"التراهات" - Traduction Arabe en Anglais

    • crap
        
    • bullshit
        
    • shit in
        
    • shit out
        
    • shit was
        
    I used to hate that "all join hands" kind of crap. Open Subtitles لقد كنت أكره التشابك بالإيدي وكل التراهات مثل هذا القبيل
    And also, i didn't mean all that crap i said to you. Open Subtitles و أيضاً, أنا لم أقصد أي شيء من التراهات التي أخبرتك إياها
    I made up all that crap about doing the procedure. He'll be dead within the hour, and then we'll get the blame. Open Subtitles ،لقد إختلقت كل تلك التراهات بشأن العملية، سيموت خلال ساعة ثم سنتلقّى اللوم
    I don't need any bullshit about... percentages or millimeters or stages. Open Subtitles لا أحتاج أياً من التراهات عن النسب أو المليمترات أو المراحل
    I have been getting a lot of the bullshit whiny card, none of the soft stuff. Open Subtitles كل ما أحصل عليه هو الكثير من التراهات و القليل من اللطف
    You know, I've done some deeply questionable shit in my life, but the foreign-object-ass-rape of an unconscious man? Open Subtitles اتعلمن, لقد قمت بالعديد من التراهات المشكوك بها بحياتي ولكن إغتصاب رجل غير واعي بغرض ما؟
    Oh, and you expect me to assist you with the resection after all the crap you pulled today? Open Subtitles وتتوقع مني ان اساعدك في الاستئصال بعد كل التراهات التي اخبرتني بها اليوم؟
    Come back and say a bunch of crap to make me understand why you were yelling at me and giving me orders and generally being a big old ass. Open Subtitles ارجع وأخبرني بعض التراهات لتجعلني أفهم لم صرخت في وجهي وكنت تعطيني أوامر؟ وبشكل عام كنت أحمق كبير
    I don't wanna disrespect your beliefs, but that sounds like a bunch of crap. Open Subtitles لا أريد إهانة معتقداتك ولكن هذا يبدو كمجموعه من التراهات
    We just been eatin'crap for so long that when we ran into the corn, we just... lost our minds a little bit. Open Subtitles لقد كنا نأكل التراهات لوقت طويل لدرجة انه عندما رأينا الذره لقد.. خسرنا عقولنا قليلاً
    In fact, I wasn't listening to half that crap you said. Open Subtitles بالحقيقة, لم انصت لنصف التراهات التي قلتها
    Blanket apology for all the crap that anybody's done all the way around. Open Subtitles أعتذار عام لكلّ التراهات التي أرتكبها كلّ شخص على طول الطريق.
    Today's been a big day of sorrys from people who really don't give a crap. Open Subtitles اليوم هو يوم حزن عظيم، لأناس لا يقدمون على التراهات.
    So don't believe any of the other crap you're hearing. Open Subtitles لذا فلا تصدقوا أياً من التراهات الأخرى التى ستسمعونها من أى شخص
    I don't know. A bunch of psychological crap. Open Subtitles لا أعرف, بعض التراهات النفسانية
    Okay, Emmett, cut the crap and tell us what happened. Open Subtitles حسناً (إيميت)، توقف عن قول التراهات وأخبرنا ما حدث.
    I'll give you odds, two to one. Dude, relax, all day with this bullshit. Open Subtitles يا رجل , استرخي, طوال اليوم في هذه التراهات
    All due respect, sir, but I am gonna have to call a massive amount of bullshit on that. Open Subtitles مع كامل إحترامي يا سيدي ولكني سأضطر ان اقول بأن هذا كم كبير من التراهات
    I don't like riddles, and I don't like bullshit. Open Subtitles لا أحب الألغاز ولا أحب التراهات
    People around here seem to have all sorts of ways of gettin'shit in, so maybe you could figure out the reverse. Open Subtitles لدى الناس هنا طرق كثيرة لإدخال التراهات فربما تستطيعين إيجاد طريقة لفعل العكس
    I am sorry, but you're gonna have to ride this shit out. Open Subtitles أنا آسفه ولكن يجب عليك أن تتصرف مع هذه التراهات بنفسك
    Ooh, I don't know why, but that shit was hot... but also tragic. Open Subtitles لا اعلم لماذا ولكن كانت تلك التراهات مثيره ولكنها فظيعه أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus