"التصويبات التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • corrections that
        
    • the corrections
        
    • CORRECTIONS TO CLAIMS AWARDS
        
    • Corrections applied to the
        
    • corrections which
        
    • corrections it
        
    • corrections made
        
    • corrections received from
        
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أُدلي به فعلا أو التي تُغيّر منه شيئا.
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أُدلي به فعلا أو التي تغيّر منه شيئا.
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أُدلي به فعلا أو التي تُغيّر منه شيئا.
    The Secretary read out the corrections that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار لدى عرضه.
    ARTICLE 41 CORRECTIONS TO CLAIMS AWARDS (UP TO THE FORTY-SEVENTH SESSION OF THE GOVERNING COUNCIL) UN التصويبات التي أدخلت على المبالغ الممنوحة عن المطالبات عملاً بالمادة 41 (حتى الدورة السابعة والأربعين لمجلس الإدارة)
    Corrections applied to the data, such as ray path sound velocity, calibration, tides and other; and UN التصويبات التي أجريت للبيانات، مثل سرعة مسار الشعاع الصوتي ومعايرته، وتياراته وغير ذلك؛
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أدلي به فعلا أو تغيّر منه شيئا.
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أدلي به فعلا أو تغيﱠر منه شيئا.
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أدلي به فعلا أو تغيﱠر منه شيئا.
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أدلي به فعلا أو تغيﱠر منه شيئا.
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أدلي به فعلا أو تغيّر منه شيئا.
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أدلي به فعلا أو تغيّر منه شيئا.
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أدلي به فعلا أو تغيّر منه شيئا.
    However, corrections that add to, or alter the sense of, a statement as actually delivered cannot be accepted. UN ولكن لا يمكن قبول التصويبات التي تضيف إلى معنى البيان كما أدلي به فعلا أو تغيّر منه شيئا.
    the corrections made have not changed the essence or content of the tables of the common reporting format, but rather have improved their layout, consistency and clarity. UN ولم تغير التصويبات التي جرت جوهر أو مضمون جداول استمارة الإبلاغ الموحدة بل حسنت تصميمها العام واتساقها ووضوحها.
    The Secretary read out the corrections which had been made to the text when introduced. UN وتلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على النص أثناء عرضه.
    A table containing article 41 CORRECTIONS TO CLAIMS AWARDS (up to the forty-fifth session of the Governing Council) is attached as annex III. UN ويرد في المرفق الثالث جدول يتضمن التصويبات التي أدخلت عملاً بالمادة 41 على التعويضات الممنوحة (حتى الدورة الخامسة والأربعين لمجلس الإدارة).
    ARTICLE 41 CORRECTIONS TO CLAIMS AWARDS (UP TO THE FORTY-FIFTH SESSION OF THE GOVERNING COUNCIL) Report UN التصويبات التي أدخلت على المبالغ الممنوحة عن المطالبات عملاً بالمادة 41 (حتى الدورة الخامسة والأربعين لمجلس الإدارة)
    Corrections applied to the data for speed of sound in water, calibration and other; UN التصويبات التي أجريت للبيانات فيما يتعلق بسرعة الصوت في الماء، والمعايرة وغير ذلك؛
    Furthermore, in order to facilitate the prompt entry into force of Protocol V on explosive remnants of war, Argentina had dropped the corrections it had submitted in writing to the Spanish version of the protocol. UN وأضاف أن الأرجنتين، وبغرض تيسير دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ على الفور، عدلت عن المطالبة بإدخال التصويبات التي قدمتها خطياً على النسخة الإسبانية من نص البروتوكول.
    The present document contains the corrections received from members of the Committee, delegations and the Secretariat applying to the English text of the summary records of the public meetings of the Committee on the Rights of the Child at its fourteenth session (CRC/C/SR.344—371). UN تتضمن هذه الوثيقة التصويبات التي وردت من أعضاء اللجنة والوفود واﻷمانة العامة والتي تنطبق على النص العربي للمحاضر الموجزة للجلسات العامة التي عقدتها لجنة حقوق الطفل في دورتها الرابعة عشرة (CRC/C/SR.344-371).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus