Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
He underlined his commitment to respect the country's Constitution and laws, eradicate poverty, put an end to instability and fight corruption. | UN | وأكد التزامه باحترام دستور البلد وقوانينه، وبالقضاء على الفقر، ووضع حد لعدم الاستقرار، ومحاربة الفساد. |
There can be little doubt that the Security Council, in subjecting the Iraqi people to a harsh economic embargo since 1991, is in clear violation of its obligation to respect the right to food of people in Iraq. | UN | ومما لا ريب فيه أن مجلس الأمن، بفرضه حصاراً اقتصادياً قاسياً على الشعب العراقي منذ عام 1991، إنما ينتهك التزامه باحترام حق سكان العراق في الغذاء. |
The delegation expressed its commitment to respecting freedom of expression and of the press, announcing that, for example, a dozen newspapers had been created within a period of six months. | UN | وأعرب الوفد عن التزامه باحترام حرية التعبير والصحافة، معلناً أن هناك على سبيل المثال عشرات من الصحف قد أنشئت في غضون فترة ستة أشهر. |
Reaffirming its commitment to respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
The EU reiterates its commitment to respect the principles of humanity, neutrality, impartiality, and independence. | UN | وهو يجدد تأكيد التزامه باحترام مبادئ الإنسانية، والتجرد، والحياد والاستقلال. |
Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo as well as all States in the region, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة، وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo as well as all States in the region, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة، وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي، |
It reiterates its commitment to respect the process of the Inter-Congolese Dialogue in accordance with the Lusaka Agreement. | UN | والتحالف يؤكد من جديد التزامه باحترام عملية الحوار بين الأطراف الكونغولية وفقا لاتفاق لوساكا. |
Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo as well as all States in the region, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة، وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo as well as all States in the region, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة، وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Reaffirming its commitment to the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
My country has therefore on various occasions pledged its commitment to the observance of these principles. | UN | ولقد أعــرب بلــدي فـــي مناسبات عديدة عن التزامه باحترام هذه المبادئ. |
Reaffirming its commitment to the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo as well as all States in the region, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
During the meeting, he emphasized his commitment to respect the rule of law, uphold the public interest, and promote inclusive dialogue to ensure broad-based consensus on key national issues. | UN | وأكد خلال هذا الاجتماع التزامه باحترام سيادة القانون، وإعلاء المصلحة العامة، وتعزيز الحوار الشامل للجميع لضمان توافق آراء واسع النطاق حول القضايا الوطنية الرئيسية. |
With the decision to sign that legal instrument, my country renewed its obligation to respect human rights and international humanitarian law and its willingness to ban from its territory all humanitarian impact weapons. | UN | وباتخاذ قرار التوقيع على ذلك الصك القانوني، فإن بلدي جدد التزامه باحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي واستعداده لحظر دخول جميع الأسلحة ذات الأثر الإنساني إلى أراضيه. |
In the spirit of General Assembly resolution 637 (VII) and Article 73 b of the Charter, his delegation reaffirmed its commitment to respecting the wishes of the islanders, who had been living on the islands for more than 170 years. | UN | وفي إطار روح قرار الجمعية العامة 637 (د-7) والمادة 73 (ب) من الميثاق، يعيد وفده تأكيد التزامه باحترام رغبات سكان الجزيرة الذين عاشوا على الجزيرة لفترة تزيد عن 170 سنة. |