The Division should therefore reconcile and verify the stocks of EDP equipment purchased under the systems contract to allow appropriate adjustments to be made in the accounts of the affected missions. | UN | وينبغي لذلك أن تطابق الشعبة وتتحقق من المخزونات من معدات التجهيز الالكتروني للبيانات المشتراة بموجب عقد شراء اﻷنظمة، بحيث يمكن إجراء التسويات المناسبة في حسابات البعثات المتأثرة بذلك. |
76. The Board recommends that UNICEF review all reconciling items appearing on the monthly bank reconciliation statements of field offices and make the appropriate adjustments to the accounting records immediately after each monthly review. | UN | 76 - يوصي المجلس بأن تستعرض اليونيسيف جميع بنود التسوية الواردة في بيانات التسوية المصرفية الشهرية للمكاتب الميدانية وأن تجري التسويات المناسبة في السجلات المحاسبية فور إجراء كل استعراض شهري. |
In progress: Advances recoverable locally and funds received for projects to be properly identified and appropriate adjustments made | UN | قيد التنفيذ: سيتم التعرف بالشكل المناسب على السُّلف الممكن استردادها محليا والأموال المستلمة لتنفيذ المشاريع وستُجرى التسويات المناسبة |
If the review of the Department's capacity to carry out analytical work had been conducted earlier, the initial steps taken would have been followed by appropriate adjustments at the end of 2002. | UN | ولو أن استعراض قدرة الإدارة على أداء العمل التحليلي قد أُجري في موعد أسبق، لاتخذت بعد الخطوات الأولية الترتيبات اللازمة لإجراء التسويات المناسبة في نهاية عام 2002. |
83. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it investigate the negative balances in the " other accounts receivable -- from staff members " accounts and make the appropriate adjustments. | UN | 83 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تحقق في الأرصدة السلبية في حسابات " الحسابات الأخرى المستحقة القبض - من الموظفين " وتجري التسويات المناسبة حسب الاقتضاء. |
107. The Board recommends that UNICEF review the accounts payable with negative balances and make the appropriate adjustments in the accounting records. | UN | 107- يوصي المجلس بأن تستعرض اليونيسيف الحسابات المستحقة الدفع ذات الأرصدة السلبية وتجري التسويات المناسبة في سجلات المحاسبة. |
100. In paragraph 76, the Board recommended that UNICEF review all reconciling items appearing on the monthly bank reconciliation statements of field offices and make the appropriate adjustments to the accounting records immediately after each monthly review. | UN | 100 - وفي الفقرة 76، أوصى المجلس بأن تستعرض اليونيسيف جميع بنود التسوية التي ترد في بيانات التسوية المصرفية الشهرية للمكاتب الميدانية، وأن تجري التسويات المناسبة في السجلات المحاسبية فور كل استعراض شهري. |
101. UNICEF agrees to communicate the importance of reviewing the reconciling items appearing in the bank reconciliations and, where required, make timely and appropriate adjustments to the accounting records. | UN | 101 - توافق اليونيسيف على الإبلاغ بأهمية استعراض بنود التسوية الواردة في التسويات المصرفية، وعند الاقتضاء، إدخال التسويات المناسبة في الوقت المطلوب بالسجلات المحاسبية. |
114. In paragraph 107, the Board recommended that UNICEF review the accounts payable with negative balances and make the appropriate adjustments in the accounting records. | UN | 114 - وفي الفقرة 107، أوصى المجلس بأن تستعرض اليونيسيف الحسابات المستحقة الدفع ذات الأرصدة السلبية وأن تجري التسويات المناسبة بالسجلات المحاسبية. |
Accounts payable: review the accounts payable with negative balances and make the appropriate adjustments in the accounting records (New York headquarters) | UN | الحسابات المستحقة الدفع: استعراض الحسابات المستحقة الدفع ذات الأرصدة السلبية وإجراء التسويات المناسبة في سجلات المحاسبة (المقر في نيويورك) |
In such cases, the United Nations would pay the seconded officers in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules and would make appropriate adjustments to their United Nations remuneration in order to provide equity of treatment for officers. | UN | وفي هذه الحالات، تدفع الأمم المتحدة للضباط المعارين مرتبات وفقاً للنظامين الأساسي والإداري للموظفين، وتُجرى التسويات المناسبة على مكافآتهم التي تدفعها الأمم المتحدة من باب الحرص على معاملة الضباط بالإنصاف. |
In such cases, the United Nations would pay the seconded officers in accordance with the staff regulations and rules and would make appropriate adjustments to their United Nations remuneration in order to provide equity of treatment for officers. | UN | وفي هذه الحالات، تدفع الأمم المتحدة للضباط المعارين مرتبات وفقاً للنظامين الأساسي والإداري للموظفين، وتُجري التسويات المناسبة على مكافآتهم التي تدفعها الأمم المتحدة من باب الحرص على معاملة الضباط بالإنصاف. |
The Board recommended that a procedure be put in place for appropriate adjustments to be made in respect of purchases charged against the funds of missions that were not the intended users of the items (A/51/5 (Vol. II), sect. II, paras. 123-128). | UN | وأوصى المجلس بوضع اجراءات لعمل التسويات المناسبة فيما يتعلق بالمشتريات المحملة على أموال البعثات التي ليست هي المستعمل المقصود لﻷصناف A/51/5) )المجلد الثاني(، الفرع الثاني، الفقرات ١٢٣-١٢٨(. |
" To ensure accurate reporting of procurement expenditures by field missions, a procedure should be put in place for appropriate adjustments to be made in the allotment accounts in respect of purchases charged against the funds of missions which are not the intended users of the items. " | UN | " لضمان اﻹبلاغ الدقيق عما تنفقه البعثات الميدانية على المشتريات، يعمل بإجراء تجري بمقتضاه التسويات المناسبة في حسابات التحصيص بصدد المشتريات المقيدة على اعتمادات البعثات التي لا يُنتوى أن تستعمل اﻷصناف المشتراه. " |
16. The Board recommended that the Administration review the differences between the budget performance reports and the financial statements for the periods ended 30 June 1996 and make appropriate adjustments to the accounts of the Member States after approval by the General Assembly. | UN | ١٦ - وأوصى المجلس اﻹدارة بأن تستعرض اﻹدارة الفروق بين تقارير أداء الميزانية والبيانات المالية للفترات المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وأن تجري التسويات المناسبة في حسابات الدول اﻷعضاء بعد موافقة الجمعية العامة. |
(b) When any obligation previously recorded in the accounts is, for any reason, reduced (other than by payment) or cancelled, the certifying officer shall accordingly ensure that appropriate adjustments are recorded in the accounts. | UN | (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات. |
(b) When any obligation previously recorded in the accounts is, for any reason, reduced (other than by payment) or cancelled, the certifying officer shall accordingly ensure that appropriate adjustments are recorded in the accounts. | UN | (ب) إذا حدث، لأي سبب من الأسباب تخفيض التزام سبق قيده في الحسابات (لسبب خلاف الدفع) أو إلغاؤه، يكون على موظف التصديق التأكد من قيد التسويات المناسبة في الحسابات. |
(b) When any obligation previously recorded in the accounts is, for any reason, reduced (other than by payment) or cancelled, the Certifying Officer shall accordingly ensure that appropriate adjustments are recorded in the accounts. | UN | (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات. |
(b) When any obligation previously recorded in the accounts is, for any reason, reduced (other than by payment) or cancelled, the Certifying Officer shall accordingly ensure that appropriate adjustments are recorded in the accounts. | UN | (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات. |
(b) When any obligation previously recorded in the accounts is, for any reason, reduced (other than by payment) or cancelled, the Certifying Officer shall accordingly ensure that appropriate adjustments are recorded in the accounts. | UN | (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات. |