"التشوهات الخلقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • congenital anomalies
        
    • congenital malformations
        
    • congenital abnormalities
        
    • birth defects
        
    • congenital defects
        
    • congenital deformities
        
    • congenital malformation
        
    The greatest number of registered congenital anomalies causing the death of infants are congenital anomalies of the heart, blood vessels and the brain. UN وأعلى عدد من التشوهات الخلقية المسجلة والمتسببة في وفاة الرضّع، هي التشوهات الخلقية للقلب، والأوعية الدموية والدماغ.
    Chromosome anomalies or abnormalities accounted for 5.54 per cent of all congenital anomalies in 2003. UN وكانت الانحرافات أو الاختلالات الكروموسمية سببا فيما نسبته 5.54 في المائة من جميع التشوهات الخلقية في عام 2003.
    The computers would also improve communications for the earliest detection of congenital malformations and its control, as well as being used for education; UN وكانت الحواسيب ستتيح أيضا تحسين الاتصالات في إطار الكشف المبكر عن التشوهات الخلقية ومعالجتها، كما أنها كانت ستستخدم في مجال التعليم؛
    congenital malformations, low birth weight and prematurity account for over 52 per cent of infant deaths. UN ويعزى 52 في المائة من وفيات الرضع إلى التشوهات الخلقية وانخفاض الوزن عند الولادة والخداج.
    The reform of this section to permit the termination of pregnancies in the case of congenital abnormalities, rape and incest has been under consideration. UN ويجري حالياً النظر في إصلاح هذا البند للسماح بإنهاء الحمل في حالة التشوهات الخلقية والاغتصاب وسِفاح المحارم.
    They have also caused uncounted birth defects. UN كما تسببت في ما لا يحصى من التشوهات الخلقية.
    Despite the success achieved, congenital defects are a 25 per cent share of the total number of infant deaths. UN وعلى الرغم مما تم تحقيقه من نجاح فإن التشوهات الخلقية تشكل نسبة 25 في المائة من مجموع عدد وفيات الرضع.
    Minor circumcision operations are conducted by the health services as a surgical treatment for men who have congenital deformities affecting their sexual activities. UN وتقوم مراكز الخدمة الصحية بعمليات ختان طفيفة كعلاج جراحي للذكور ذوي التشوهات الخلقية مما يؤثر على أنشطتهم الجنسية.
    Analysis of test results revealed a steep rise in the incidence of congenital anomalies after the air strikes, whereas with regard to endocrine and malignant diseases, the change was of no statistical relevance. UN وتبين من تحليل نتائج الاختبارات ارتفاع حاد في نسبة التشوهات الخلقية بعد الضربات الجوية، أما ما يتعلق بأمراض الغدد والأمراض الخبيثة، فإن التغير لم تكن له أهمية إحصائية.
    congenital anomalies UN التشوهات الخلقية
    87 congenital anomalies UN ٧٨ التشوهات الخلقية
    congenital anomalies UN التشوهات الخلقية ٢١,٣
    congenital anomalies UN التشوهات الخلقية
    The Agency also participated in the activities of the Palestinian Authority Ministry of Health in screening for congenital malformations among newborn infants. UN وشاركت الوكالة أيضا في أنشطة وزارة الصحة بالسلطة الفلسطينية للفحص قصد الكشف عن التشوهات الخلقية لدى المواليد الجدد.
    Other infections, disability arising from congenital malformations or pre-term birth, and nutritional deficiencies also contribute to child morbidity globally. UN وتسهم أنواع العدوى الأخرى والإعاقة الناجمة عن التشوهات الخلقية أو الخَدَج ونقص التغذية أيضاً في إصابة الأطفال بالأمراض على نطاق العالم.
    Of these, 5.8 per 1,000 die of congenital malformations and inherited diseases, more than double the average national rate. UN ومن بين حالات الوفاة هذه، يعود سبب وفاة 5.8 لكل 000 1 مولود إلى التشوهات الخلقية والأمراض الوراثية، أي أكثر من ضعف متوسط المعدل الوطني.
    Undiagnosed and untreated diabetes during pregnancy also severely compromises fetal development, leading to congenital malformations, still births and intrauterine death. UN ويؤثر السكري غير المشخّص وغير المعالج خلال الحمل تأثيرا شديدا أيضا على تطور الجنين، إذ يؤدي إلى حدوث التشوهات الخلقية والإملاص والموت داخل الرحم.
    195. Law number 17/95 of 9 July and law number 18/98 of 28 April on maternity and paternity protection. Dispatch 5411/97, set forth a national net for the prenatal diagnosis of handicaps and/or congenital malformations. UN ١٩٥ - والقانون رقم ١٧/٩٥ المؤرخ ٩ تموز/يوليه، والقانون رقم ١٨/٩٨ المؤرخ ٢٨ نيسان/أبريل، بشأن حماية اﻷمومة واﻷبوة، والرسالة ٥٤١١/٩٧، تنظم شبكة وطنية لتشخيص حالات اﻹعاقة و/أو التشوهات الخلقية قبل الولادة.
    As a result, in comparison with 1997, the number of congenital abnormalities in the Republic of Karakalpakstan was reduced by a factor of 3.1, maternal mortality halved and infant mortality decreased by a factor of 2.4. UN ونتيجة لذلك، انخفض بالمقارنة مع عام 1997 عدد التشوهات الخلقية في جمهورية كاراكالباكستان 3.1 مرات، وانخفضت الوفيات النفاسية بالنصف، وانخفضت وفيات الرضع 2.4 مرات.
    The population of the above regions of the Sukhandarya province, located in the area directly affected by the emissions from Talco, suffers from diseases of the endocrine and musculoskeletal systems, the upper respiratory tracts, congenital abnormalities and fluorosis, and oncological diseases. UN ويعاني سكان المناطق المذكورة التابعة لولاية صُرخُنْداريا الموجودين ضمن منطقة التأثير المباشر للانبعاثات الصادرة عن مؤسسة " تالكو " ، من أمراض الغدد الصم، والجهاز العظمي - العضلي، والسبل التنفسية العلوية، ومن التشوهات الخلقية والتسمم بالفلور، والأورام.
    Many organochlorines cause reproductive failure and infertility or birth defects. UN فالعديد من الكلوريدات العضوية يسبب القصور التوالدي والعقم أو التشوهات الخلقية.
    Two groups of cause predominated - injury and poisoning, which accounted for almost half of all deaths and congenital defects. UN وكان أهم سببين للوفاة الإصابة والتسمم اللذان مثلا نحو نصف الوفيات يليهما التشوهات الخلقية.
    6. cause congenital deformities, mental retardation and genetic damage; UN ٦ - وتتسبب في التشوهات الخلقية والتأخر العقلي والضرر الوراثي؛
    congenital malformation. UN التشوهات الخلقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus