"التشغيل السنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual operating
        
    • annual operational
        
    • annual running
        
    • AOP
        
    There would be no additional construction cost, but the average annual operating cost would be $500 per vehicle parked by an attendant. UN ولن تترتب أي تكلفة إضافية للتشييد لكن ستبلغ تكاليف التشغيل السنوية 500 دولار في المتوسط لكل سيارة يتولى عامل إيقافها.
    Currently, with one aircraft, the annual operating cost is approximately $54 million. UN وتبلغ حاليا تكاليف التشغيل السنوية باستخدام طائرة واحدة نحو 54 مليون دولار.
    Less projected average annual operating cost of new building on the North Lawn UN مخصوما منه المتوسط المتوقع لتكاليف التشغيل السنوية للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية
    The expense ratio is defined as the fund's total annual operating expenses, including management fees, distribution fees and other expenses, expressed as a percentage of average net assets. UN ويعرّف معدل النفقات بأنه مجموع نفقات التشغيل السنوية للصندوق، بما في ذلك رسوم الإدارة، ورسوم التوزيع وغيرها من النفقات، معبرا عنه كنسبة مئوية من متوسط صافي الأصول.
    To that end, disability-related aspects seeking to overcome limitations should be incorporated in a cross-cutting manner in annual operational Plans and Institutional Projects; UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي إدراج الجوانب المتصلة بالإعاقة والرامية إلى التغلب على القيود بطريقة شاملة في خطط التشغيل السنوية والمشاريع المؤسسية؛
    In 2007, the overall operational self-sufficiency rate for the programme was 98 per cent, which meant that it ran at a shortfall of less than $70,000 on its annual operating costs of $4 million. UN وفي عام 2007، بلغ معدل الاكتفاء الذاتي التشغيلي العام للبرنامج 98 في المائة، مما يعني أن العجز في تكاليف التشغيل السنوية البالغة 4 ملايين دولار كان أقل من 000 70 دولار.
    KNPC made allowance for its internal costs of normal maintenance by including these costs in its calculation of expected annual operating expenses. UN وقد حسبت الشركة تكاليفها الداخلية للصيانة العادية بإدراج هذه التكاليف في حسابها لتكاليف التشغيل السنوية المتوقعة.
    The Delegation addresses matters of fundamental and human rights that are far-reaching and important in principle, and will approve the Centre's annual operating plan and annual report. UN ويتصدى الوفد لمسائل الحقوق الأساسية وحقوق الإنسان التي لها تأثير بعيد المدى ولها أهمية من حيث المبدأ، ويُقر خطة التشغيل السنوية للمركز وتقريره السنوي.
    The requirements include 40 global positioning systems for vehicles, necessitated by the existing security conditions in the Mission area and the associated annual operating costs. UN وتشمل الاحتياجات ٤٠ جهازا من أجهزة الشبكة العالمية لتحديد المكان لاستخدامها في المركبات بسبب الظروف اﻷمنية الحالية في منطقة البعثة وتكاليف التشغيل السنوية المرتبطة بها.
    110. The Kosovo consolidated budget covers mainly the annual operating costs of the JIAS departments. UN 110 - تشمل الميزانية الموحدة لكوسوفو أساسا تكاليف التشغيل السنوية لإدارات الهيكل الإداري المؤقت المشترك.
    Australia was also the main donor to FFA, providing 37 per cent of its annual operating cost, as well as funding specific extrabudgetary activities of the organization. UN وكانت استراليا أيضا المانح الرئيسي في وكالة مصائد اﻷسماك، حيث غطت ٣٧ في المائة من تكاليف التشغيل السنوية الخاصة بها، وقدمت أيضا تمويلا ﻷنشطة معينة قامت بها الوكالة ممولة من خارج الميزانية.
    The one-time start-up costs of the system are estimated at about $2.5 million and annual operating costs of the full system at approximately $6.5 million. UN وتقدر تكاليف بدء النظام التي تتكبد مرة واحدة فقط بقرابة ٢,٥ مليون دولار كما تقدر تكاليف التشغيل السنوية لكامل النظام بقرابة ٦,٥ ملايين دولار.
    a. annual operating costs of about USD 20/MWh could be expected for emerging technologies such as Electro-catalytic Oxidation or Integrated Gasification Combined Cycle. UN أ - يمكن توقع تكاليف التشغيل السنوية بـ 20 دولار/ميغاواط ساعة للتكنولوجيات الناشئة مثل الأكسدة الكهربائية الحفازة أو دورة التغويز المتكاملة.
    Further, we expect the implementation of the new system to reduce annual operating costs over time as the legacy systems are phased out. UN وفضلا عن ذلك، فإننا نتوقع أن يؤدي تنفيذ النظام الجديد إلى خفض تكاليف التشغيل السنوية بمرور الوقت، مع الاستغناء تدريجيا عن النظم القديمة.
    305. It was only in 2003 that the loan portfolio was classified by gender through the annual operating plan. UN 322 - وفي عام 2003، صُنّفت حافظة الإقراض بحيث تقدم القروض من خلال خطة التشغيل السنوية.
    The Non-profit Housing Program provides subsidization of annual operating costs for private, non-profit organizations to own and manage housing units for households in need. UN ٩٨٢١- ويدعم برنامج اﻹسكان غير المحقق للربح تكاليف التشغيل السنوية التي تتحملها منظمات خاصة غير محققة للربح لامتلاك وإدارة وحدات سكنية لصالح اﻷسر المعوزة.
    The Advisory Committee notes from the summary of the cost-benefit analysis shown in table 1 of the Secretary-General's report that the projected annual operating costs of the Transportation and Movements Integrated Control Centre amount to some $1.8 million. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من موجز تحليل نسبة الكلفة إلى الفائدة المبين في الجدول 1 من تقرير الأمين العام أن تكاليف التشغيل السنوية المتوقعة لمركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة تصل إلى نحو 1.8 مليون دولار.
    annual operating costs UN تكاليف التشغيل السنوية
    8. Decides to set the level of the working capital reserve at 15 per cent of the average annual operational budgets for 2009 - 2011; UN 8 - يقرر أن يحدد مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 15 في المائة من متوسط ميزانيات التشغيل السنوية للفترة 2009-2011؛
    The subsequent annual running cost was estimated at approximately $200,000. UN وقدرت تكلفة التشغيل السنوية بعد ذلك بنحو 000 200 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus