"التصنيف حسب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Classification by
        
    • breakdown by
        
    • categorization by
        
    • disaggregation by
        
    • classification according
        
    However, Classification by sex should be applied to all indicators, where feasible. UN ومع ذلك ينبغي تطبيق التصنيف حسب نوع الجنس على جميع المؤشرات كلما أمكن.
    B. Revision of the Classification by Broad Economic Categories UN باء - تنقيح التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة
    :: Classification by Broad Economic Categories (BEC) UN :: التصنيف حسب الفئات الاقتصادية العريضة
    Little attention was paid in legislation to the requirements of collecting data on the basis of breakdown by genders. UN ولم تتضمن التشريعات اهتماما يذكر بشروط جمع البيانات بناء على التصنيف حسب نوع الجنس.
    Including breakdown by province at the start of the 2010/11 academic year: UN بما في ذلك التصنيف حسب المقاطعة في بداية السنة الأكاديمية 2010/2011:
    categorization by level of importance UN التصنيف حسب درجة الأهمية
    Within each broad area, health statistics should cover distributional issues, with disaggregation by key stratification dimensions including sex, age, socio-economic status, education, ethnicity, geography, and so on. UN وضمن كل مجال واسع ينبغي أن تتناول الإحصاءات الصحية مسائل التوزيع وكذا التصنيف حسب مقاييس رئيسية للتقسيم إلى طبقات بما فيها الجنس والعمر والوضعين الاجتماعي والاقتصادي ومستوى التعليم والأصل العرقي والموقع الجغرافي وما إلى ذلك.
    Other basic fields of classification proposed include classification according to whether the crimes are committed for economic or material gain for offenders or other motives, and whether the offences involve crimes committed against computer or communications systems or the use of those technologies to victimize others. UN وتشمل مجالات التصنيف الأساسية الأخرى التصنيف حسب ما إذا كانت الجرائم مرتكبة لغرض الكسب الاقتصادي أو المادي لصالح الجناة أو لدوافع أخرى، وما إذا كانت الجرائم تنطوي على جرائم مرتكبة ضد نظم الحواسيب والاتصالات أو على استخدام تلك التكنولوجيات للإيقاع بالآخرين كضحايا.
    F. Classification by Broad Economic Categories UN واو - التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة
    C. Classification by Broad Economic Categories UN جيم - التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة
    C. Classification by Broad Economic Categories 106 - 108 UN التصنيف حسب الفئات الاقتصادية العريضة
    C. Classification by Broad Economic Categories UN جيم - التصنيف حسب الفئات الاقتصادية العريضة
    B. Classification by stages of intermediation and their common characteristics UN باء - التصنيف حسب مراحل الوساطة وخصائصها المشتركة
    27. Principles for Classification by industry (according to direct investor or direct investment enterprise) UN 27- مبادئ التصنيف حسب القطاع (وفقاً للمستثمر الأجنبي أو مؤسسة الاستثمار الأجنبي)
    Classification by type of disability UN التصنيف حسب نوع الإعاقة
    Classification by gender UN التصنيف حسب الجنس
    The Committee notes that table 12 of the annual note contains a breakdown of staff by nationality, whereas in previous years, it had also contained a breakdown of staff by grade level within the breakdown by nationality. UN وتلاحظ اللجنة أن الجدول 12 الوارد في المذكرة السنوية يتضمن تصنيفا للموظفين حسب الجنسية، في حين تضمن في السنوات السابقة تصنيفا للموظفين حسب الرتبة ضمن التصنيف حسب الجنسية.
    14. According to the breakdown by nationality, a total of 53 type II gratis personnel were recorded in 2003, with 23 nationalities represented in different emergency and relief operations worldwide. UN 14 - واستنادا إلى التصنيف حسب الجنسية، سُجل عدد كلي من الأفراد المقدمين دون مقابل من النـوع الثاني بلغ 53 فردا في عام 2003، حيث مـُـثـِّـلت 23 جنسية في مختلف عمليات الطوارئ والإغاثة على صعيد العالم.
    breakdown by age: UN التصنيف حسب العمر
    breakdown by type: UN التصنيف حسب النوع أحادية
    There is no legislation relating to discrimination on the grounds of religion or language, while the categorization by class has thus far escaped a legislative link with equality of opportunity and treatment. UN وليس هناك قانون يتعلق بالتمييز على أساس الدين(23) أو اللغة، بينما أفلت التصنيف حسب الطبقة حتى الآن من أي صلة تشريعية بمبدأ التكافؤ في الفرص والمعاملة.
    Pacific peoples made up 7 percent of the public service workforce (disaggregation by sex was not available due to the small sample size). UN وشكلت شعوب جزر المحيط الهادئ نسبة 7 في المائة من القوة العاملة في الخدمة العامة (لم يكن التصنيف حسب الجنس متاحا بسبب صغر حجم العينة).
    As for a classification system, another option would be to maintain the classification according to income level and introduce other variables characterizing economic and social development to create subgroups among middle-income countries. UN أما بالنسبة لنظام التصنيف، فإن أحد الخيارات الأخرى يتمثل في الإبقاء على التصنيف حسب مستوى الدخل، ولكن مع إدخال متغيرات أخرى تصف التنمية الاقتصادية والاجتماعية بحيث يتم إنشاء مجموعات فرعية ضمن مجموعة البلدان المتوسطة الدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus