"التشريعات الدانمركية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Danish legislation
        
    The Danish legislation operates with two types of refugee status. UN وتسري التشريعات الدانمركية على نوعين من أنواع منح مركز اللاجئ.
    As mentioned in Denmark's 7th periodic report the Danish legislation contains no official definition of family policy, but the expression is usually used about measures to support families with children. UN كما هو مذكور في التقرير الدوري السابع للدانمرك، لا تتضمن التشريعات الدانمركية أي تعريف رسمي للسياسة الأسرية، ولكن هذا التعبير يستخدم عادة في الحديث عن التدابير الرامية إلى دعم الأسر التي لديها أطفال.
    68. Danish legislation ensures comprehensive protection against discrimination on the grounds of race and ethnic origin. UN 68- وتضمن التشريعات الدانمركية الحماية الشاملة من التمييز على أساس الأصل العرقي والإثني.
    In practice Danish courts and other authorities applying the law show restraint when it comes to intensively checking whether Danish legislation complies with conventions which have not been incorporated or rewritten. UN ففي الواقع العملي، تبدي المحاكم الدانمركية وغيرها من سلطات إنفاذ القانـون تحفظها إذا ما تعلق الأمر بالتحقق على نحو دقيـق إن كانت التشريعات الدانمركية متوافقة مع اتفاقيات لم تدمج ولم تعد صياغتها.
    The Danish legislation contains no official definition of family policy, but the expression is usually used about measures to support families with children. UN لا تتضمن التشريعات الدانمركية أي تعريف رسمي للسياسة الأسرية، ولكن هذا التعبير يستخدم عادة في الحديث عن التدابير الرامية إلى دعم الأسر التي تضم أطفالا.
    He also regretted that the Covenant had not yet been directly integrated into Danish legislation and hoped that the committee referred to in paragraph 11 of the report would be set up soon and would conclude that a general human rights convention, including the Covenant, should be incorporated into Danish law. UN كما أعرب عن أسفه لعدم دمج العهد حتى الآن دمجاً مباشراً في التشريعات الدانمركية وعن أمله بأن يتم إنشاء اللجنة الوارد ذكرها في الفقرة 11 من التقرير عما قريب أنه يستخلص من ذلك أنه يتعين إدراج اتفاقية عامة لحقوق الإنسان، بما فيها العهد، في القوانين الدانمركية.
    He states that, despite the decision of the Social Appeals Board, the petitioner has still not been provided with an appropriate apartment and that the Danish legislation does not provide for adequate satisfaction in cases like the one under consideration. UN ويذكر أنه رغم قرار مجلس الطعون الاجتماعية، لم تهيأ حتى الآن شقة مناسبة لصاحب الالتماس وأن التشريعات الدانمركية لا تسمح بترضية كافية في الحالات المماثلة للحالة موضوع الدراسة.
    Danish legislation was found to be in conformity with the Convention due to the existence of provisions of the Criminal Code which protect individuals against violence, ill-treatment and aggravated assault. UN وقد اتضح أن التشريعات الدانمركية تتفق مع تلك الاتفاقية بسبب النصوص التي يتضمنها القانون الجنائي والتي تحمي اﻷفراد من العنف ومن سوء المعاملة والاعتداء المُغلﱠظ.
    Lastly, the Committee would appreciate that Danish legislation was also dynamic, and in that sense there was a correlation with the dynamic aspect of the Convention. UN وذكرت، أخيرا، أن اللجنة لا بد أن تقدر أن التشريعات الدانمركية هي أيضا تشريعات دينامية وأنه توجد بهذا المعنى صلة بينها وبين الجانب الدينامي من الاتفاقية.
    But it also said that Danish legislation on gender equality was not applicable in those two territories, and both the report and the statements by the representatives of the Faroe Islands and Greenland seemed to indicate that their legislation on gender equality differed in some respects from Danish legislation on the subject. UN ولكن التقرير يذكر أيضا أن التشريعات الدانمركية بشأن المساواة بين الجنسين لا تنطبق في هذين الإقليمين، ويبدو أن كلا من التقرير والبيانات التي أدلى بها ممثلا جزر فارو وغرينلند يبين أن تشريعاتهما المتعلقة بالمساواة بين الجنسين تختلف في بعض النواحي عن التشريعات الدانمركية المتعلقة بهذا الموضوع.
    105. Danish translations of binding international agreements concluded by Denmark as well as Danish legislation adopted in connection with the conclusion of international agreements are published in the Official Gazette. UN ٥٠١- تنشر الجريدة الرسمية الترجمة الدانمركية للاتفاقيات الدولية الملزمة التي تعقدها الدانمرك، إلى جانب التشريعات الدانمركية التي تعتمدها فيما يتعلق بإبرام الاتفاقيات الدولية.
    d) Additional information on recent Danish legislation UN (د) معلومات إضافية عن التشريعات الدانمركية الأخيرة
    This has led to Denmark paying compensation in a number of cases where the Court has found that the Danish state has violated the rights of the applicant under the ECHR and, where necessary, to amendments to Danish legislation. UN ونتيجة لذلك دفعت الدانمرك تعويضات في عدد من القضايا التي رأت فيها المحكمة أنها انتهكت حقوق المدعي بموجب الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، كما قامت حيثما اقتضى الأمر بإدخال تعديلات على التشريعات الدانمركية.
    5.1 Counsel argues that the fact that neither the Social Appeals Board nor any other authority has the possibility to assign another appropriate dwelling to a person who has wrongfully been refused approval as a tenant of a non-profit dwelling only demonstrates the failure of Danish legislation to provide effective reparation in a case like the one under consideration. UN 5-1 يحتج المحامي بأن عدم استطاعة مجلس الطعون الاجتماعية أو أي سلطة أخرى تخصيص سكن ملائم آخر لشخص رُفض بصورة غير مشروعة قبوله كمستأجر لسكن غير مدر للربح إنما يثبت إخفاق التشريعات الدانمركية في توفير التعويض الفعال في حالة كتلك الحالة المعروضة.
    There has been doubt as to whether the Danish legislation covers the mildest form of FGM “pricking” (where nothing is removed), consequently this needs further investigation. UN وهناك شك فيما إذا كانت التشريعات الدانمركية تشمل أخف أشكال الختان وهو " الوخز " (حيث لا يتم إزالة أي شيء)؛ وبناء عليه فإن هذا الأمر يحتاج إلى مزيد من التقصي.
    25. Recently adopted Danish legislation requires larger companies to report on their CSR programme, or report that they lack one. UN 25- تقتضي التشريعات الدانمركية المعتمدة حديثاً من الشركات الكبرى أن تقدم تقارير عن برنامجها المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، أو أن تبلغ عن افتقارها لهذا البرنامج().
    70. Mr. Ahsan (Denmark) said that in 2001 a committee established to consider the question had decided that the Convention as such should not be incorporated wholesale into Danish legislation. UN 70 - السيد أهسان (الدانمرك): قال إنه تم في عام 2001 إنشاء لجنة للنظر في المسألة وأنها قررت أن الاتفاقية ينبغي إدماجها جملة في التشريعات الدانمركية.
    2. In addition, the competent authorities of Denmark will apply the following Danish legislation in implementing the restrictive measures against Somalia imposed by the Security Council in paragraphs 1, 6 and 7 of resolution 1844 (2008), concerning the travel ban and arms and related materials: UN 2 - وبالإضافة إلى ذلك، ستطبق السلطات الدانمركية المختصة التشريعات الدانمركية التالية في تنفيذها للتدابير التقييدية المفروضة على الصومال بموجب الفقرات 1 و 6 و 7 من قرار مجلس الأمن 1844 (2008) بشأن حظر السفر وتوريد الأسلحة والمواد المتصلة بها:
    After examining the fourth and fifth periodic reports of Denmark, the Committee recommended that Denmark takes steps to incorporate the Convention into domestic law, when considering the recommendations of the Danish Committee on incorporation of human rights conventions into Danish legislation (hereinafter “the Incorporation Committee”). UN وبعد دراسة التقريرين الدوريين الرابع والخامس، أوصت اللجنة الدانمرك أن تتخذ خطوات لإدماج الاتفاقية في القانون الداخلي، عند النظر في توصيات اللجنة الدانمركية بشأن إدماج معاهدات حقوق الإنسان في التشريعات الدانمركية (فيما بعد " لجنة الإدماج " ).
    2. In addition, the competent Danish authorities will apply the following Danish legislation in implementing the restrictive measures against the Sudan imposed by the Security Council in resolutions 1556 (2004) and 1591 (2005) concerning a travel ban and arms and related materials: UN 2 - وإضافة إلى ذلك، تقوم السلطات الدانمركية المختصة بتطبيق التشريعات الدانمركية التالية عند تنفيذ التدابير التقييدية التي فرضها مجلس الأمن على السودان في قراريه 1556 (2004) و 1591 (2005) فيما يتعلق بحظر السفر والأسلحة وما يتصل بها من مواد:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus