"التصديق عليه أو الانضمام إليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • ratifying or acceding to it
        
    • ratification or accession by
        
    • ratify or accede to
        
    • of its ratification or accession
        
    • of ratification or accession
        
    • ratified or acceded to
        
    Under the terms of the draft resolutions, the General Assembly would, inter alia, call upon all States that have signed the Rome Statute of the International Criminal Court to consider ratifying or acceding to it. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، فإن الجمعية العامة، في جملة أمور، تهيب بجميع الدول التي وقَّعت على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه.
    It urged all States that were not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay and to adopt implementing legislation. UN وهو يحث جميع الدول على أن تصبح أطرافاً في نظام روما الأساسي لتنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير إن لم تكن قد فعلت ذلك من قبل وأن تعتمد التشريعات المنفذة.
    Under the terms of the draft resolution, the Assembly would, inter alia, call upon all States that are not yet parties to the Rome Statute of the International Criminal Court to consider ratifying or acceding to it without delay and would encourage efforts aimed at promoting awareness of the results of the Rome Conference and the provisions of the Rome Statute. UN بموجب مشروع القرار تطلب الجمعية، ضمن أمور أخرى، إلى جميع الدول غير الأطراف حتى الآن في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية النظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه بدون تأخير، وتشجع الجهود الرامية إلى تعزيز الوعي بنتائج مؤتمر روما وأحكام نظام روما الأساسي.
    2. The Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty, which was adopted and opened for signature, ratification or accession by the General Assembly in resolution 44/128 of 15 December 1989, entered into force on 11 July 1991, in accordance with the provisions of its article 8. UN ٢ - أما البروتوكول الاختياري الثاني، الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة اﻹعدام، والذي اعتمدته الجمعية العامة وفتحت باب التوقيع عليه أو التصديق عليه أو الانضمام إليه بموجب قــرارها ٤٤/٨٢١ المــؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٨٩١، فقد بدأ نفاذه في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، طبقاً ﻷحكام المادة ٨ منه.
    All States parties to the Convention should therefore sign, ratify or accede to the Optional Protocol. UN ولهذا فإن على جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية توقيع البروتوكول الاختياري أو التصديق عليه أو الانضمام إليه.
    It is subject to ratification or accession and will enter into force 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification or accession. UN ثم يجري التصديق عليه أو الانضمام إليه على أن يدخل حيِّز النفاذ بعد 30 يوما من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر.
    20. As of 4 November 2002, 42 States were parties to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, and several Governments are in the process of ratifying or acceding to it. UN 20- حتى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كانت 42 دولة قد أصبحت طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، وهناك حكومات عديدة بصدد التصديق عليه أو الانضمام إليه.
    2. Also welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب أيضا بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(1)، وتهيب بجميع الدول في جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court in the past year, and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() في السنة الماضية، وتهيب بجميع الدول في جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court,1 and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(1)، وتهيب بجميع الدول في جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court in the past year, and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() في السنة الماضية، وتهيب بجميع الدول في جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court in the past year, and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() في السنة الماضية، وتهيب بجميع الدول في جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court in the past year, and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() في السنة الماضية، وتهيب بجميع الدول في جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court in the past year, and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() في السنة الماضية، وتهيب بجميع الدول في جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court in the past year, and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() في السنة الماضية، وتهيب بجميع الدول في جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court1 in the past year, and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(1) في السنة الماضية، وتهيب بجميع الدول في جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court in the past year, and calls upon all States from all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay; UN 2 - ترحب بالدول التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(1) في السنة الماضية، وتهيب بجميع الدول من جميع مناطق العالم التي لم تصبح بعد أطرافا في نظام روما الأساسي أن تنظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه دون تأخير؛
    2. The Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty, which was adopted and opened for signature, ratification or accession by the General Assembly in resolution 44/128 of 15 December 1989, entered into force on 11 July 1991, in accordance with the provisions of its article 8. UN ٢ - أما البروتوكول الاختياري الثاني، الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة اﻹعدام، والذي اعتمدته الجمعية العامة وفتحت باب التوقيع أو التصديق عليه أو الانضمام إليه بموجب قرارها ٤٤/٨٢١ المؤرخ في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، فقد بدأ نفاذه في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، طبقا ﻷحكام المــادة ٨ منــه.
    The Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty, which was adopted and opened for signature, ratification or accession by the General Assembly in resolution 44/128 of 15 December 1989, entered into force on 11 July 1991. UN ٢ - أما البروتوكول الاختياري الثاني، الهادف إلى إلغاء عقوبة اﻹعدام، الذي اعتمدته الجمعية العامة وفتحت باب التوقيع أو التصديق عليه أو الانضمام إليه بموجب قرارها ٤٤/٨٢١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٨٩١، فقد بدأ نفاذه في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١.
    17. Invites parties to the Convention to sign, ratify or accede to the Nagoya Protocol at the earliest opportunity; UN 17 - تدعو الأطراف في الاتفاقية إلى توقيع بروتوكول ناغويا أو التصديق عليه أو الانضمام إليه في أقرب فرصة؛
    3. The Assistant Secretary-General reported that 43 States parties to the Convention had signed the Optional Protocol and 5 had submitted instruments of ratification or accession. UN 3 - وأفادت الأمين العام المساعد بأن 43 دولة أعضاء في الاتفاقية وقعت على البروتوكول الاختياري وأن 5 دول أعضاء قدمت صكوك التصديق عليه أو الانضمام إليه.
    Much had been achieved over those 25 years, including the adoption of the Optional Protocol in 1999, which had been ratified or acceded to by 88 States. UN وقد تحقق الكثير عبر هذه السنوات الخمس والعشرين بما في ذلك اعتماد البروتوكول الاختياري في عام 1999 الذي تم التصديق عليه أو الانضمام إليه من جانب 88 دولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus