ITC will build on its rich experience of supporting the production of national export strategies. | UN | وسيقوم المركز بالبناء على تجربته الغنية في دعم وضع استراتيجيات التصدير الوطنية. |
The EU also reaffirms its commitment to rigorous national export controls that are coordinated internationally. | UN | كما يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد على التزامه بضوابط التصدير الوطنية القوية التي يتم تنسيقها دوليا. |
During this training, national export authorities carried out detection and security measures against suspicious cargos from containers. | UN | وفي أثناء هذا التدريب، اتخذت سلطات التصدير الوطنية تدابير كشفية وأمنية ضد شحنات مشتبه بها من الحاويات. |
Review and Maintenance of Appropriate Effective national export Controls on Dual-Use Items | UN | استعراض وصيانة ضوابط التصدير الوطنية الفعالة الملائمة المتعلقة بالبنود ذات الاستخدام المزدوج |
States parties recalled their encouragement for the use of multilaterally negotiated and agreed guidelines and understandings by States parties in developing their own national export controls. | UN | وذكّرت الدول الأطراف بتشجيعها على الاسترشاد بالمبادئ التوجيهية والتفاهمات التي جرى التفاوض بشأنها والاتفاق عليها من جانب الدول الأطراف، وذلك لدى قيامها بصياغة ضوابط التصدير الوطنية. |
States parties recalled their encouragement for the use of multilaterally negotiated and agreed guidelines and understandings by States parties in developing their own national export controls. | UN | وذكّرت الدول الأطراف بتشجيعها على الاسترشاد بالمبادئ التوجيهية والتفاهمات التي جرى التفاوض بشأنها والاتفاق عليها من جانب أطراف متعددة، وذلك لدى قيامها بصياغة ضوابط التصدير الوطنية. |
In addition, States could under national export controls assure themselves that contractual obligations relating to export from such facilities obviate possibilities of uncontrolled production or transfer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يمكن للدول في ظل ضوابط التصدير الوطنية أن تتأكد من أن الالتزامات التعاقدية المتصلة بالتصدير من تلك المرافق تتفادى إمكانيات الإنتاج أو النقل غير الخاضع للرقابة. |
In addition, States could under national export controls assure themselves that contractual obligations relating to export from such facilities obviate possibilities of uncontrolled production or transfer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يمكن للدول في ظل ضوابط التصدير الوطنية أن تتأكد من أن الالتزامات التعاقدية المتصلة بالتصدير من تلك المرافق تتفادى إمكانيات الإنتاج أو النقل غير الخاضع للرقابة. |
A programme of national export strategy development had begun in partnership with public-private sector strategy design teams in four countries. | UN | وبدأ برنامج لوضع استراتيجيات التصدير الوطنية في إطار شراكة مع أفرقة تصميم استراتيجيات القطاعين العام والخاص في أربعة بلدان. |
1985-1988 Legal Consultant to the Jamaica national export Corporation. | UN | ١٩٨٥-١٩٨٨ خبير استشاري لشركة التصدير الوطنية لجامايكا. |
Export strategies were completed for more than seven countries, including the gender enhancement of the Uganda national export Strategy. | UN | وأُنجزت استراتيجيات التصدير لصالح أكثر من سبعة بلدان، بما فيها تعزيز الجانب الجنساني في استراتيجية التصدير الوطنية الأوغندية. |
The response of these 15 States -- harmonized national export controls -- led to the birth of the Australia Group. | UN | وقد أدت استجابة هذه الدول الخمس عشرة - من خلال ضوابط التصدير الوطنية المنسقة - إلى إنشاء مجموعة أستراليا. |
Increasingly, ITC expects to design country solutions from both national export strategies and vertically integrated sector strategies; | UN | ويتوقع المركز أن يقوم على نحو متزايد بوضع الحلول القطرية استنادا إلى كل من استراتيجيات التصدير الوطنية والاستراتيجيات القطاعية المتكاملة رأسيا؛ |
Increasingly, ITC expects to design country solutions from two starting positions: national export strategies and vertically integrated sector strategies. | UN | ويتوقع المركز أن يقوم على نحو متزايد بوضع الحلول القطرية انطلاقا من نقطتين، هما استراتيجيات التصدير الوطنية والاستراتيجيات القطاعية المتكاملة رأسيا. |
Governments are encouraged to further support the development and expansion of new trade finance facilities by national export credit agencies and international financial institutions. | UN | والحكومات مدعوة الى تقديم مزيد من الدعم لوضع وتوسيع نطاق تسهيلات جديدة لتمويل التجارة من جانب وكالات ائتمانات التصدير الوطنية والمؤسسات المالية الدولية. |
97. The Missile Technology Control Regime (MTCR) was established by seven States in 1987 as an informal and voluntary group of countries that decided to coordinate national export licensing efforts as a measure of preventing proliferation. | UN | 97 - وأنشأت سبع دول في عام 1987 نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف بوصفها مجموعة غير رسمية وتطوعية من البلدان التي قررت تنسيق جهودها المتعلقة بإصدار تراخيص التصدير الوطنية كتدبير من تدابير منع الانتشار. |
It aims to fill the gaps in existing international agreements, control regimes and national export systems relating to the proliferation of weapons of mass destruction, their means of delivery and other related materials. | UN | وهدفها هو سد الثغرات القائمة في الاتفاقات الدولية القائمة ونظم الرقابة ونظم التصدير الوطنية فيما يتعلق بانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل نقلها وغير ذلك من المواد ذات الصلة. |
6. The Missile Technology Control Regime was established by seven States in 1987 as an informal and voluntary group of countries that decided to coordinate national export licensing efforts as a measure of preventing proliferation. | UN | 6 - وأنشأت سبع دول في عام 1987 نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف بوصفها مجموعة غير رسمية وتطوعية من البلدان وقررت تنسيق جهودها المتعلقة بإصدار تراخيص التصدير الوطنية كتدبير من تدابير منع الانتشار. |
The Conference calls for appropriate measures, including effective national export controls, by all States Parties to implement this Article, in order to ensure that direct and indirect transfers relevant to the Convention, to any recipient whatsoever, are authorized only when the intended use is for purposes not prohibited under the Convention. | UN | ويدعو المؤتمر الدول الأطراف كافة إلى اتخاذ التدابير الملائمة، بما في ذلك ضوابط التصدير الوطنية الفعالة، لتنفيذ هذه المادة كي لا يصرح بإجراء عمليات النقل المباشر وغير المباشر ذات الصلة بالاتفاقية، إلى أي متلق كان، إلا إذا كان الغرض من الاستعمال هو تحقيق أهداف لا تحظرها الاتفاقية. |
Australia has a particularly prominent role as chair of the Australia Group -- a group of 33 countries and the European Commission that seeks to harmonize national export controls on CBW-relevant dual-use materials and equipment. | UN | وتضطلع بدور بارز بوجه خاص، بوصفها رئيسا لفريق أستراليا، وهو فريق يتكون من 33 بلدا إضافة إلى اللجنة الأوروبية، ويسعى إلى المواءمة بين ضوابط التصدير الوطنية للمواد والمعدات المزدوجة الاستخدام ذات الصلة بالأسلحة الكيميائية والبيولوجية. |