In addition, Afro-descendent leaders and representatives of persons with disabilities have been elected for the first time through the popular vote. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم للمرة الأولى انتخاب قادة من أصل أفريقي وممثلين عن الأشخاص ذوي إعاقات عن طريق التصويت الشعبي. |
We won the elections with almost 60 per cent of the popular vote. | UN | وربحنا الانتخابات بنسبة ٦٠ في المائة من التصويت الشعبي. |
In the latest elections to the lower house, where both systems were used, women candidates had gained only 4.3 per cent of the popular vote and 12.5 per cent through proportional representation. | UN | وفي الانتخابات الأخيرة لمجلس النواب، وهي انتخابات طُبق فيها كلا النظامين، لم تنل المرشحات سوى 4.3 في المائة من التصويت الشعبي بينما حققن 12.5 في المائة بموجب التمثيل النسبي. |
Three initiatives proposing a constitutional guarantee of this right have been rejected by popular vote. | UN | وفشلت ثلاث مبادرات تقترح كفالة هذا الحق في الدستور في التصويت الشعبي. |
Several proposals for the introduction of maternity leave with pay have been rejected by popular vote. | UN | وقد فشلت عدة مشاريع لإقامة تأمين مدفوع على الأمومة في التصويت الشعبي. |
Their entry into force will therefore depend on the outcome of a popular vote. | UN | ويتوقف سريانها على نتيجة التصويت الشعبي. |
Following the tragic events, the Constitutional Court of Burundi declared Mr. Ntaryamira's election unconstitutional because he was not elected by popular vote. | UN | وفي أعقاب هذه الحوادث المأساوية، أعلنت المحكمة الدستورية في بوروندي أن انتخاب ناتارياميرا كان غير دستوري ﻷنه لم يتم عن طريق التصويت الشعبي. |
Finally, democracy and respect for Governments legitimately established through popular vote are the greatest triumphs of Latin America in recent decades. | UN | أخيرا، إن الديمقراطية واحترام شرعية الحكومات التي ترسخت من خلال التصويت الشعبي هي أعظم انتصارات أمريكا اللاتينية في العقود الأخيرة. |
In keeping with the spirit of tomorrow's local elections, tonight's topic will be electoral college vs. popular vote. | Open Subtitles | تزامناً مع الإنتخبات المحلية غداً "موضوع الليلة سيكون "المجموع الإنتخابي "مقابل "التصويت الشعبي |
In the August 2001 elections FRETILIN won a 57 per cent majority of the popular vote and all but one of the district seats. | UN | وفي انتخابات آب/أغسطس 2001 فازت الجبهة الثورية لتيمور الشرقية المستقلة بأغلبية 57 في المائة من التصويت الشعبي وبجميع مقاعد المناطق إلا مقعدا واحدا. |
68. The Peruvian Constitution, which was formulated by the Democratic Constituent Congress elected for that purpose and composed of 80 members, was put to a popular vote and approved by means of a referendum on 31 October 1993. | UN | ٨٦- أما دستور بيرو الـــذي صاغته الجمعيـــة التأسيسية الديموقراطية المنتخبة لهذا الغرض والمؤلفة من ٠٨ عضوا فقد طرح على التصويت الشعبي ثم ووفق عليه من خلال استفتاء أُجري في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١. |
4. To affirm before the Bissau Guinean people and the international community that the only authority recognized by the CPLP in Guinea-Bissau is that which results from the exercise of the popular vote, institutional legality and the imperatives dictated by the Constitution, and reject any acts by entities that may be announced following the military coup; | UN | 4 - يؤكد أمام شعب غينيا - بيساو والمجتمع الدولي أن السلطة الوحيدة في غينيا - بيساو التي يعترف بها مجلس وزراء مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية هي تلك التي تنبثق عن التصويت الشعبي والشرعية المؤسسية ومقتضيات الدستور، ويرفض أية أعمال تقوم بها كيانات قد يعلن عنها في أعقاب الانقلاب العسكري؛ |
30. The appointment of judges depends on two factors: the legal training of the candidates and the availability of posts. Election to parliament, however, depends on the popular vote. | UN | 30- يتوقف تعيين القضاة على عاملين هما التدريب القانوني للمرشحين وتوفر الوظائف في حين يتوقف الانتخاب للبرلمان على التصويت الشعبي. |
My argument for the popular vote: | Open Subtitles | : التصويت الشعبي أفضل لأن |
Looks like you're gonna lose the popular vote... | Open Subtitles | يبدو أنكم ستخسرون التصويت الشعبي... |
" (b) Permit all seats in at least one chamber of the national legislature to be freely contested in a popular vote; | UN | " )ب( السماح بالتنافس على شغل جميع المقاعد في مجلس واحد على اﻷقل من الهيئة التشريعية الوطنية من خلال التصويت الشعبي الحر؛ |
132. The Committee expresses concern over the delay in introducing paid maternity leave in the State party and notes that several proposals to introduce paid maternity leave have been rejected by popular vote. | UN | 132 - وتعرب اللجنة عن انشغالها بشأن التأخر في العمل بإجازة الأمومة المدفوعة الأجر في الدولة الطرف وتلاحظ بأن الاقتراحات العديدة الرامية إلى تطبيق إجازة الأمومة المدفوعة الأجر قد رُفضت بواسطة التصويت الشعبي. |
132. The Committee expresses concern over the delay in introducing paid maternity leave in the State party and notes that several proposals to introduce paid maternity leave have been rejected by popular vote. | UN | 132 - وتعرب اللجنة عن انشغالها بشأن التأخر في العمل بإجازة الأمومة المدفوعة الأجر في الدولة الطرف وتلاحظ بأن الاقتراحات العديدة الرامية إلى تطبيق إجازة الأمومة المدفوعة الأجر قد رُفضت بواسطة التصويت الشعبي. |
9. The Fono is a bicameral legislature, which comprises an 18-member Senate whose members are chosen by 14 tribal councils, and a 21-member House of Representatives, 20 of whom are elected by popular vote and one of whom is appointed as a non-voting delegate from Swains Island. | UN | 9 - والفونو هيئة تشريعية تتألف من مجلسين، هما مجلس الشيوخ الذي يتألف من 18 عضوا يختارهم 14 مجلسا قبليا تقليديا، ومجلس النواب الذي يتكون من 21 ممثلا، يتم انتخاب 20 من هؤلاء عن طريق التصويت الشعبي ويُعيّن واحد بصفته مندوبا من جزر سواينز لا يحق له التصويت. |
The NTC may not be able to solve all of Libya’s problems. But, by chipping away at the mountain of challenges that the country faces, it can ease the burdens that will confront the elected government that emerges from the popular vote in June. | News-Commentary | قد لا يكون المجلس الوطني الانتقالي قادراً على حل مشاكل ليبيا. ولكنه قادر من خلال تقطيع ذلك الجبل من التحديات التي تواجهها البلاد على تخفيف الأعباء التي سوف تواجه الحكومة المنتخبة التي سيأتي بها التصويت الشعبي في يونيو/حزيران. |