design type means a pressure receptacle design as specified by a particular pressure receptacle standard; | UN | يعني النموذج التصميمي تصميم وعاء الضغط كما هو محدد في معيار معين لأوعية الضغط. |
If the manufacturer is denied a design type certification, the competent authority shall provide written detailed reasons for such denial. | UN | وإذا رفض إصدار شهادة النموذج التصميمي قدمت السلطة المختصة للصانع أسباباً مفصلة مكتوبة لهذا الرفض. |
A subsequent design type approval shall be requested where such modifications constitute a new design according to the relevant pressure receptacle standard. | UN | وتطلب موافقة تالية على النموذج التصميمي حيثما شكلت التعديلات تصميماً جديداً وفقاً لمعيار أوعية الضغط ذي الصلة. |
A significant effort is being made to preserve and restore the character-defining features that best represent the essence of the design intent throughout Headquarters. | UN | ويبذل جهد كبير لصون وترميم السمات المعبرة عن الطابع المميز التي تمثل بأفضل شكل جوهر المقصد التصميمي في كل أرجاء المقر. |
Procedure for design type approval | UN | إجراءات اعتماد النموذج التصميمي |
Any IBC which shows signs of reduced strength as compared with the tested design type shall no longer be used or shall be so reconditioned that it is able to withstand the design type tests. | UN | وأي حاوية سوائب وسيطة تظهر عليها علامات ضعف المتانة بالمقارنة بالنموذج التصميمي الذي تم اختباره يوقِف استعمالها أو يجـري تجديدهـا بحيث تصبح قادرة على اجتياز اختبارات النموذج التصميمي. |
This additional approval shall be given in the form of an amendment to the original design type Approval Certificate. | UN | ويعطى هذا الاعتماد الإضافي في شكل تعديل لشهادة اعتماد النموذج التصميمي الأصلي. |
The manufacturer shall, after approval by the inspection body, make a declaration of conformity with the certified design type. | UN | ويقوم الصانع، بعد موافقة هيئة الفحص، بإعلان التوافق مع النموذج التصميمي المشهود به. |
design type approval and certificate of compliance records shall be retained by the manufacturer and the inspection body for not less than 20 years. | UN | يحتفظ الصانع وهيئة الفحص بسجلات اعتماد النموذج التصميمي وشهادات الاستيفاء لمدة لا تقل عن 20 سنة. |
All of the elements in a MEGC shall be of the same design type. | UN | وتكون كل عناصر حاوية الغاز المتعددة العناصر من نفس الطراز التصميمي. |
It also includes large packagings which differ from the design type only in their lesser design height. | UN | ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل. |
For all types of large packagings which are fitted with means of lifting from the base, as a design type test. | UN | يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المزودة بوسائل رفع من القاعدة، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي. |
For all types of large packagings which are designed to be stacked on each other, as a design type test. | UN | يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المصممة لتستيفها بعضها فوق بعض، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي. |
6.6.5.3.4.1 Applicability For all types of large packagings as a design type test. | UN | يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي. |
It also includes large packagings which differ from the design type only in their lesser design height. | UN | ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل. |
For all types of large packagings which are fitted with means of lifting from the base, as a design type test. | UN | يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المزودة بوسائل رفع من القاعدة، باعتباره اختباراً للنموذج التصميمي. |
For all types of large packagings which are designed to be stacked on each other, as a design type test. | UN | ينطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة المصممة لتستيفها بعضها فوق بعض، باعتباره اختباراً للنموذج التصميمي. |
6.6.5.3.4.1 Applicability For all types of large packagings as a design type test. | UN | يطبق الاختبار على جميع أنواع العبوات الكبيرة، باعتباره اختباراً للنموذج التصميمي. |
6.8.5.3.5.1 Applicability For all types of flexible bulk containers, as a design type test. | UN | ينطبق على جميع أنواع حاويات السوائب المرنة بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي. |
the design pressure shall be not less than the highest of the following pressures: | UN | ويجب ألا يقل الضغط التصميمي عن أعلى قيمة للضغوط التالية: |
apply for design type approvals in accordance with 6.2.2.5.4; | UN | (ب) يتقدم بطلب اعتماد الطراز التصميمي على النحو الوارد في 6-2-2-5-4؛ |
Any IBC which shows signs of reduced strength as compared with the tested design type shall no longer be used or shall be so repaired that it is able to withstand the design type tests. | UN | وأي عبوة تظهر عليها علامات ضعف المتانة بالمقارنة مع النموذج التصميمي المعتمد، يوقف استعمالها أو يتم تجديدها بحيث تكون قادرة على اجتياز اختبارات النموذج التصميمي. |