"التشاور فيما بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultation among
        
    • consultations among
        
    • consult with one
        
    They will also require further consultation among the agencies and with their respective Executive Boards. UN كما ستتطلب مزيدا من التشاور فيما بين الوكالات ومع المجلس التنفيذي لكل منها.
    In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report was finalized after consultation among the Inspectors aimed at testing its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN 11- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور فيما بين المفتشين بهدف اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء الحكمة الجماعية للوحدة.
    In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN 10 - ووفقا للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    There should also be more consultations among member countries to merge resolutions that cover the same topic. UN وينبغي أيضا زيادة التشاور فيما بين البلدان لدمج القرارات التي تتعلق بنفس الموضوع.
    Procedures were also put in place for mutual consultations among executive heads on major initiatives. UN واتخذ أيضا إجراءات لتبادل التشاور فيما بين الرؤساء التنفيذيين بشأن المبادرات الهامة.
    In accordance with article 11.2 of the JIU Statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضِع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN 10- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    6. In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN 6 - ووفقا للمادة 11-2 من النظام الداخلي لوحدة التفتيش المشتركة، فقد وضع التقرير في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    In accordance with article 11.2 of the JIU Statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضِع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة.
    In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report was finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN 11- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور فيما بين المفتشين من أجل اختبار استنتاجاته وتوصياته في ضوء الحكمة الجماعية للوحدة.
    11. In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report was finalized after consultation among the Inspectors aimed at testing its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN 11 - ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور فيما بين المفتشين بهدف اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء الحكمة الجماعية للوحدة.
    39. The Advisory Committee notes that an integrated model was chosen for UNIOSIL after consultation among all parties. UN 39 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه قد تم اختيار نموذج متكامل لهذا المكتب بعد التشاور فيما بين جميع الأطراف.
    The Council of State has indicated its readiness to facilitate this and has encouraged consultation among the ULIMO groups. UN وقد أعرب مجلس الدولة عن استعداده لتسهيل ذلك وحث على التشاور فيما بين مجموعتي حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا.
    He or she is a facilitator, a catalyst, a team leader and a stimulus towards consultation among organizations of the system. UN فهو - أو هي - يعمل بمثابة الميسر والحفاز وقائد الفريق، ويحفز على التشاور فيما بين هيئات المنظومة.
    In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN 9- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين بغية اختبار استنتاجاته وتوصياته في ضوء الحكمة الجماعية للوحدة.
    In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN 10 - ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور فيما بين المفتشين بغية اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء الحكمة الجماعية للوحدة.
    In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. UN 9 - ووفقا للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير في صورته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين بغية اختبار استنتاجاته وتوصياته في ضوء الحكمة الجماعية للوحدة.
    Underlines the importance of an improved system of consultations among the troop-contributing countries, the Secretary-General and the Security Council, in order to foster a common understanding of the situation on the ground, of the mission's mandate and of its implementation; UN يشدد على أهمية تحسين نظام التشاور فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمين العام ومجلس الأمن، بغية تشجيع التوصل إلى فهم مشترك للحالة على أرض الواقع ولولاية البعثة وتنفيذها؛
    Underlines the importance of an improved system of consultations among the troop-contributing countries, the Secretary-General and the Security Council, in order to foster a common understanding of the situation on the ground, of the mission's mandate and of its implementation; UN يشدد على أهمية تحسين نظام التشاور فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمين العام ومجلس الأمن، بغية التوصل إلى فهم موحد للحالة على أرض الواقع وولاية البعثة وتنفيذها؛
    Underlines the importance of an improved system of consultations among the troop-contributing countries, the Secretary-General and the Security Council, in order to foster a common understanding of the situation on the ground, of the mission's mandate and of its implementation; UN يشدد على أهمية تحسين نظام التشاور فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمين العام ومجلس الأمن، بغية التوصل إلى فهم موحد للحالة على أرض الواقع وولاية البعثة وتنفيذها؛
    The heads of United Nations entities consult with one another on work programmes as well as other substantive and administrative matters of collective concern, to identify and exploit ways of pooling resources and services so as to maximize programme impact and minimize administrative costs and more generally to facilitate joint strategic planning and decision-making. UN ويتم التشاور فيما بين رؤساء كيانات اﻷمم المتحدة بشأن برامج العمل وغيرها من المسائل الموضوعية واﻹدارية التي تهم الجميع، وتحديد واستغلال سبل تجميع الموارد والخدمات لتحقيق أعظم أثر للبرامج بأقل التكاليف اﻹدارية، وللقيام عموما بتيسير التخطيط الاستراتيجي واتخاذ القرارات بصورة مشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus