"التشغيلي المقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed operational
        
    119. The Working Group recommends that the independent expert conduct an appraisal of countryspecific studies relevant to the proposed operational model of his development compact. UN 119 ويوصي الفريق العامل بأن يجري الخبير المستقل تقييماً للدراسات المقدمة بشأن بلدان محددة ذات الصلة بالنموذج التشغيلي المقترح لنموذج التعاقد من أجل التنمية الذي اقترحه.
    However, it is not clear whether the elements to be compensated for and covered by the proposed operational reserve for UNOPS warrant a reserve at this level. UN ومع ذلك، فمن غير الواضح ما إذا كانت العناصر التي سيعوض عنها وستغطى من الاحتياطي التشغيلي المقترح لمكتب خدمات المشاريع تسوغ أن يكون مستوى الاحتياطي هكذا.
    17. The table summarizes the basic elements on which the proposed operational reserve is based. UN ١٧ - يلخص الجدول العناصر اﻷساسية التي يقوم على أساسها الاحتياطي التشغيلي المقترح.
    The Team is dedicated to assisting UNSOA and senior management with strategic planning, policy guidance and implementation relating to all aspects of the UNSOA mandate and would report to the Director of the proposed operational Support Team. UN والفريق مخصص لمساعدة المكتب والإدارة العليا في التخطيط الاستراتيجي وتقديم التوجيه في مجال السياسة العامة وتنفيذها فيما يتعلق بجميع جوانب ولاية المكتب وسيكون مسؤولا أمام مدير فريق الدعم التشغيلي المقترح.
    Office of the Assistant Secretary-General/Integrated Operational Team: redeployment of 2 posts (P-5 Senior Support Officer, P-4 Administrative Officer) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN مكتب الأمين العام المساعد/فريق العمليات المتكاملة: نقل وظيفتين (موظف دعم أقدم برتبة ف-5 وموظف إداري برتبة ف-4) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    Redeployment of 1 post (GS (OL) Administrative Assistant) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN نقل وظيفة واحدة (مساعد إداري، خ ع (ر أ)) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    21. Requests the independent expert on the right to development to conduct an appraisal of countryspecific studies relevant to the proposed operational model of his development compact, taking into account different national, regional or international frameworks, including the New Partnership for Africa's Development; UN 21- تطلب إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية أن يقوم بإجراء تقييم للدراسات الخاصة بكل بلد ذات الصلة بالنموذج التشغيلي المقترح في التعاهد من أجل التنمية الذي ينادي به، آخذا في الاعتبار مختلف الأطر الوطنية أو الإقليمية أو الدولية، بما فيها الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    21. Requests the independent expert on the right to development to conduct an appraisal of countryspecific studies relevant to the proposed operational model of his development compact, taking into account different national, regional or international frameworks, including the New Partnership for Africa's Development; UN 21- تطلب إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية أن يقوم بإجراء تقييم للدراسات الخاصة بكل بلد ذات الصلة بالنموذج التشغيلي المقترح في التعاهد من أجل التنمية الذي ينادي به، آخذا في الاعتبار مختلف الأطر الوطنية أو الإقليمية أو الدولية، بما فيها الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    The Working Group recommends that the independent expert conduct an appraisal of countryspecific studies relevant to the proposed operational model of his development compact. UN (ه) ويوصي الفريق العامل بأن يجري الخبير المستقل تقييماً للدراسات المقدمة بشأن بلدان محددة ذات الصلة بالنموذج التشغيلي المقترح لنموذج التعاقد من أجل التنمية الذي اقترحه.
    Redeployment of 2 posts (1 P5 Senior Support Officer and 1 P4 Administrative Officer) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN نقل وظيفتين (كبير موظفي دعم برتبة ف-5 وموظف إداري برتبة ف-4) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    Redeployment of 1 post (GS (OL) Administrative Assistant) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN نقل وظيفة واحدة (مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    Redeployment of 2 posts (1 P5 Senior Support Officer and 1 P4 Administrative Officer) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN نقل وظيفتين (كبير موظفي دعم برتبة ف-5 وموظف إداري برتبة ف-4) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    Redeployment of 1 post (GS (OL) Administrative Assistant) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN نقل وظيفة واحدة (مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    Front office of the Assistant Secretary-General: redeployment of 1 post (GS (OL) Administrative Assistant) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN المكتب الأمامي لمكتب الأمين العام المساعد: نقل وظيفة واحدة (مساعد إداري، خ ع (ر أ)) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    Redeployment of 2 posts (1 P-5 Senior Support Officer and 1 P-4 Administrative Officer) to the newly proposed operational Support Team of the Office of the Assistant Secretary-General UN نقل وظيفتين (موظف دعم أقدم برتبة ف-5 وموظف إداري برتبة ف-4) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    Commercial viability: particularly in projects financed on a non-recourse or limited recourse basis, it is essential to establish the need for the project outputs and to evaluate and project such needs over the proposed operational life of the project, including expected demand (e.g. traffic forecasts for roads) and pricing (e.g. tolls); UN )أ( السلامة التجارية : من اﻷساسي ، خصوصا في المشاريع الممولة بدون حق رجوع أو بحق رجوع محدود ، اثبات وجود الحاجة الى نواتج المشروع وتقييم الاحتياجات واسقاطها على العمر التشغيلي المقترح للمشروع ، بما في ذلك الطلب المتوقع )مثل تنبؤات حركة المرور فيما يتعلق بالطرق( والتسعير المتوقع المكوس مثلا( ؛
    (a) Commercial viability. In particular in projects financed on a non-recourse or limited recourse basis, it is essential to establish the need for the project outputs and to evaluate and project such needs over the proposed operational life of the project, including expected demand (for example, traffic forecasts for roads) and pricing (for example, tolls); UN (أ) السلامة التجارية - من الأساسي، خصوصا في المشاريع الممولة بدون حق رجوع أو بحق رجوع محدود، إثبات وجود الحاجة إلى نواتج المشروع وتقييم الاحتياجات وإسقاطها على العمر التشغيلي المقترح للمشروع، بما في ذلك الطلب المتوقع (مثل تنبؤات حركة المرور فيما يتعلق بالطرق) والتسعير المتوقع (المكوس مثلا)؛
    The Commission on Human Rights, in its resolution 2002/69, requested the independent expert " to conduct an appraisal of country-specific studies relevant to the proposed operational model of his development compact, taking into account different national, regional and international frameworks including the New Partnership for Africa's Development " . UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/69 إلى الخبير المستقل " أن يقوم بإجراء تقييم للدراسات الخاصة بكل بلد ذات الصلة بالنموذج التشغيلي المقترح في التعاهد من أجل التنمية الذي ينادي به، آخذاً في الاعتبار مختلف الأطر الوطنية والإقليمية والدولية، بما فيها الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا " .
    In resolution 2002/69, the Commission on Human Rights particularly requested the independent expert " to conduct an appraisal of countryspecific studies relevant to the proposed operational model of his development compact, taking into account different national, regional and international frameworks including the New Partnership for Africa's Development " . UN وفي القرار 2002/69، طلبت لجنة حقوق الإنسان بصفة خاصة إلى الخبير المستقل " أن يجري تقييماً للدراسات الخاصة بكل بلد ذات الصلة بالنموذج التشغيلي المقترح في الميثاق الإنمائي الذي ينادي به، آخذاً في الاعتبار مختلف الأطر الوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا " .
    Commercial viability: particularly in projects financed on a non-recourse or limited recourse basis, it is essential to establish the need for the project outputs and to evaluate and project such needs over the proposed operational life of the project, including expected demand (e.g. traffic forecasts for roads) and pricing (e.g. tolls); UN )أ( السلامة التجارية : من اﻷساسي ، خصوصا في المشاريع الممولة على أساس عدم الرجوع أو الرجوع المحدود ، اثبات وجود الحاجة الى نواتج المشروع وتقييم الاحتياجات واسقاطها على العمر التشغيلي المقترح للمشروع ، بما في ذلك الطلب المتوقع )مثل تنبؤات حركة المرور فيما يتعلق بالطرق( والتسعير المتوقع )رسوم المرور مثلا( ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus