Various United Nations conventions protect the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs and the right to vote and to be elected. | UN | وتحمي مختلف اتفاقيات الأمم المتحدة حق كل مواطن في المشاركة في تسيير الشؤون العامة والحق في التصويت وفي أن يكون منتخَبا. |
On the legislative front, the right of women to vote and to stand for election encouraged their participation in decision-making. | UN | وعلى الصعيد التشريعي، حق المرأة في التصويت وفي انتخابها يشجعها على مشاركتها في صنع القرار. |
In 1984, Liechtenstein introduced the right of women to vote and to be elected only. | UN | وقال الوفد إن حق المرأة في التصويت وفي أن تنتخب قد أُقر في ليختنشتاين في عام 1984. |
The Covenant accepted discrimination only in regard to the political rights to vote and to be elected. | UN | ولا يقبل العهد التمييز إلا فيما يتعلق بالحقوق السياسية للأشخاص في التصويت وفي انتخابهم. |
The position is the same in regard to the right of every citizen to vote and to be elected at elections which are free and fair, and which are held periodically. | UN | وينطبق نفس الشيء فيما يتعلق بحق كل مواطن في التصويت وفي أن يُنتخب في انتخابات حرة ونزيهة، تجري دورياً. |
Therefore, the rights to vote and to stand for elections of the Vietnamese women are in the main ensured. | UN | ولذلك، فإن حقوق المرأة الفييتنامية في التصويت وفي الترشيح للانتخاب مكفولة بوجه عام. |
In addition, permanent residents of the HKSAR enjoy the rights to vote and to stand for election in accordance with law. | UN | وإضافة إلى ذلك يتمتع المقيمون الدائمون في المنطقة بالحق في التصويت وفي الترشيح للانتخابات وفقاً للقانون. |
The Constitution on the - Right to vote and to be a candidate to an elective office- reads further | UN | وينص الدستور بشأن الحق في التصويت وفي الترشيح لأي منصب انتخابي أيضاً على ما يلي: |
Since 193486 the Federal Constitution has ensured women the right to vote and be voted. | UN | ومنذ عام 1934،86 وقد ضمن الدستور الاتحادي للمرأة الحق في التصويت وفي الترشح للانتخابات. |
Women have enjoyed the right to vote and to be elected since 1969. | UN | وقد تمتعت المرأة، منذ عام ١٩٦٩، بالحق في التصويت وفي ترشيح نفسها للانتخابات. |
Right to vote and to be eligible for election in all elections | UN | الحق في التصويت وفي الترشح في جميع الانتخابات |
Under the auspices of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) the Cambodian people have been able to exercise their right to vote and to decide on their own Government in the general elections for a constituent assembly. | UN | وتحت رعاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا تمكن الشعب الكمبودي من ممارسة حقه في التصويت وفي أن يبت بشأن حكومته، في الانتخابات العامة ﻹنشاء جمعية تأسيسية. |
1. Right to vote and to be eligible for election in all elections | UN | 1 - الحق في التصويت وفي الترشح في جميع الانتخابات |
The right to vote and stand for election was restricted under the Constitution and the Electoral Act in the case of persons who were legally defined as incapacitated or recognized as mentally ill. | UN | والحق في التصويت وفي الترشح للانتخابات يخضع لقيود بموجب الدستور والقانون الانتخابي في حالة الأشخاص الذين يُعرَّفون بصفتهم عاجزين أو متخلفين عقلياً بموجب القانون. |
There are very few and narrowly defined exceptions to this, namely the right to vote and be elected and the right to enter and stay in a country. | UN | وفي هذا المجال توجد استثناءات جد قليلة ومعرَّفة تعريفاً ضيقاً، هي: الحق في التصويت وفي الانتخاب من قبل الغير، والحق في دخول بلد ما والإقامة فيه. |
General comment 25 states that the right to vote and to be elected is not an absolute right and that restrictions may be imposed on it, provided they are not discriminatory or unreasonable. | UN | فقد جاء في التعليق العام رقم 25 أن حق الفرد في التصويت وفي الانتخاب ليس حقاً مطلقاً وأن من الممكن تقييده ما لم تكن القيود قائمة على التمييز أو غير معقولة. |
(a) The right to vote and to be elected to representative bodies; | UN | (أ) الحق في التصويت وفي أن يُنتخب لهيئات تمثيلية لسلطة الدولة؛ |
Please clarify whether women are ensured the same rights as men to vote and to be eligible for election at all levels, and indicate the legislative basis of these rights. | UN | يرجى إيضاح ما إذا كان يكفل للمرأة نفس الحقوق المكفولة للرجل في التصويت وفي أن يكون من حقها أن تنتخب على جميع المستويات، وبيان الأساس التشريعي لهذه الحقوق. |
Women as well as men have a right to vote and to stand for election to local councils, the Folketing (national Parliament) and the European Parliament. | UN | وللنساء، كما للرجال، الحق في التصويت وفي الترشيح في الانتخابات لعضوية المجالس المحلية، والبرلمان الوطني، والبرلمان الأوروبي. |
the right to vote and to be elected to representative bodies of State authority; | UN | - الحق في التصويت وفي أن يُنتخب لهيئات تمثيلية لسلطة الدولة؛ |
Due consideration has been given to the participation in elections by women: the electoral laws have recognized that women constitute one of the four target groups whose participation in voting and standing for election must be ensured. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لمشاركة المرأة في الانتخابات: إذ تعترف قوانين الانتخاب بأن المرأة تشكل فئة من الفئات اﻷربع المستهدفة التي يتعين كفالة مشاركتها في التصويت وفي الترشيح للانتخاب. |