The race for the possession of them, now joined even by terrorist organizations, has continued unabated all through these years. | UN | وما زال التسابق على امتلاكها، الذي تنهمك فيه الآن حتى المنظمات الإرهابية، ماضيا دون هوادة طوال تلك السنين. |
You probably wouldn't be able to race again, you'd be sued. | Open Subtitles | ربما لن تكون قادر بعد الان على التسابق, سيتم مقاضاتك. |
Leaving States free to choose between different approaches would encourage a race to different forums in order to take advantage of the most favourable choice-of-law rule. | UN | وقالت إن إعطاء الحرية للدول لتختار بين النهوج المختلفة سيشجع التسابق على المحاكم المختلفة بغية الاستفادة من أفضل قاعدة من قواعد اختيار القانون. |
It"s one of the hardest things to do in racing. | Open Subtitles | أنه من أًصعب الأمر التي تقوم بها في التسابق |
That's not fair, Earl. Dogs are used to racing on all fours. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ايرل، فالكلب معتاد على التسابق على قوائمه الأربع |
I wanna try and win, and people will criticize me for that, but racing isn't always about the championships. | Open Subtitles | سأحاول دائما أن أفوز رغم انتقاد الناس لي عن مافعلت لكن التسابق لايكون دائما حول بطولة العالم |
Furthermore, the unabated race for the acquisition of conventional weapons exacerbates the atmosphere of anxiety and mistrust. | UN | بالاضافة الى ذلك، يؤدي التسابق المحموم على حيازة اﻷسلحة التقليدية الى زيادة تفاقم جو القلق والريبة. |
I'll call you when I decide to race the Iditarod. | Open Subtitles | " سأتصل بك عندما أقرر التسابق في " إديتارود |
Now, he can't race anymore, you understand. | Open Subtitles | والآن هو لا يمكنه التسابق بعد الآن أنتم تتفهمون |
- Relax, everyone stop in here. - We can't stop, we must race. | Open Subtitles | الكل يتوقف اهدءؤا لا يمكن التوقف علينا التسابق |
I'm the only person in history to do the ring in under 7 Min., so, actually, it's to my advantage to race here today. | Open Subtitles | أنا المتسابق الويحد بالتاريخ الذي اجتاز هذه الحلبة بأقل من 7 دقائق، ولذا بالواقع، إن التسابق هنا اليوم يعد مزية بصالحي. |
Natalie's art project is due, and someone has gotta take care of me so I can that race and ignite my spark. | Open Subtitles | مشروع ناتالي إقترب وعلى أحد الإعتناء بي حتى يكون بمقدوري التسابق وإشعال شرارة نصري |
They invite kids down to race against them to stop the kids racing on the streets. | Open Subtitles | قاموا بدعوة الشباب للتسابق ضدهم ذلك لإيقافهم من التسابق في الشوارع |
The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets. | Open Subtitles | الفكرة كانت أنه إذا تسابقت في الحلبة،فلن تشعر بالرغبة في التسابق بين إشارات المرور في الشوارع |
He knew better than to talk to me about his racing days. | Open Subtitles | كان يعرف أنه من الأفضل عدم التحدث معي بخصوص أيام التسابق |
After reviewing these images, The race officials have concluded that, having made the chicane to resume racing | Open Subtitles | بعد استعراض هذه المشاهد، لقد تم انهاء السباق بشكل رسمي ذلك, بعد تعدى تلك الحواجز لأستاناف التسابق |
First rule of racing. Never look back, because behind you, never mind. | Open Subtitles | أول قاعدة في التسابق لا تنظري بالخلف , ما خلفك ليس بالشيء المهم |
Christmas is like me racing back and forth between Mom and Dad, who split in my freshman year. | Open Subtitles | عيد الميلاد مثل التسابق ذهابا وايابا بين الأم والأب المنفصلين |
So, lots of close racing in cars that are tricky to drive, which means, as a bonus, you get lots of these. | Open Subtitles | إذاً، الكثير من التسابق المتلاصق في سياراتٍ يصعب قيادتها، ومكافئةً على ذلك، تنال الكثير من هذه |
Well, the great thing about racing is, uh, the more they underestimate you, the better the odds are when you win. | Open Subtitles | حسناً ، الشيء الرائع بشأن التسابق هو.. أنّهم يقللون من قدرك وعند أفضل الإحتمالات تفوز |
It also extends to envisaged or potential rivalry. | UN | وتشير أيضاً بمعنى أشمل إلى التسابق المرتقب أو المحتمل. |