"الترتيبات اللازمة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • necessary arrangements in
        
    • appropriate arrangements in
        
    • necessary arrangements at
        
    " 11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN " ١١ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل مساعدة لازمة للجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    Since access to the premises will not be granted to family members, staff and delegations should make all necessary arrangements in advance in that regard. UN وبما أن أفراد الأسر سيمنعون من دخول المبنى، ينبغي للموظفين والمندوبين أن يتخذوا سلفا جميع الترتيبات اللازمة في هذا الصدد.
    The Committee also requested UNPROFOR to make the necessary arrangements in the area of Sarajevo to monitor and assess the amount of natural gas received by the city. UN وطلبت اللجنة أيضا من قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن تتخذ الترتيبات اللازمة في منطقة سراييفو لرصد وتقييم كمية الغاز الطبيعي التي ترد إلى المدينة.
    " 3. Requests the Secretary-General, within existing resources, to ensure that the Security Council and its sanctions committees are able to carry out their work expeditiously, and to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, the following functions: UN " ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود الموارد القائمة، قدرة مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له على الاضطلاع بالمهام الموكولة الى كل منهما على وجه السرعة، واتخاذ الترتيبات اللازمة في الهيئات المختصة في اﻷمانة العامة للقيام، بطريقة منسقة، بالمهام التالية:
    3. Requests the Secretary-General, within existing resources, to ensure that the Security Council and its sanctions committees are able to carry out their work expeditiously, and to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, the following functions: UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود الموارد القائمة، قدرة مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له على الاضطلاع بالمهام الموكولة إلى كل منهما على وجه السرعة، واتخاذ الترتيبات اللازمة في الهيئات المختصة في اﻷمانة العامة للقيام، بطريقة منسقة، بالمهام التالية:
    The Panel requested the Government officials to facilitate their enquiry by making the necessary arrangements at the places where the vehicles were kept and the witnesses/detainees were available. UN وطلب الفريق إلى مسؤولي الحكومة تيسير تحقيق باتخاذ الترتيبات اللازمة في الأماكن التي تُحفظ فيها هذه المركبات والتي يوجد فيها الشهود والمحتجزون.
    17. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية الى اللجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    17. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية الى اللجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 6 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 6 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة لهذا الغرض؛
    10. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 8 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة من أجل هذا الغرض؛
    10. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 8 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة من أجل هذا الغرض؛
    10. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 8 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة من أجل هذا الغرض؛
    " 17. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN " ١٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية الى اللجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    " 25. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 22 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN " ٢٥ - يطلب إلى اﻷمين العام تقديم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٢٢ أعلاه واتخاذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    12. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة للجنة المنشأة بموجب الفقرة 10 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة تحقيقا لهذا الغرض؛
    (g) Approve the establishment of a multi-year, special account for the strategic heritage plan and request the Secretary-General to make the necessary arrangements in that regard; UN (ز) توافق على إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث وأن تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الترتيبات اللازمة في هذا الصدد؛
    In that resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that the Security Council and its sanctions committees were able to carry out their work expeditiously, and to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, related functions. UN ٩٠ - وطلبت الجمعية العامة في ذلك القرار الى اﻷمين العام أن يكفل قدرة مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له على الاضطلاع على وجه السرعة باﻷعمال الموكولة الى كل منهما واتخاذ الترتيبات اللازمة في الهيئات المختصة، في اﻷمانة العامة للقيام على نحو منسق بالمهام ذات الصلة.
    3. Requests the Secretary-General, within existing resources, to ensure that the Security Council and its sanctions committees are able to carry out their work expeditiously, and to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, the following functions: UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود الموارد القائمة، قدرة مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له على الاضطلاع بالمهام الموكولة إلى كل منهما على وجه السرعة، واتخاذ الترتيبات اللازمة في الهيئات المختصة في اﻷمانة العامة للقيام، بطريقة منسقة، بالمهام التالية:
    In resolution 50/51 of 11 December 1995, the General Assembly requested the Secretary-General, within existing resources, to make appropriate arrangements in the relevant parts of the Secretariat, in order to carry out, in a coordinated way, a number of functions related to the issue. UN وفي قرارها 50/51 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل في حدود الموارد القائمة اتخاذ الترتيبات اللازمة في الهيئات المختصة في الأمانة العامة للقيام، بطريقة منسقة، بعدد من المهام المتصلة بهذه المسألة.
    Since most Governments had not submitted comments, it would be difficult to proceed as scheduled, particularly to make the necessary arrangements at the current session for convening the international conference of plenipotentiaries. UN ونظرا ﻷن معظم الحكومات لم تقدم تعليقات فسيكون من الصعب الاستمرار في العمل على النحو المقرر ولا سيما وضع الترتيبات اللازمة في الدورة الحالية لعقد مؤتمر دولي للمفوضين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus