"التشغيلية الأولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • initial operating
        
    • initial operational
        
    OHCHR has provided funding for one year to recruit an Executive Director and an assistant and support for initial operating costs. UN وقدمت المفوضية الدعم لفترة سنة واحدة لتعيين مدير تنفيذي ومساعد لـه ودعم التكاليف التشغيلية الأولية.
    UNISFA is ready to immediately support the Mechanism's initial operating capability. UN والقوة الأمنية المؤقتة مستعدة لتقديم الدعم فورا للقدرة التشغيلية الأولية للآلية.
    Only 5 of the expected 10 Joint Mechanism patrol support teams were deployed, as the Joint Mechanism deployment remained in the initial operating capability phase. UN فأفرقة دعم الدوريات العشر التي كان من المتوقع أن تنشرها الآلية المشتركة لم يُنشر منها إلا 5 أفرقة، بسبب الإبقاء على قدرات الآلية في مرحلة القدرة التشغيلية الأولية.
    Combat support and combat service support troops achieve initial operational capability UN قوات الدعم القتالي والدعم الخدمي للقتال تبلغ القدرة التشغيلية الأولية
    It has reached initial operational capability in maritime search and rescue operations, despite its nascent equipping and training levels. UN وحقق القدرة التشغيلية الأولية في عمليات البحث والإنقاذ في البحر، على الرغم من أن مستويات تجهيزه وتدريبه في طور النشأة.
    100 per cent compliance on the part of new peacekeeping operations with initial operating requirements for situation reporting and access to internal information UN امتثال عمليات حفظ السلام الجديدة بنسبة 100 في المائة للاحتياجات التشغيلية الأولية للإبلاغ عن الوضع وإمكانية الحصول على المعلومات الداخلية
    The Secretariat and the Government of Ethiopia continued their efforts to expedite the deployment of two additional full companies, including through the procurement of necessary equipment for the troops and for the establishment of the entire initial operating capability in Kadugli and Gok Machar. UN وواصلت الأمانة العامة وحكومة إثيوبيا جهودهما للإسراع بنشر سريتين كاملتين إضافيتين، بما في ذلك من خلال شراء المعدات اللازمة للقوات، من أجل إنشاء القدرة التشغيلية الأولية الكاملة في كادقلي وقوك مشار.
    All camp locations have already been agreed and secured, regular flights to and from Gok Machar have been scheduled and the deployment of available assets required for the initial operating capability has commenced. UN وتم الاتفاق على مواقع جميع المعسكرات وتم تأمينها، واعتمد جدول زمني للرحلات الجوية المنتظمة من وإلى قوك مشار، وبدأ نشر المتوافر من الأصول المطلوبة لإنشاء القدرة التشغيلية الأولية.
    The Secretariat and the Government of Ethiopia are working to expedite the deployment of two full companies for the establishment of the initial operating capability in Kadugli and Gok Machar after the end of the rainy season. UN وتعمل الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا على التعجيل بنشر سريتين كاملتين من أجل إرساء القدرة التشغيلية الأولية في كادقلي وقوك ماشار بعد انتهاء موسم الأمطار.
    3. The completion of the infrastructure necessary to establish the initial operating capability and deployment of the additional elements of the Force Protection Unit. UN 3 - إنجاز الهياكل الأساسية اللازمة لإنشاء القدرة التشغيلية الأولية ونشر العناصر الإضافية لوحدة حماية القوات.
    UNMISS and UNISFA initial operating capacity was achieved within 45 days; United Nations police concept of operations was developed UN تم تحقيق القدرة التشغيلية الأولية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في غضون 45 يوما؛ وتم وضع مفهوم لعمليات شرطة الأمم المتحدة
    2.1 initial operating capacity of the police component of a new field operation established within 60 days, including core headquarters and operational command structures in place and concept of operations completed UN 2-1 إنشاء القدرة التشغيلية الأولية لعنصر الشرطة في عملية ميدانية جديدة في غضون 60 يوما، بما في ذلك المقار الرئيسية وهياكل قيادة العمليات في المكان، واستكمال مفهوم العمليات
    Transfer of authority from the international stabilization force to the United Nations would be undertaken when the United Nations mission headquarters and a sufficient number of operational and enabling troops had deployed and reached initial operating capability. UN وسيتم نقل السلطة من القوة الدولية لتحقيق الاستقرار إلى الأمم المتحدة بعد الانتهاء من إقامة مقر لبعثة الأمم المتحدة ونشر عدد كاف من قوات العمليات والقوات المساعدة ووصولها إلى مستوى القدرة التشغيلية الأولية.
    EUFOR started deploying its personnel in February 2008, and achieved initial operating capacity on 15 March 2008. UN وبدأت قوة الاتحاد الأوروبي نشر أفرادها في شباط/فبراير 2008، وحققت القدرة التشغيلية الأولية في 15 آذار/مارس 2008.
    109. The Special Committee welcomes the implementation of the initial operating capability for the Standing Police Capacity and looks forward to its early operationalization. UN 109 - ترحب اللجنة الخاصة بتنفيذ القدرة التشغيلية الأولية لقوة الشرطة الدائمة وتتطلع لتشغيلها المبكر.
    The present phase assists in supporting the SME policy-making and coordination institutions and their initial operational programmes. UN وتساعد المرحلة الحالية من المشروع في دعم مؤسسات تقرير السياسات والتنسيق وبرامجها التشغيلية الأولية.
    17. Establishment costs will be limited to initial operational requirements for ground transportation, information and communications technology and medical equipment, including personal protective and safety equipment. UN 17 - وستقتصر تكاليف الإنشاء على الاحتياجات التشغيلية الأولية المتصلة بالنقل البري، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمعدات الطبية، بما فيها معدات الوقاية والسلامة الشخصية.
    The operation achieved initial operational capability on 30 April 2014, and full operational capability on 15 June 2014. UN وبلغت العملية قدرتها التشغيلية الأولية في 30 نيسان/أبريل 2014 واستوفت كامل قدرتها التشغيلية في 15 حزيران/يونيه 2014.
    initial operational capability could be declared only with the establishment of command structures, a level-2 medical facility, the appropriate medical evacuation capability and a quick reaction force in Abéché. UN ولم يكن ليعلَن عن القدرة التشغيلية الأولية إلاّ بعد إنشاء هياكل القيادة، ومرفق طبي من المستوى الثاني، والقدرة المناسبة على الإجلاء الطبي، وقوة للرد السريع في أبيشه.
    The attainment of EUFOR initial operational capability will enable MINURCAT to deploy and undertake mandated activities, beginning in Abéché. UN ومن شأن بلوغ القدرة التشغيلية الأولية لقوة الاتحاد الأوروبي أن يمكن البعثة من الانتشار والاضطلاع بالأنشطة المكلفة بها، ابتداء من أبيشه.
    The initial operational capacity of EUFOR was authorized on 15 March 2008, with a view to authorizing full operational capacity by June 2008. UN وقد أُذن بالقدرة التشغيلية الأولية لقوة الاتحاد الأوروبي في 15 آذار/مارس 2008، على أن يؤذن بقدرة تشغيلية كاملة بحلول حزيران/يونيه 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus