"التزامه بمقاصد" - Traduction Arabe en Anglais

    • its commitment to the Purposes
        
    Reaffirming its commitment to the Purposes and Principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة؛
    Reaffirming its commitment to the Purposes and Principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة؛
    The European Union salutes the achievements of the Organization and reiterates its commitment to the Purposes and principles of the Charter. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يشيد بمنجزات هذه المنظمة ويكرر التأكيد على التزامه بمقاصد ومبادئ الميثاق.
    It therefore seems urgent that the international community effectively show that its commitment to the Purposes and principles of the United Nations Charter is not a mere formal commitment or a passive expression of hope. UN لذا، يبدو أن من الضروري ضرورة ملحﱠة أن يثبت المجتمع الدولي بشكل فعال أن التزامه بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة ليس مجرد التزام شكلي أو تعبير سلبي عن أمل.
    Guided by the objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference which call for the consolidation of international peace and security on the basis of justice; and reaffirming its commitment to the Purposes of the United Nations' Charter in safeguarding international peace and security; UN وإذ يسترشد بأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين على أساس العدالة؛ وإذ يؤكد مجددا التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين،
    For it was at that landmark Conference that the international community reaffirmed its commitment to the Purposes and principles of the Declaration, emphasizing its role as the source of inspiration and the basis for United Nations advances in standard-setting. UN حيث حدث في ذلك المؤتمر التاريخي أن جدد المجتمع الدولي تأكيد التزامه بمقاصد ومبادئ اﻹعلان وشدد على دوره كمصدر إلهام وأساس لمنجزات اﻷمم المتحدة في وضع المعايير.
    Guided by the objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference which call for the consolidation of international peace and security on the basis of justice; and reaffirming its commitment to the Purposes of the United Nations' Charter in safeguarding international peace and security; UN وإذ يسترشد بأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين على أساس العدالة؛ وإذ يؤكد مجدداً التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين؛
    " The Council reaffirms that securing their borders is the sovereign prerogative of Member States and, in this context, reaffirms its commitment to the Purposes and principles of the Charter, including the principles of sovereign equality and territorial integrity. UN " ويعيد المجلس تأكيد أن تأمين الدول الأعضاء لحدودها حق من حقوقها السيادية، ويعيد في هذا السياق تأكيد التزامه بمقاصد الميثاق ومبادئه، بما فيها مبدآ المساواة في السيادة والسلامة الإقليمية.
    55. Mr. Alexandre (Haiti) said that, in the plenary Assembly of the previous session, his delegation had reaffirmed its commitment to the Purposes and principles of the United Nations, in particular the maintenance of international peace and security. UN 55 - السيد ألكسندر (هايتي): قال إن وفده في اجتماع الجمعية العامة بكامل هيئتها في الدورة السابقة أعاد تأكيد التزامه بمقاصد ومبادئ الأمم المتحدة وخاصة صون السلم والأمن الدوليين.
    " The Security Council reaffirms that securing their borders is the sovereign prerogative of Member States and, in this context, reaffirms its commitment to the Purposes and Principles of the UN Charter, including the principles of sovereign equality and territorial integrity. UN " ويؤكد مجلس الأمن من جديد بأن تأمين الدول الأعضاء لحدودها هو من صلاحياتها السيادية، ويعيد في هذا السياق تأكيد التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، بما فيها مبدآ المساواة في السيادة والسلامة الإقليمية.
    Reaffirming its commitment to the Purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1 (1-4) of the Charter, and to the Principles of the Charter as set out in Article 2 (1-7) of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في المادة 1 (1-4) من الميثاق، وبمبادئ الميثاق على النحو الوارد في المادة 2 (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي، والمساواة في السيادة، والسلامة الإقليمية لجميع الدول،
    Reaffirming its commitment to the Purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1 (1-4) of the Charter, and to the Principles of the Charter as set out in Article 2 (1-7) of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في المادة 1 (1-4) من الميثاق، وبمبادئ الميثاق على النحو الوارد في المادة 2 (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي، والمساواة في السيادة، والسلامة الإقليمية لجميع الدول،
    Reaffirming its commitment to the Purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1 (1-4) of the Charter, and to the Principles of the Charter as set out in Article 2 (1-7) of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة المبينة في المادة 1 (1-4) من الميثاق، ومبادئ الميثاق الواردة في المادة 2 (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول، واحترام سيادة جميع الدول،
    Reaffirming its commitment to the Purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1 (1-4) of the Charter, and to the Principles of the Charter as set out in Article 2 (1-7) of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة المبينة في المادة 1 (1-4) من الميثاق، وبمبادئ الميثاق الواردة في المادة 2 (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول، واحترام سيادة جميع الدول،
    Reaffirming its commitment to the Purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1 (1-4) of the Charter, and to the Principles of the Charter as set out in Article 2 (1-7) of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة المبينة في المادة 1 (1-4) من الميثاق، وبمبادئ الميثاق الواردة في المادة 2 (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول، واحترام سيادة جميع الدول،
    Reaffirming its commitment to the Purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1 (1-4) of the Charter, and to the Principles of the Charter as set out in Article 2 (1-7) of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة المبينة في المادة 1 (1-4) من الميثاق، ومبادئ الميثاق الواردة في المادة 2 (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول، واحترام سيادة جميع الدول،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus