"التشاور مع رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultation with the Chairman of
        
    • consultation with the President of
        
    • consultations with the President of
        
    • consultation with the head of the
        
    • consultation with the Chair of
        
    • consultations with the Chairman of
        
    • consultation with the Chief
        
    • consultations with the Chair of
        
    • consult with the President of
        
    • consult with the Chairman of
        
    • consultation with the Chairperson of
        
    • consultations with the Chairperson of
        
    • consulting the
        
    In both cases the President needs a proposal from the counter-signature of the Prime Minister, as well as consultation with the Chairman of the House. UN وفي الحالتين يحتاج الرئيس إلى اقتراح مصادق عليه من رئيس الوزراء فضلاً عن التشاور مع رئيس المجلس.
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairman of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    In consultation with the President of the Committee, the Secretariat confirmed that a quorum of the Committee's members were available to consider the new information. UN وأكدت الأمانة بعد التشاور مع رئيس اللجنة أن هناك نصاباً قانونياً من أعضاء اللجنة متاح للنظر في المعلومات الجديدة.
    It is headed by the Registrar who is appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the Tribunal. UN ويرأسه المسجل الذي يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع رئيس المحكمة.
    The President is appointed from among the judges of the Mechanism by the Secretary-General after consultations with the President of the Security Council and the judges. UN ويعيِّن الأمين العام الرئيس من بين قضاة الآلية بعد التشاور مع رئيس مجلس الأمن والقضاة.
    19. Contributions not immediately required shall be invested at the discretion of the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the head of the permanent secretariat. UN ٩١ - تستثمر حسب اجتهاد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المساهمات التي لا تلزم في الحال، بعد التشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة.
    Based on the terms of reference, in particular paragraph 2, the Secretariat, after consultation with the Chair of the Committee, suggests the following criteria for the selection of experts from the roster for consideration by the Committee. UN 4 - واستناداً إلى هذه الاختصاصات وبخاصة الفقرة 2 تقترح الأمانة بعد التشاور مع رئيس اللجنة المعايير التالية لاختيار الخبراء من القائمة لكي تبحث اللجنة أسماءهم.
    To ensure flexibility, following consultations with the Chairman of each round table, a maximum of 10 additional seats will be allocated to ministers and heads of delegations of Member States, as needed; UN ضمانا للمرونة، سيخصص بحسب الحاجة وبعد التشاور مع رئيس كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، ما لا يزيد على 10 مقاعد اضافية لوزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء؛
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairman of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairman of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    He requested the Chairman to indicate to the President of the General Assembly, in consultation with the Chairman of the Third Committee, if necessary, that questions relating to the security and safety and the privileges and immunities of United Nations officials should be dealt with by the Fifth Committee under the item on human resources management. UN وطالب الرئيس بأن يوضح لرئيس الجمعية العامة، في إطار التشاور مع رئيس اللجنة الثالثة، عند الاقتضاء، أن المسائل المتصلة بأمن وسلامة موظفي اﻷمم المتحدة وامتيازاتهم وحصاناتهم جديرة بالتناول من قبل اللجنة الخامسة بموجب البند المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    2. Requests the secretariat, after consultation with the Chairman of the Committee, to arrange for the first meeting of the Committee, to be held in conjunction with a session of the subsidiary bodies in 1999. UN ٢- يرجو من اﻷمانة أن تقوم، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، بالترتيب لعقد الاجتماع اﻷول للجنة بالاقتران مع إحدى دورات الهيئات الفرعية في عام ٩٩٩١.
    It is headed by the Registrar, who is appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the Tribunal. UN ويرأسه المسجل الذي يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع رئيس المحكمة.
    3. The Registrar shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the International Tribunal for Rwanda. UN ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا.
    3. The Registrar shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the International Tribunal for Rwanda. UN ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا.
    2. The Trust Fund was established in 1989 under the Financial Regulations and Rules of the United Nations following consultations with the President of the International Court of Justice. UN 2 - أنشئ الصندوق الاستئماني في عام 1989 طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وبعد التشاور مع رئيس محكمة العدل الدولية.
    2. The Trust Fund was established in 1989 under the Financial Regulations and Rules of the United Nations following consultations with the President of the International Court of Justice. UN 2 - أنشئ الصندوق الاستئماني في عام 1989 طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وبعد التشاور مع رئيس محكمة العدل الدولية.
    19. Contributions not immediately required shall be invested at the discretion of the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the head of the Convention Secretariat. UN ٩١- تستثمر حسب اجتهاد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المساهمات التي لا تلزم في الحال، بعد التشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة.
    7. Appointment of the Special Representative and Head of AFISM-CAR by the Chair of the AU Commission, after consultation with the Chair of ECCAS. UN 7 - قيام رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، بعد التشاور مع رئيس الجماعة الاقتصادية، بتعيين الممثل الخاص لبعثة الدعم الدولية ورئيسها.
    Note by the Secretary of the United Nations Joint Staff Pension Board, prepared after consultations with the Chairman of the Standing Committee of the Board UN المذكــرة التــي أعدها أمين مجلس الصندوق المشترك للمعاشـــات التقاعديــة لموظفـــي اﻷمم المتحدة بعد التشاور مع رئيس اللجنة الدائمة للمجلس
    An acting judge is appointed by the Governor after consultation with the Chief Justice. UN ويعين الأخير من قبل الحاكم بعد التشاور مع رئيس القضاة.
    The draft programme has been put together after consultations with the Chair of the Fourth Committee. UN وأُعد مشروع برنامج العمل بعد التشاور مع رئيس اللجنة الرابعة.
    Perhaps the Bureau could consult with the President of the General Assembly to find a solution. UN وأضافت أنه بوسع المكتب التشاور مع رئيس الجمعية العامة لإيجاد حل.
    He suggested that the Committee should briefly postpone a decision on the matter until it could consult with the Chairman of the Ad Hoc Committee. UN وهو يقترح أن ترجئ اللجنة إلى أجل قصير اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة إلى أن تتمكن من التشاور مع رئيس اللجنة المخصصة.
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:
    As reported, in the face of divergent positions, President Mbeki was entrusted with a mandate to hold consultations with the Chairperson of the African Union and with the Secretary-General of the UN to come up with a compromise proposal. UN وكما أفادت التقارير فقد وُكلت إلى الرئيس مبيكي، نظرا لتباين المواقف، مهمة التشاور مع رئيس الاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة من أجل التوصل إلى اقتراح حل وسط.
    Those measures were determined by the President, in the Council of Ministers, after consulting the speaker of the National Assembly and the President of the Constitutional Council. UN وهذه التدابير يتخذها رئيس الجمهورية داخل مجلس الوزراء بعد التشاور مع رئيس الجمعية الوطنية ورئيس المجلس الدستوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus