The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس. |
The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس. |
It is argued that a negative vote is required on this draft resolution to send a sufficiently strong signal that initiatives likely to undermine the global non-proliferation regime are unacceptable. | UN | ويحتج بأن التصويت السلبي على مشروع القرار هذا مطلوب ﻹرسال إشارة قوية بالقدر الكافي بأن المبادرات التي من المحتمــل أن تقوض نظام عدم الانتشار العالمي غير مقبولة. |
Unfortunately, the draft resolution had not been adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council. | UN | ولسوء الحظ لم يعتمد ذلك المشروع بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في المجلس. |
The Council did not, however, adopt the draft resolution owing to the negative vote of a permanent member. | UN | إلا أن المجلس لم يعتمد هذا القرار نتيجة التصويت السلبي لعضو من أعضاء المجلس الدائمين. |
We are puzzled at the negative vote of some of our friends who themselves talk about regions of tension and confidence-building. | UN | ونحن محتارون حيال هذا التصويت السلبي من بعض أصدقائنا الذين تكلموا أنفسهم عن مناطق التوتر وبناء الثقة. |
The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي لعضو دائم في المجلس. |
The draft resolution was not adopted owing to the negative vote of two permanent members. | UN | ولم يتم اعتماد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين. |
The draft was not adopted owing to the negative vote of two permanent members. | UN | ولكن مشروع القرار لم يعتمد بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين. |
The resolution was put to a vote but was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members. | UN | وقُدم مشروع القرار للتصويت، لكنه لم يعتمد جرّاء التصويت السلبي لعضوين دائمين. |
The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members of the Council. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس. |
The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members of the Council. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس. |
The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members of the Council. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس. |
The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس. |
In her opinion, the negative vote of the United States and Israel could be interpreted only as a denial of the right of the Palestinian people to self-determination. | UN | وهي ترى أن التصويت السلبي للولايات المتحدة واسرائيل لا يمكن تفسيره سوى بأنه إنكار لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير. |
Their appeal for concrete action by the Security Council has unfortunately been frustrated by a negative vote of one of the permanent members of the Council. | UN | إن مناشدتهم مجلس اﻷمــــن القيام بعمل محدد ما برح لسوء الحظ يحبطها التصويت السلبي لعضو دائم في المجلس. |
While 14 members of the Council voted for the resolution, it was not adopted owing to the negative vote of the United States of America. | UN | وفي حين أن 14 عضوا من أعضاء المجلس قد صوّتوا بتأييد القرار، فإن القرار لم يُعتمد بسبب التصويت السلبي للولايات المتحدة الأمريكية. |
In November 2006, a draft resolution was introduced by Qatar but not adopted, owing to the negative vote of a permanent member. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت قطر مشروع قرار ولكنه لم يعتمد، بسبب التصويت السلبي لعضو دائم. |
The reason for my delegation's negative vote is that some of the elements contained in the United Nations Convention on the Law of the Sea that have prevented Turkey from approving the Convention are still being retained in this draft resolution. | UN | والسبب في التصويت السلبي لوفد بلادي هو أن بعض العناصر الـــواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، التي حالت دون اعتماد تركيا للاتفاقية، لا تزال موجودة في مشروع القرار هذا. |
The draft resolution had received 11 votes in favour with 3 abstentions, but had not been adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Security Council. | UN | وقد حظي مشروع القرار بأصوات 11 عضوا مؤيدا له مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت، ولكنه لم يعتمد بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في مجلس الأمن. |
The draft resolution was put to the vote on 4 February, but was not adopted owing to the negative votes of China and the Russian Federation. | UN | وفي 4 شباط/فبراير 2012، طُرح مشروع القرار على التصويت، لكنه لم يعتمد جرّاء التصويت السلبي لكل من الاتحاد الروسي والصين. |