other adjustments to reserves and fund balances | UN | التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
other adjustments to reserves and fund balances | UN | تحويل العملات التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
other adjustments to reserves and fund balances | UN | التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
other adjustments to reserves and fund balances | UN | التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
other adjustments to reserves and fund balances | UN | تحويل العملات التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
other adjustments to reserves and fund balances | UN | التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
other adjustments to reserves and fund balances | UN | التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Euro107,166 reflected in other adjustments to reserves and fund balances represents prior year's interest distributable to UNEP on funds provided for Global Environment Facility projects. | UN | يمثل مبلغ 166 107 يورو الظاهر في التصحيحات الأخرى على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق مكاسب السنة السابقة التي يمكن أداؤها إلى اليونيب لتغطية المبالغ التي قدّمها لمشاريع مرفق البيئة العالمية. |
These distributions along with other related revaluation adjustments are reflected in the other adjustments to reserves and fund balances, as shown below. | UN | ويظهر توزيع هذين المبلغين وكذلك التصحيحات الأخرى ذات الصلة بإعادة التقييم في التصحيحات الأخرى على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، على النحو الآتي: |
(v) The `Other adjustments to reserves and fund balances' figure is the gain or loss that would result from the revaluation of all non-euro assets, liabilities, reserves and fund balances to euros using the United Nations operational rate of exchange as at 31 December 2002. | UN | `5` يمثل رقم ' التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق` المكاسب أو الخسائر التي ستنتج عن إعادة تقييم جميع الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو بما يقابلها باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002. |
The `other adjustments to reserves and fund balances' figure is the gain or loss that would result from the revaluation of all non-euro assets, liabilities, reserves and fund balances to euros using the United Nations operational rate of exchange as at 31 December 2003. | UN | `5` يمثل رقم `التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق` المكاسب أو الخسائر التي ستنتج عن إعادة تقييم جميع الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو بما يقابلها باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Transfers/ other adjustments | UN | التحويلات/ التصحيحات الأخرى |
Transfers/ other adjustments | UN | التحويلات/ التصحيحات الأخرى |
As stated in note 2.(u), all other adjustments resulting from the reconciliation have been included in the financial statements and no further reconciliation is required. | UN | وحسبما ذكر في الملاحظة 2 (ش)، فإن جميع التصحيحات الأخرى الناتجة عن التوفيق قد أدرجت في البيانات المالية وليست هناك حاجة إلى أي توفيق إضافي. |
Transfers/ other adjustments | UN | التحويلات/ التصحيحات الأخرى |
(ii) Non-euro assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2004 will be converted to a euro equivalent using the United Nations operational rate of exchange as at 31 December 2004 (reference GC.9/Dec.15). The gain or loss that would result from these revaluations is reflected in the " other adjustments to reserves and fund balances " figure; | UN | `2` الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، تحوّل إلى المعادل باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (المرجع: م ع-9/م-15)؛ وتُدرج المكاسب أو الخسائر التي تنجم عن عمليات إعادة التقييم هذه ضمن رقم " التصحيحات الأخرى على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " ؛ |