"التسجيل المتأخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • late registration
        
    • late birth registration
        
    However, the Committee also notes that the procedures regarding late registration are still complex and very long. UN ولكنها تحيط كذلك علماً بأن إجراءات التسجيل المتأخر ما زالت معقدة وطويلة جداً.
    If it's too late for late registration and too early for early, you can always come to classes with Tara and me. Open Subtitles ولكن إذا كان الأمر متأخراً علي التسجيل المتأخر أومبكراً جداً يمكنك دائماً الذهاب إلي المحاضرات معي أنا وتارا
    Birth registration services were provided in remote areas, including in shelters for displaced persons, and late registration was available at a nominal fee. UN وخدمات تسجيل المواليد تقدم في المناطق النائية، بما في ذلك تقديمها في مستوطنات الأشخاص المشردين، كما أن التسجيل المتأخر متاح برسم إضافي.
    (iv) considering free birth and death registration in accordance with national laws and regulations; in particular facilitating late registration and the waiving of late registration fees and penalties; UN النظر في أن يكون تسجيل المواليد والوفيات مجانياً وفقاً للقوانين والأنظمة الوطنية، وخاصة تيسير التسجيل المتأخر والتنازل عن رسوم وغرامات التسجيل المتأخر؛
    The increase does not reflect new displacement, but is attributable to children born among internally displaced families, displaced individuals returning to Georgia from third countries and late registration. UN ولا تعكس الزيادة حالات نزوح جديدة، وإنما تُعزى إلى مولد أطفال للأسر المشردة داخليا، وإلى عودة مشردين من بلدان ثالثة إلى جورجيا، وإلى التسجيل المتأخر للنازحين.
    (iv) considering free birth and death registration in accordance with national laws and regulations; in particular facilitating late registration and the waiving of late registration fees and penalties; UN ' 4` النظر في أن يكون تسجيل المواليد والوفيات مجانياً وفقاً للقوانين والأنظمة الوطنية، وخاصة تيسير التسجيل المتأخر والتنازل عن رسوم وغرامات التسجيل المتأخر؛
    The Committee also reminds States parties of the importance of facilitating late registration of birth, and ensuring that children who have not been registered have equal access to health care, protection, education and other social services. UN وتذكّر اللجنة أيضاً الدول الأطراف بأهمية تسهيل التسجيل المتأخر للمواليد وضمان أن يكون للأطفال الذين لم يسجَّلوا نفس إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والحماية والتعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى.
    The Committee also reminds States parties of the importance of facilitating late registration of birth, and ensuring that children who have not been registered have equal access to health care, protection, education and other social services. UN وتذكّر اللجنة أيضاً الدول الأطراف بأهمية تسهيل التسجيل المتأخر للولادة وضمان أن يكون للأطفال الذين لم يسجَّلوا نفس إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والحماية والتعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى.
    The Committee encourages the State party to use mobile registration units to reach distant children and to provide for registration, including late registration, of births free of charge. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على استعمال وحدات التسجيل المتنقلة للوصول إلى الأطفال الذين يعيشون في المناطق النائية وتوفير ما يلزم لتسجيل المواليد مجاناً، بما في ذلك التسجيل المتأخر للمواليد.
    The Committee also reminds States parties of the importance of facilitating late registration of birth, and ensuring that children who have not been registered have equal access to health care, protection, education and other social services. UN وتذكّر اللجنة أيضاً الدول الأطراف بأهمية تسهيل التسجيل المتأخر للولادة وضمان أن يكون للأطفال الذين لم يسجَّلوا نفس إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والحماية والتعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى.
    The Committee also reminds States parties of the importance of facilitating late registration of birth, and ensuring that children who have not been registered have equal access to health care, protection, education and other social services. UN وتذكّر اللجنة أيضاً الدول الأطراف بأهمية تسهيل التسجيل المتأخر للولادة وضمان أن يكون للأطفال الذين لم يسجَّلوا نفس إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والحماية والتعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى.
    The Committee also reminds States parties of the importance of facilitating late registration of birth, and ensuring that children who have not been registered have equal access to health care, protection, education and other social services. UN وتذكّر اللجنة أيضاً الدول الأطراف بأهمية تسهيل التسجيل المتأخر للولادة وضمان أن يكون للأطفال الذين لم يسجَّلوا نفس إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والحماية والتعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى.
    The Committee also reminds States parties of the importance of facilitating late registration of birth, and ensuring that children who have not been registered have equal access to health care, protection, education and other social services. UN وتذكّر اللجنة أيضاً الدول الأطراف بأهمية تسهيل التسجيل المتأخر للولادة وضمان أن يكون للأطفال الذين لم يسجَّلوا نفس إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والحماية والتعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى.
    425. The Committee recommends that the State party more effectively enforce the Registration Act and facilitate late registration. UN 425- وتُوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل بصورة أكثر فعالية على إنفاذ القانون الخاص بتسجيل المواليد وعلى تيسير التسجيل المتأخر.
    420. The Committee welcomes the various measures taken to ensure birth registration and recommends that the State party continue and strengthen its efforts to register all children, with a special focus on children in the remote areas of the interior, including the opportunity for late registration free of charge. UN 420- ترحب اللجنة بما اتخذته الدولة الطرف من تدابير عديدة لضمان تسجيل المواليد، وتوصي الدولة الطرف بأن تواصل وتضاعف جهودها الرامية إلى تسجيل جميع المواليد، مع التركيز بوجه خاص على الأطفال الذين يقيمون في المناطق النائية في الداخل، مع إتاحة إمكانية التسجيل المتأخر مجاناً.
    110. The Committee recommends that the State party take appropriate measures to promote the registration of all children, including through facilitating late registration when necessary and paying particular attention to the most vulnerable and marginalized groups. UN 110- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز تسجيل جميع الأطفال، بما في ذلك بتسهيل التسجيل المتأخر عند الضرورة، وإيلاء اهتمام خاصّ لأشد الفئات ضعفاً.
    The Committee added that an effective system must be flexible and responsive to the circumstances of families, and reminded States of the importance of facilitating late registration of birth and ensuring that children who have not been registered have equal access to health care, protection, education and other social services. UN وأضافت اللجنة أنه يجب أن يكون النظام الفعال في هذا الصدد مرناً ومستجيباً لظروف الأسر، وذكّرت الدول بأهمية تسهيل التسجيل المتأخر للولادات وضمان أن يكون للأطفال الذين لم يسجَّلوا نفس إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والحماية والتعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى.
    Action 1.3.1.6: Universalizing a timely registration and improving the coverage of late registration of the adult population, especially of persons belonging to excluded social groups UN خطة العمل 1-3-1-6 " تعميم التسجيل في الوقت المناسب وتحسين مستوى الاستفادة من التسجيل المتأخر للسكان البالغين، وبخاصة أولئك الذين ينتمون للفئات الاجتماعية المستبعدة "
    43. The Committee welcomes the Civil Registration Act of 2008 which provides late registration as well as numerous regulations, including on issuing registration cards to ethnic groups of highland people and abandoned infants. UN 43- ترحب اللجنة بقانون السجل المدني لعام 2008 الذي ينص على التسجيل المتأخر وكذا العديد من التنظيمات، بما فيها المتعلقة ببطاقات تسجيل الجماعات الإثنية لسكان الهضاب والرضع المتخلى عنهم.
    Finally, following the adoption in May 2013 of the Law on the Organization of the Civil Registry, the United Nations, in collaboration with the Government, undertook the late registration of 100,000 births in N'Djamena and is developing a two-year strategy for capacity-building in civil registration. UN وأخيرا، وإثر اعتماد القانون المتعلق بتنظيم السجل المدني في أيار/مايو 2013، باشرت الأمم المتحدة، بالتعاون مع الحكومة، عملية التسجيل المتأخر لـ 000 100 حالة ولادة في نجامينا وتعمل على وضع استراتيجية مدتها سنتان لبناء القدرات في مجال التسجيل المدني.
    4. Calls upon States to ensure free birth registration for persons with disabilities, including free or low-fee late birth registration, by means of universal, accessible, simple, expeditious and effective registration procedures, without discrimination of any kind; UN 4- يهيب بالدول أن تكفل تسجيل الولادات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة مجاناً، بما في ذلك التسجيل المتأخر مجاناً أو برسوم منخفضة، بتطبيق إجراءات تسجيل عامة وميسرة وبسيطة وسريعة وفعالة، دون أي تمييز؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus