"التسريح وإعادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • demobilization and
        
    • discharge and
        
    In the North, 10,000 demobilization and reintegration flyers were printed and distributed in Ed Damazin, Kadugli and Julud. UN وفي الشمال، تم طبع 000 10 منشور عن التسريح وإعادة الإدماج، وزعت في الدمازين وكادوقلي وجلود.
    191 reported cases of child recruitment, and 532 children registered in the demobilization and reintegration process and activities. UN أبلغ عن 191 حالة تجنيد أطفال، وتم تسجيل 532 طفلا في عملية التسريح وإعادة الإدماج وأنشطتها.
    In particular, the time lag of nearly a year between demobilization and reintegration is a cause for grave concern. UN كما تشكل بوجه خاص الفترةُ الزمنية الفاصلة الممتدة سنةً تقريبا بين التسريح وإعادة الإدماج، مدعاة للقلق البالغ.
    :: Construction of 3 transitional centres for the demobilization and reinsertion operations UN :: تشييد 3 مراكز انتقالية من أجل عمليات التسريح وإعادة الإلحاق
    Construction of three transitional centres for the demobilization and reinsertion operations UN تشييد 3 مراكز انتقالية من أجل عمليات التسريح وإعادة الإلحاق
    Additionally, a special allocation of 50 million Danish kroner was made to support demobilization and reintegration efforts and rehabilitation activities. UN وبالاضافة إلى ذلك، رصد اعتماد خاص قدره ٥٠ مليون كرونر دانمركي لدعم جهود التسريح وإعادة الادماج وأنشطة التأهيل.
    Welcoming the progress achieved in the demobilization and reintegration programme, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في برنامج التسريح وإعادة الإدماج،
    Welcoming the progress achieved in the demobilization and reintegration programme, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في برنامج التسريح وإعادة الإدماج،
    This takes into account the lessons learned from the previous programme so as to avoid an unmanageable gap opening between demobilization and reintegration. UN ويأخذ ذلك في الاعتبار الدروس المستفادة من البرنامج السابق، وذلك لتجنب حدوث فجوة خارجة عن السيطرة بين معدل التسريح وإعادة الإدماج.
    Quarterly demobilization and reintegration office tracking matrices UN مصفوفات تتبع فصلية صادرة عن مكتب التسريح وإعادة الإدماج
    Quarterly demobilization and Reintegration Office tracking matrix UN مصفوفات تتبع فصلية صادرة عن مكتب التسريح وإعادة الإدماج
    In North Kivu, of those integrated during the accelerated process, only 1,386 have opted for demobilization and community reintegration. UN وفي كيفو الشمالية، فضل 386 1 فردا فقط من بين أولئك المدمجين خلال العملية المعجلة التسريح وإعادة الإدماج في المجتمع.
    Their special needs are rarely provided for in demobilization and reintegration programmes. UN وقلما تلقى احتياجاتهن أي اهتمام في برامج التسريح وإعادة الاندماج.
    In the meantime, the process leading to rejuvenation has commenced with the demobilization and reintegration programme, described below. UN وفي غضون ذلك، بدأت عملية زيادة نسبة الشباب مع اعتماد برنامج التسريح وإعادة الدمج الوارد وصفه أدناه.
    For example, exceedingly few children were formally included in the demobilization and reintegration process; UN وعلى سبيل المثال، لم يدرج إلا قلة ضئيلة جدا من اﻷطفال إدراجا رسميا في عملية التسريح وإعادة اﻹدماج؛
    It is concerned that the programme of demobilization and restructuring of the armed forces should be brought to a successful conclusion. UN ويعرب عن تمسكه بإنجاح برنامج التسريح وإعادة هيكلة القوات المسلحة.
    Data should also indicate the number of children incorporated in demobilization and reintegration programmes. UN وينبغي للبيانات أن تشير أيضاً إلى عدد الأطفال المشمولين ببرامج التسريح وإعادة الإدماج.
    In 2005, 1,676 children received demobilization and reintegration assistance. UN وفي عام 2005، تلقى 676 1 طفلا مساعدة في إطار عملية التسريح وإعادة الإدماج.
    39. To date, demobilization and reintegration activities have been implemented in areas controlled by both the Forces nouvelles and the Government. UN 39 - وقد نفذت حتى الآن أنشطة التسريح وإعادة الإدماج في المناطق الخاضعة لسيطرة كل من القوات الجديدة والحكومة.
    demobilization and reintegration, including former child soldiers, were under way. UN وتجري، في الوقت الراهن عمليات التسريح وإعادة الدمج، مما يشمل الأطفال الجنود السابقين.
    10. Throughout the year, teams from the United Nations Development Programme (UNDP), UNICEF and the United Nations Population Fund (UNFPA), along with the Child Protection Unit of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), continued planning for the discharge and rehabilitation process and rehabilitation support after discharge. UN 10 - استمرت على مدار العام أفرقة تابعة لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، إلى جانب وحدة حماية الأطفال التابعة لبعثة الأمم المتحدة في نيبال، في التخطيط لعملية التسريح وإعادة التأهيل وتقديم الدعم فيما يتعلق بالتأهيل اللاحق للتسريح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus