41. conduct during voting 12 | UN | المادة 41 التصرف أثناء التصويت 18 |
Rule 65. conduct during voting | UN | المادة 65: كيفية التصرف أثناء التصويت |
Rule 65. conduct during voting | UN | المادة 65: كيفية التصرف أثناء التصويت |
41. conduct during voting | UN | المادة 41 التصرف أثناء التصويت 16 |
Generally, this included providing information to the victim's family, advising and instructing them on how to behave during the kidnapping, in particular as regards any dealings with the press and on the form and content of messages conveyed to the kidnappers. | UN | ويشمل هذا، بصورة عامة، تقديم معلومات إلى أسرة الضحية وتقديم المشورة والتعليمات إليها بشأن كيفية التصرف أثناء الاختطاف، ولا سيما بشأن أي تعاملات مع الصحافة وبشأن شكل ومضمون الرسائل الموجهة إلى الخاطفين. |
Rule 65. conduct during voting | UN | المادة 65: كيفية التصرف أثناء التصويت |
Rule 65. conduct during voting | UN | المادة 65: كيفية التصرف أثناء التصويت |
conduct during voting | UN | التصرف أثناء التصويت |
conduct during voting | UN | التصرف أثناء التصويت |
Rule 20. conduct during voting 8 | UN | المادة 20- التصرف أثناء التصويت 9 |
conduct during voting | UN | التصرف أثناء التصويت |
conduct during voting | UN | التصرف أثناء التصويت |
Rule 18. conduct during voting | UN | المادة 18 - التصرف أثناء التصويت |
conduct during voting | UN | التصرف أثناء التصويت |
conduct during voting | UN | كيفية التصرف أثناء التصويت |
conduct during voting | UN | التصرف أثناء التصويت |
Rule 18. conduct during voting | UN | المادة 18- التصرف أثناء التصويت |
conduct during voting | UN | التصرف أثناء التصويت |
conduct during voting | UN | التصرف أثناء التصويت |
conduct during voting | UN | التصرف أثناء التصويت |
A number of States indicated that some form of liaison service was routinely established between victims' families and the authorities in kidnapping cases. Generally, this included providing information to the victim's family, advising and instructing them on how to behave during the kidnapping, in particular as regards any dealings with the press and on the form and content of messages to be conveyed to the kidnappers. | UN | 38- وأشار عدد من الدول الى وجود شكل من أشكال الاتصال الروتيني بين أسر الضحايا والسلطات في قضايا الاختطاف.(45) ويشمل هذا بوجه عام توفير المعلومات لأسرة الضحية واسداء المشورة والتوجيه لها بشأن كيفية التصرف أثناء الاختطاف، لا سيما فيما يتعلق بأي معاملات مع الصحافة وبشكل ومضمون الرسالة التي تنقل الى مرتكبي الجريمة. |