"التدريب ونقل التكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • training and technology transfer
        
    • training and transfer of technology
        
    • training and the transfer of technology
        
    BCCC coordinates the Basel Convention regional centres on training and technology transfer in Latin America and the Caribbean, which are hosted by Argentina, El Salvador and Trinidad and Tobago. UN ويقوم مركز تنسيق إتفاقية بازل بتنسيق المراكز الإقليمية لإتفاقية بازل بشأن التدريب ونقل التكنولوجيا في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، والموجودة في الأرجنتين، وإلسلفادور، وترينيداد وتوباغو.
    The project emphasizes training and technology transfer and focuses on strengthening local, provincial and national capacities to collect and use multisectoral information in decision-making. UN ويركز المشروع على التدريب ونقل التكنولوجيا كما يركز على تعزيز القدرات على أصعدة المجتمعات المحلية والمقاطعات فضلا عن الصعيد الوطني من أجل جمع المعلومات من قطاعات متعددة واستخدامها عند اتخاذ القرارات.
    Donor countries could promote trade agreements, joint ventures, direct franchises, training and technology transfer. UN وبوسع البلدان المانحة أن تشجع على إبرام الاتفاقات التجارية وإنشاء المشاريع المشتركة وحقوق الامتياز المباشرة وعمليات التدريب ونقل التكنولوجيا.
    The United Nations is called upon to promote public-private partnerships in research and development in this endeavour, including training and transfer of technology. UN ويتعين على الأمم المتحدة أن تشجع الشراكات بين القطاعين العام والخاص في إطار جهود البحث والتطوير، بما في ذلك التدريب ونقل التكنولوجيا.
    Backward linkage programmes between TNCs and domestic suppliers could involve intensive consultation, training and technology transfer between TNCs and potential domestic suppliers. UN وقد تشتمل برامج الروابط الخلفية بين الشركات عبر الوطنية والموردين المحليين على إجراء مشاورات مكثفة وإتاحة التدريب ونقل التكنولوجيا بين الشركات عبر الوطنية والموردين المحليين المحتملين.
    Such workshops and seminars could enhance the effective and economical use of observing technology and systems through training and technology transfer in developing countries. UN ويمكن أن تسفر حلقات العمل والحلقات الدراسية عن تعزيز الاستخدام الفعّال والاقتصادي لتكنولوجيا ونظم الرصد من خلال التدريب ونقل التكنولوجيا في البلدان النامية.
    Basel Convention regional centres, which provide training and technology transfer on environmentally sound management, should aim primarily at strengthening the capacity of governments in their regions to comply with the Basel Convention, with the decisions of its Conference of the Parties and with the technical requirements for the environmentally sound management of wastes. UN ويجب على المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والتي تقدم التدريب ونقل التكنولوجيا بشأن الإدارة السليمة بيئياً أن تهدف في الأساس إلى تعزيز قدرات الحكومات في محيط أقاليمهم للامتثال لاتفاقية بازل ولمقررات مؤتمر أطرافها وكذلك للشروط التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات.
    The project, which included case studies in the Philippines, Sri Lanka, Thailand and Viet Nam and joint programmes with national institutions, provided training and technology transfer for the development of research capacity at the local level in each country. UN وأتاح المشروع، الذي تضمّن دراسات حالات إفرادية في الفلبين وسري لانكا وتايلند وفييت نام وبرامج مشتركة مع المؤسسات الوطنية، التدريب ونقل التكنولوجيا من أجل تطوير القدرة البحثية على المستوى المحلي في كل بلد.
    Basel Convention regional centres, which provide training and technology transfer on environmentally sound management, should aim primarily at strengthening the capacity of governments in their regions to comply with the Basel Convention, with the decisions of its Conference of the Parties and with the technical requirements for the environmentally sound management of wastes. UN ويجب على المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والتي تقدم التدريب ونقل التكنولوجيا بشأن الإدارة السليمة بيئياً أن تهدف في الأساس إلى تعزيز قدرات الحكومات في محيط أقاليمهم للامتثال لاتفاقية بازل ولمقررات مؤتمر أطرافها وكذلك للشروط التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات.
    He urged donors to fund training and technology transfer to increase the effectiveness of the instrument and said that developing countries and countries with economies in transition needed a dedicated financial mechanism to ensure timely and predictable funding to enable them to fulfil their obligations under the instrument. UN وحث الجهات المانحة على تمويل التدريب ونقل التكنولوجيا بهدف زيادة فعالية الصك، وقال إن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال تحتاج إلى آلية مالية خاصة تكفل تقديم تمويل موثوق وفي المواعيد المحددة له، كي تتمكن من الوفاء بالتزاماتها بموجب الصك.
    training and technology transfer activities by UBITEK to universities and public and private implementation groups, in the areas of remote sensing, image processing, radio astronomy, radar and microwave technologies for use in environmental and space related research, are continued. UN • تستمر أنشطة التدريب ونقل التكنولوجيا التي يقدمها أوبيتيك الى الجامعات والى اﻷفرقة التنفيذية العامة والخاصة في مجالات الاستشعار عن بعد ، ومعالجة الصور ، وعلم الفلك الاشعاعي ، وتكنولوجيات الرادار والموجات الدقيقة التي تستخدم في البحوث البيئية وذات الصلة بالفضاء .
    The Secretariat also organized a regional workshop aimed at promoting ratification of the Protocol on Liability and Compensation for South-east Asian countries, which was held in Yogyakarta, Indonesia, from 16 to 18 May 2006 with the Basel Convention Regional Centre for training and technology transfer for South-east Asia in Jakarta and with the financial support of the Government of Switzerland. UN 7- كما نظمت الأمانة حلقة عمل إقليمية تهدف إلى النهوض بالتصديق على البروتوكول من أجل بلدان جنوب شرق آسيا عقدت في يوغياكارتا بإندونيسيا من 16 إلى 18 أيار/مايو 2006 بالاشتراك مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل بشأن التدريب ونقل التكنولوجيا إلى جنوب شرق آسيا في جاكارتا وبدعم مالي من حكومة سويسرا.
    In considering the sub-item, it had before it a note by the Secretariat on progress made with respect to Basel Convention regional centres (UNEP/CHW/OEWG/3/5) and a tabular information paper prepared by the Secretariat on implementation of the business plans and capacity of the Basel Convention regional centres for training and technology transfer (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/22). UN وعند بحث هذا البند كان أمامه مذكرة من الأمانة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل (UNEP/CHW/OEWG/3/5) وورقة معلومات مجدولة أعدتها الأمانة عن تنفيذ خطط العمل والقدرات في المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن التدريب ونقل التكنولوجيا (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/22).
    UNEP also participated in a regional seminar at San Salvador in May on the implementation in Central America and the Caribbean of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, which generated valuable discussion on how to incorporate cleaner production activities in the proposed subregional centres for training and technology transfer under the Basel Convention. UN وشارك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا في حلقة دراسية إقليمية عقدت في السلفادور في أيار/مايو بشأن تنفيذ اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، وذلك في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، وقد تمخضت عن مناقشة قيمة بشأن كيفية إدماج أنشطة اﻹنتاج النظيفة نسبيا في مراكز التدريب ونقل التكنولوجيا المقترح إنشاؤها على الصعيد دون اﻹقليمي وفقا لاتفاقية بازل.
    19. Parties to the Basel Convention are encouraged to extend the role of Basel Convention regional centres in developing training and technology transfer on environmentally sound material recovery and recycling of end-of-life mobile phones so as to assist developing countries and countries with economies in transition in implementing regulatory frameworks for the environmentally sound management of end-of-life mobile phones. UN 19 - يجب تشجيع الأطراف في اتفاقية بازل على توسيع نطاق دور المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في تطوير التدريب ونقل التكنولوجيا بشأن العمليات السليمة بيئياً لاستعادة المواد وإعادة التدوير بالنسبة للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية بحيث تساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في التحول نحو تنفيذ أطر تنظيمية للإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية.
    16. Parties to the Basel Convention are encouraged to extend the role of Basel Convention regional centres in developing training and technology transfer on environmentally sound material recovery and recycling of end-of-life mobile phones so as to assist developing countries and countries with economies in transition in implementing regulatory frameworks for the environmentally sound management of end-of-life mobile phones. UN 16 - يجب تشجيع الأطراف في اتفاقية بازل على توسيع نطاق دور المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في تطوير التدريب ونقل التكنولوجيا بشأن العمليات السليمة بيئياً لاستعادة المواد وإعادة التدوير بالنسبة للهواتف النقالة الهالكة بحيث تساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في التحول نحو تنفيذ أطر تنظيمية للإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة.
    At the time of writing, the Secretariat was finalizing preparations with the Basel Convention Regional Centre for training and technology transfer for the Arab States in Cairo for a regional workshop aimed at promoting ratification of the Protocol by Arab-speaking countries from 30 October to 1 November 2006. UN 8- وكانت الأمانة تقوم، في وقت كتابة هذا التقرير، باستكمال الاستعدادات مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل بشأن التدريب ونقل التكنولوجيا إلى الدول العربية في القاهرة لعقد حلقة عمل إقليمية تهدف إلى النهوض بالتصديق على البروتوكول من قبل البلدان الناطقة باللغة العربية في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى أول تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    83. Many delegations pointed out that the issue of training and transfer of technology was closely linked to the discussions on the time period for making submissions to the Commission. UN 83 - وأشارت العديد من الوفود إلى أن مسألة التدريب ونقل التكنولوجيا ترتبط ارتباطا وثيقا بالمناقشات المتعلقة بالمهلة الزمنية لتقديم البيانات إلى اللجنة.
    III. International cooperation and assistance for the full and effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, including: capacity-building, including training; and transfer of technology and equipment UN ثالثاً - التعاون والمساعدة الدوليان من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب تنفيذا كاملا وفعالا، بما في ذلك بناء القدرات، بما يشمل التدريب ونقل التكنولوجيا والمعدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus