(a) Existing arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system; | UN | )أ( الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
In this vein, my delegation welcomes the report of the Secretary-General entitled “arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system”. | UN | وعلــى هــذا المنــوال، يرحــب وفد بلدي بتقرير اﻷمين العام المعنون " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة " . |
While we welcome in this connection the report of the Secretary-General on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system, we would also like to offer some comments that we hope will enrich the current dialogue on this very important subject. | UN | ونحن إذ نرحب، في هــذا الصــدد، بتقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطــة منظومة اﻷمم المتحدة، نود أن نقــدم بعض الملاحظات التــي نرجو أن تساهم في إثراء الحوار الدائر حول هذا الموضوع الهام. |
(a) Existing arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system; | UN | )أ( الترتيبات والممارسات المعمول بها في تفاعل المنظمات غير الحكومية مع جميع اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
Views of Member States, members of the specialized agencies, observers, intergovernmental and non-governmental organizations from all regions on the report of the Secretary-General on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system | UN | آراء الــدول اﻷعضــاء، وأعضــاء الوكــالات المتخصصـة والمراقبين، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من جميع المناطق بشأن تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتــعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة |
Constitutional arrangements and practices that were impediments to dialogue, reconciliation, the restoration of mutual trust and the invention of newer forms of coexistence and autonomy had failed to tackle the emergency situation. | UN | 118- وقال إن الترتيبات والممارسات الدستورية، التي تشكل عوائق أمام الحوار والوفاق واستعادة الثقة المتبادلة وإيجاد أشكال أحدث من التعايش والاستقلال الذاتي، قد أخفقت في معالجة الحالات الناشئة. |
The Commission pointed out that the group exemption for liner conferences did not cover the arrangements and practices in question and did not allow the establishment of a cartel in respect of the whole of the trade, or of a number of trades, so as to hinder outsiders from securing access, with the object or effect of eliminating all effective competition. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن اﻹعفاء الجماعي لاتحادات الخطوط البحرية لا يشمل الترتيبات والممارسات المعنية ولا يسمح بإقامة كارتل فيما يتصل بكامل حركة النقل أو بعدد من الخطوط التجارية، بما يمنع الغرباء من الوصول إليها، بهدف أو لغرض القضاء على أي منافسة فعلية. |
Wherever possible, are built on existing arrangements and practices and/or derived from general overarching principles, tailored to precise national or institutional requirements taking into account relevant cultural and social backgrounds. | UN | `3` تستند كلما أمكن إلى الترتيبات والممارسات القائمة و/أو تستمد من مبادئ عامة جامعة، مكّيفة وفق متطلبات وطنية أو مؤسسية محددة، تراعي الخلفيات الثقافية والاجتماعية المعنية؛ |
73. The present report has highlighted a number of organizational arrangements and practices that appear to reduce both efficiency and effectiveness within the Department itself. | UN | 73 - وأبرز هذا التقرير عددا من الترتيبات والممارسات التنظيمية التي يبدو أنها تقلل من الكفاءة والفعالية على السواء داخل الإدارة نفسها. |
Securing tenure for all, especially through the range of tenure arrangements and practices covered in the present report, has a variety of benefits, including social stability, poverty reduction, improved land management and functioning urban land markets. | UN | وينطوي ضمان الحيازة للجميع، لا سيما عن طريق مجموعة الترتيبات والممارسات التي تتناولها هذه الوثيقة، على فوائد مختلفة منها تحقيق الاستقرار الاجتماعي والحد من الفقر وتحسين إدارة الأراضي وإقامة أسواق رائجة للأراضي في المدن. |
We also have before us the report of the Secretary-General on “arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system”. | UN | ومعروض علينا أيضا تقرير اﻷمين العام المعنون: " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة " . |
The Secretary-General’s report entitled “arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system” makes it clear that non-governmental organizations are currently participating in a multitude of issues covered by various United Nations programmes. | UN | وتقرير اﻷمين العام المعنون " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة " يوضح أن هذه المنظمات تشارك حاليا في عدد كبير من القضايا التي تغطيها مختلف برامج اﻷمم المتحدة. |
We thank the Secretary-General for his report on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system (A/53/170), submitted in response to the request of the General Assembly in its decision 52/453. | UN | ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره بشأن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة )A/53/170( والمقدم استجابة لطلب الجمعية العامة في مقررها ٥٢/٤٥٣. |
It was agreed that the arrangements and practices described in document A/AC.179/5 of 9 March 1976 in respect of the United Nations/GATT relationship provide a suitable basis to continue to guide relations between the United Nations and the World Trade Organization. | UN | وقد تم الاتفاق على أن الترتيبات والممارسات المبينة في الوثيقة A/AC.179/5 المؤرخة ٩ آذار/مارس ١٩٧٦ فيما يتعلق بالعلاقة بين اﻷمم المتحدة ومجموعة غات توفر اﻷساس الملائم لمواصلة توجيه العلاقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
Such request led to the issuance of the report of the Secretary-General (A/53/170) on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system. | UN | وتمخض هذا الطلب عن إصدار تقرير اﻷمين العام )A/53/170( عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة. |
(a) Report of the Secretary-General on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system (A/53/170); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة (A/53/170)؛ |
The resolution also preserves key strengths of the Commission, including its unique system of independent experts known as special procedures, as well as the important arrangements and practices for NGO participation in its work. | UN | ويحافظ القرار أيضا على نقاط القوة الرئيسية في اللجنة، بما فيها نظامها الفريد للخبراء المستقلين المعروف باسم " الإجراءات الخاصة " ، وكذلك الترتيبات والممارسات الهامة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمالها. |
(b) The agreement, in the light of the above, that the arrangements and practices described in the General Assembly document of 9 March 1976 2/ in respect of the United Nations/GATT relationship provided a suitable basis to continue to guide relations between the United Nations and WTO. | UN | )ب( الاتفاق، في ضوء ما ذكر أعلاه، على أن الترتيبات والممارسات التي ورد وصفها في وثيقة الجمعية العامة المؤرخة ٩ آذار/مارس ١٩٧٦)٢( فيما يتعلق بالعلاقة بين اﻷمم المتحدة ومجموعة " غات " أتاح قاعدة مناسبة لمواصلة توجيه العلاقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
These initiatives were mentioned in the report of the Secretary-General concerning arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system (A/54/329), with the expectation that the NGO Section will in fact be able to deliver them. | UN | وورد ذكر هذه المبادرات في تقرير اﻷمين العام )A/54/329( عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، فيما عدا أن قسم المنظمات غير الحكومية سيكون في الواقع قادرا على الاضطلاع بها. |
It was also important to be aware of the General Assembly process as set out in the report of the Secretary—General on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system (A/53/170). | UN | ومن المهم أيضاً أن يكون هناك ادراك للعملية الخاصة بالجمعية العامة كما وردت في تقرير الأمين العام عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة (A/53/170). |