cash flow and financing as an enterprise develops over time | UN | حجم التدفق النقدي والتمويل مع تطور المشروع بمرور الوقت |
Consolidated project costs, updated expenditure and projected cash flow | UN | تكاليف المشروع الموحدة والنفقات المستكملة وتوقعات التدفق النقدي |
Managements therefore needed adequate control over a mine's cash flow. | UN | ولذلك تحتاج الادارات الى ممارسة رقابة كافية على التدفق النقدي للمناجم. |
The Secretary-General has made certain proposals to solve the cash-flow problems. | UN | لقد طرح اﻷمين العام بعض المقترحات لحل مشاكل التدفق النقدي. |
Ibid., tables A.38 and A.39. Such rescheduling may ease immediate cash—flow problems, but it adds up the total stock of debt. | UN | ويمكن لعملية إعادة الجدولة هذه أن تخفض من وطأة مشاكل التدفق النقدي الفوري، لكنها تزيد من مجموع رصيد الديون. |
This predictability is extremely important to UNICEF in that it provides for assured programme planning and improved cash flow management. | UN | وعنصر القدرة على التنبؤ مهم جدا لليونيسيف لأنه يسمح بالتخطيط المضمون للبرامج وإدارة التدفق النقدي على نحو أفضل. |
Lastly, she requested the Secretary-General to issue a clear statement on the causes of the Organization's cash flow problems. | UN | وطلبت في ختام كلمتها من الأمين العام إصدار بيان واضح عن أسباب مشاكل التدفق النقدي التي تعاني منها المنظمة. |
(i) An integrated treasury system would allow the management and monitoring of cash flow projections with considerably higher precision. | UN | ' 1` توافر نظام خزانة متكامل سوف يمكن من إدارة ورصد إسقاطات التدفق النقدي بمزيد من الدقة. |
cash flow's tight, Chief, and staff bills are very high. | Open Subtitles | التدفق النقدي ضئيل يا رئيس وفواتير الموظفين مرتفعة جدًّا. |
And you get done in by cash flow problems. | Open Subtitles | ويمكنك الحصول على القيام به بمشاكل التدفق النقدي. |
29. In response, it was suggested that in most of the developed countries, the cash flow cost of debt is still very low. | UN | 29 - وردا على ذلك، أُشير إلى أن تكلفة التدفق النقدي للديون ما زالت منخفضة للغاية، في أغلب البلدان المتقدمة النمو. |
The euro represented 23 per cent of the actual total currency exposure and generated 26 per cent of the cash flow at risk. | UN | ومثَّل اليورو 23 في المائة من التعرض الفعلي لإجمالي مخاطر العملات وولَّد 26 في المائة من التدفق النقدي المعرض للخطر. |
cash flow from investing activities | UN | التدفق النقدي المتعلق بالأنشطة الاستثمارية |
A more predictable cash flow is important for good management of UNFPA operations. | UN | ويعد المزيد من التدفق النقدي الذي يمكن التنبؤ به، مهما لحسن إدارة عمليات صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Statement of cash flow for the year ended 31 December 2000 | UN | بيان التدفق النقدي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
The aim of such a clause is to assist in the planning of the cash flow down the contractual chain. | UN | والغرض من هذا الشرط هو المساعدة على تخطيط التدفق النقدي على طول سلسلة التعاقد. |
Constant monitoring of cash levels of individual peacekeeping operations special accounts and projected cash flow requirements | UN | الرصد الدائم للمستويات النقدية للحسابات الخاصة لفرادى عمليات حفظ السلام، والاحتياجات المسقطة من التدفق النقدي |
Uh, we got a chauffeur with a cash-flow problem. | Open Subtitles | اه، حصلنا على سائق مع مشكلة التدفق النقدي. |
However, as the biennium progressed, cash-flow shortages were experienced because certain contributions were not being paid. | UN | ولكن بمضيّ فترة السنتين تعرضت الأونروا لحالات عجز في التدفق النقدي لعدم دفع بعض المساهمات. |
UNDP used $54 million of the excess of income over expenditure to establish an operational reserve to reduce its vulnerability to short-term cash-flow problems. | UN | واستعمل البرنامج 54 مليون دولار من زيادة الإيرادات على النفقات لإنشاء احتياطي تشغيلي بهدف الحد من تأثره بمشاكل التدفق النقدي القصير الأجل. |
The index should be calculated on a public market equivalent basis to reflect the portfolio's actual cash flows. | UN | وينبغي حساب المؤشر استنادا إلى ما يعادله في السوق العامة لكي يعبر عن التدفق النقدي الفعلي للحافظة. |
However, the internal reports are not comprehensive and do not include, on a rolling basis, cash inflow and outflow projections and their detailed analysis. | UN | غير أن التقارير الداخلية ليست شاملة ولا تتضمن التدفق النقدي وتوقعات التدفق الخارجي وتحليلها المفصل بصورة منتظمة. |
It is that net cash outflow that comprises the net transfer of resources. | UN | ويشمل هذا التدفق النقدي الصافي إلى الخارج لتحويل الموارد الصافي. |