"التشاور مع المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultation with the Bureau
        
    • consulting the Bureau
        
    • consultations with the Bureau
        
    • consult with the Bureau
        
    • consulting with the Bureau
        
    11. The secretariat could, in consultation with the Bureau and the facilitator, issue revised draft decisions as needed during the session. UN 11 - يمكن للأمانة، بعد التشاور مع المكتب والميسر، أن تصدر، حسب الاقتضاء، صيغة منقحة لمشاريع المقررات أثناء الدورة.
    11. The secretariat could, in consultation with the Bureau and the facilitator, issue revised draft decisions as needed during the session. UN 11 - يمكن للأمانة، بعد التشاور مع المكتب والميسر، أن تصدر، حسب الاقتضاء، صيغة منقحة لمشاريع القرارات أثناء الدورة.
    They will be taken up as decided by the co-chairs in consultation with the Bureau. UN وسيتم تناولها بالبحث وفقاً لما يقرره الرئيسان المشاركان بعد التشاور مع المكتب.
    15. Background: The secretariat, in agreement with the President of COP 15, has drafted the provisional agenda for COP 16, taking into account views expressed by the Parties during SBI 32 and after consulting the Bureau. UN 15- الخلفية: بالاتفاق مع رئيسة الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر أعدت الأمانة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة آخذة في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وبعد التشاور مع المكتب.
    54. In Recommendation 3, the Bureau proposes that all appointments to special procedure posts be made by the Chair of the Commission, following consultations with the Bureau. UN 54- ويقترح المكتب، في التوصية 3، بأن تتم التعيينات لوظائف الإجراءات الخاصة من قبل رئيس اللجنة بعد التشاور مع المكتب.
    Although I consider it my prerogative as Chairman to react to the letter of the Ambassador of Israel, I did not realize that it would have been better to consult with the Bureau before undertaking any such action. UN إنني وإن كنت أعتبر أن من حقي كرئيس أن أرد على رسالة سفير إسرائيل، لم أدرك أنه كان من اﻷفضل التشاور مع المكتب قبل اتخاذ أي إجراء من هذا القبيل.
    They will be taken up as decided by the co-chairs in consultation with the Bureau. UN وسيتم تناولها بالبحث وفقاً لما يقرره الرئيسان المشاركان بعد التشاور مع المكتب.
    The provisional agenda was prepared in agreement with the President of CMP 8 after consultation with the Bureau of the CMP. UN وأعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وبعد التشاور مع المكتب.
    (a) Appointment by the President of the Human Rights Council, after consultation with the Bureau or with the regional groups; and UN (أ) يقوم رئيس مجلس حقوق الإنسان بتعيين الأعضاء، بعد التشاور مع المكتب أو مع المجموعات الإقليمية؛
    In order to finalize negotiation on as wide a range of issues as possible at an early stage, informal working groups, meeting in large rooms with full interpretation, will be established under the chairmanship of coordinators, appointed by the Chairman of the Committee after consultation with the Bureau. UN ورغبة في اختتام المفاوضات بشأن أوسع مجموعة من القضايا قدر الامكان في مرحلة مبكرة، ستنشأ أفرقة عاملة غير رسمية تجتمع في غرف كبيرة وتوفر لها الترجمة الشفوية الكاملة، وتكون برئاسة منسقين، يعينهم رئيس اللجنة بعد التشاور مع المكتب.
    Further information regarding the arrangements for the SBI, the SBSTA, the AWG-KP and the AWG-LCA will be provided in an addendum to this document after consultation with the Bureau. UN 6- وستقدَّم في إضافة إلى هذه الوثيقة معلومات إضافية بشأن الترتيبات المقررة للهيئتين الفرعيتين وللفريقين العاملين المخصصين، بعد التشاور مع المكتب.
    6. Further information regarding the arrangements for COP 16 and CMP 6 will be provided in an addendum to this document after consultation with the Bureau. UN 6- وستُقدَّم معلومات إضافية تتعلق بالترتيبات اللازمة للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لاجتماع الأطراف في إضافة لهذه الوثيقة بعد التشاور مع المكتب.
    6. Further information regarding the arrangements for COP 16 and CMP 6 will be provided in an addendum to this document after consultation with the Bureau. UN 6- وستقدَّم في إضافة إلى هذه الوثيقة معلومات إضافية بشأن الترتيبات المقررة للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بعد التشاور مع المكتب.
    5. Further information regarding the arrangements for COP 19 and CMP 9 may be provided, as required, in an addendum to this document after consultation with the Bureau. UN 5- وقد تُقدَّم، حسب الاقتضاء، معلومات إضافية تتعلق بالترتيبات اللازمة للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في إضافة إلى هذه الوثيقة بعد التشاور مع المكتب.
    5. Further information regarding the arrangements for COP 19 and CMP 9 may be provided, as required, in an addendum to this document after consultation with the Bureau. UN 5- وقد تُقدَّم، حسب الاقتضاء، معلومات إضافية تتعلق بالترتيبات اللازمة للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في إضافة إلى هذه الوثيقة بعد التشاور مع المكتب.
    6. Further information regarding the arrangements for COP 18 and CMP 8 may be provided, as required, in an addendum to this document after consultation with the Bureau. UN 6- وقد تُقدَّم، حسب الاقتضاء، معلومات إضافية تتعلق بالترتيبات اللازمة للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في إضافة إلى هذه الوثيقة بعد التشاور مع المكتب.
    12. Background: The secretariat, in agreement with the President of CMP 5, has drafted the provisional agenda for CMP 6, taking into account the views expressed by Parties during SBI 32 and after consulting the Bureau. UN 12- الخلفية: أعدَّت الأمانة، بالاتفاق مع رئيس الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، واضعة في اعتبارها الآراء التي أعربت عنها الأطراف في أثناء الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وبعد التشاور مع المكتب.
    Background: The secretariat, in agreement with the President of COP 14, has drafted the provisional agenda for COP 15, taking into account views expressed by the Parties during SBI 30 and after consulting the Bureau. UN 14- الخلفية: بالاتفاق مع رئيس الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر أعدت الأمانة جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة آخذة في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وبعد التشاور مع المكتب.
    Background: The secretariat, in agreement with the President of CMP 4, has drafted the provisional agenda for CMP 5, taking into account the views expressed by Parties during SBI 30 and after consulting the Bureau. UN 11- الخلفية: أعدَّت الأمانة، بالاتفاق مع رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، واضعة في اعتبارها الآراء التي أعربت عنها الأطراف في أثناء الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وبعد التشاور مع المكتب.
    Parties would need to take a decision on the matter after consultations with the Bureau, if problems arise. UN (ج) على الأطراف أن تبت في الأمر بعد التشاور مع المكتب إذا ما ثارت مشاكل.
    17. Background: The secretariat, in agreement with the President of COP 19, has drafted the provisional agenda for COP 20, after consultations with the Bureau and Parties. UN ١٧- معلومات أساسية: أعدّت الأمانة، بالاتفاق مع رئيس الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف، مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف، بعد التشاور مع المكتب ومع الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus