"التدفق النقدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • cash flow
        
    • cash-flow
        
    • cash flows
        
    • cash inflow
        
    • cash outflow
        
    cash flow and financing as an enterprise develops over time UN حجم التدفق النقدي والتمويل مع تطور المشروع بمرور الوقت
    Consolidated project costs, updated expenditure and projected cash flow UN تكاليف المشروع الموحدة والنفقات المستكملة وتوقعات التدفق النقدي
    Managements therefore needed adequate control over a mine's cash flow. UN ولذلك تحتاج الادارات الى ممارسة رقابة كافية على التدفق النقدي للمناجم.
    The Secretary-General has made certain proposals to solve the cash-flow problems. UN لقد طرح اﻷمين العام بعض المقترحات لحل مشاكل التدفق النقدي.
    Ibid., tables A.38 and A.39. Such rescheduling may ease immediate cash—flow problems, but it adds up the total stock of debt. UN ويمكن لعملية إعادة الجدولة هذه أن تخفض من وطأة مشاكل التدفق النقدي الفوري، لكنها تزيد من مجموع رصيد الديون.
    This predictability is extremely important to UNICEF in that it provides for assured programme planning and improved cash flow management. UN وعنصر القدرة على التنبؤ مهم جدا لليونيسيف لأنه يسمح بالتخطيط المضمون للبرامج وإدارة التدفق النقدي على نحو أفضل.
    Lastly, she requested the Secretary-General to issue a clear statement on the causes of the Organization's cash flow problems. UN وطلبت في ختام كلمتها من الأمين العام إصدار بيان واضح عن أسباب مشاكل التدفق النقدي التي تعاني منها المنظمة.
    (i) An integrated treasury system would allow the management and monitoring of cash flow projections with considerably higher precision. UN ' 1` توافر نظام خزانة متكامل سوف يمكن من إدارة ورصد إسقاطات التدفق النقدي بمزيد من الدقة.
    cash flow's tight, Chief, and staff bills are very high. Open Subtitles التدفق النقدي ضئيل يا رئيس وفواتير الموظفين مرتفعة جدًّا.
    And you get done in by cash flow problems. Open Subtitles ويمكنك الحصول على القيام به بمشاكل التدفق النقدي.
    29. In response, it was suggested that in most of the developed countries, the cash flow cost of debt is still very low. UN 29 - وردا على ذلك، أُشير إلى أن تكلفة التدفق النقدي للديون ما زالت منخفضة للغاية، في أغلب البلدان المتقدمة النمو.
    The euro represented 23 per cent of the actual total currency exposure and generated 26 per cent of the cash flow at risk. UN ومثَّل اليورو 23 في المائة من التعرض الفعلي لإجمالي مخاطر العملات وولَّد 26 في المائة من التدفق النقدي المعرض للخطر.
    cash flow from investing activities UN التدفق النقدي المتعلق بالأنشطة الاستثمارية
    A more predictable cash flow is important for good management of UNFPA operations. UN ويعد المزيد من التدفق النقدي الذي يمكن التنبؤ به، مهما لحسن إدارة عمليات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Statement of cash flow for the year ended 31 December 2000 UN بيان التدفق النقدي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    The aim of such a clause is to assist in the planning of the cash flow down the contractual chain. UN والغرض من هذا الشرط هو المساعدة على تخطيط التدفق النقدي على طول سلسلة التعاقد.
    Constant monitoring of cash levels of individual peacekeeping operations special accounts and projected cash flow requirements UN الرصد الدائم للمستويات النقدية للحسابات الخاصة لفرادى عمليات حفظ السلام، والاحتياجات المسقطة من التدفق النقدي
    Uh, we got a chauffeur with a cash-flow problem. Open Subtitles اه، حصلنا على سائق مع مشكلة التدفق النقدي.
    However, as the biennium progressed, cash-flow shortages were experienced because certain contributions were not being paid. UN ولكن بمضيّ فترة السنتين تعرضت الأونروا لحالات عجز في التدفق النقدي لعدم دفع بعض المساهمات.
    UNDP used $54 million of the excess of income over expenditure to establish an operational reserve to reduce its vulnerability to short-term cash-flow problems. UN واستعمل البرنامج 54 مليون دولار من زيادة الإيرادات على النفقات لإنشاء احتياطي تشغيلي بهدف الحد من تأثره بمشاكل التدفق النقدي القصير الأجل.
    The index should be calculated on a public market equivalent basis to reflect the portfolio's actual cash flows. UN وينبغي حساب المؤشر استنادا إلى ما يعادله في السوق العامة لكي يعبر عن التدفق النقدي الفعلي للحافظة.
    However, the internal reports are not comprehensive and do not include, on a rolling basis, cash inflow and outflow projections and their detailed analysis. UN غير أن التقارير الداخلية ليست شاملة ولا تتضمن التدفق النقدي وتوقعات التدفق الخارجي وتحليلها المفصل بصورة منتظمة.
    It is that net cash outflow that comprises the net transfer of resources. UN ويشمل هذا التدفق النقدي الصافي إلى الخارج لتحويل الموارد الصافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus