"التضامن والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Solidarity and Development
        
    • solidarité et le développement
        
    • Union Solidarity and
        
    • de solidarité et de développement
        
    All speaker and deputy speaker positions went to the Union Solidarity and Development Party. UN وفاز حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية بجميع مناصب الرئيس ونواب الرئيس.
    All three are elected representatives of the Union Solidarity and Development Party. UN وهؤلاء الثلاثة جميعهم ممثلون منتخبون من حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية.
    He was also received by the Deputy Speaker of the People's Assembly, and by the Secretary-General of the Union Solidarity and Development Party. UN واستقبله أيضا نائب رئيس جمعية الشعب، والأمين العام لحزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية.
    5. On 8 March, police used tear gas to disperse members of the opposition Mouvement pour la solidarité et le développement (MSD) who were planning to hold a rally in Bujumbura. UN 5 - وفي 8 آذار/مارس، استخدمت الشرطة الغاز المسيل للدموع لتفريق أعضاء حركة التضامن والتنمية المعارضة الذين كانوا يعتزمون عقد اجتماع حاشد في بوجومبورا.
    Univers de solidarité et de développement (special, 2011) UN عالم التضامن والتنمية (مركز استشاري خاص، 2011)
    Europe knows that the only solution is an ambitious policy of Solidarity and Development. UN وتعرف أوروبا أن الحل الوحيد يكمن في انتهاج سياسة طموحة تقوم على التضامن والتنمية.
    In Myanmar, the youth wing of the Union Solidarity and Development Association, plays a crucial role in the lives of Myanmar youth today. UN وفي ميانمار، يؤدي اليوم جناح الشباب لرابطة اتحاد التضامن والتنمية دورا أساسيا في حياة شباب ميانمار.
    There was greater cooperation during the era of confrontation because of the desire to defend third-world countries against the communist threat and to replace the cold war with relations built on Solidarity and Development. UN ففي فترة المجابهة كان هناك تعاون أكبر بسبب الرغبة في الدفاع عن بلدان العالم الثالث من الخطر الشيوعي والاستعاضة عن الحرب الباردة بعلاقات قائمة على التضامن والتنمية.
    Within the ruling Union Solidarity and Development Party, at a party conference held in Nay Pyi Taw in October 2012, the top echelons were restructured by having three Vice-Chairs in place of a single Vice-Chair. UN وداخل حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية الحاكم، تمت في مؤتمر عقد في ناي بي تاو في تشرين الأول/أكتوبر 2012 إعادة هيكلة المستويات العليا بتنصيب ثلاثة نواب للرئيس ليحلوا محل نائبه الوحيد.
    Opposition members make up one third of the membership of all of the committees, including as Chair of one committee, while the rest are from the Union Solidarity and Development Party. UN ويشكِّل أعضاء المعارضة ثُلث عضوية جميع اللجان، بما في ذلك تولي رئاسة إحدى اللجان، بينما ينتمي بقية الأعضاء إلى حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية.
    Since the outbreak of fighting, several rounds of negotiations were reported to have been held, involving central and local authorities and representatives of the Union Solidarity and Development Party, the Kachin Independence Army and the Kachin Independence Organization. UN ومنذ اندلاع القتال، أُفيد عن عقد عدة جولات من المفاوضات، شملت سلطات وممثلين مركزيين ومحليين لحزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية وجيش استقلال كاشين ومنظمة استقلال كاشين.
    While conscious of the challenges they would continue to face given their limited representation, they pointed to potential cooperation and engagement among themselves and with others, including the Union Solidarity and Development Party. UN وفي حين أنهم يدركون التحديات التي سيواصلون مواجهتها نظرا لتمثيلهم المحدود، أشاروا إلى إمكانيات التعاون والمشاركة فيما بينهم ومع جهات أخرى، بما فيها حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية.
    According to the authorities and Union Solidarity and Development Party, Myanmar needed to develop economically in order to ensure stability and democratic practices. UN وأفادت السلطات وحزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية بأنه يلزم تنمية ميانمار اقتصاديا من أجل كفالة الاستقرار والممارسات الديمقراطية.
    The Union Solidarity and Development Party (USDP) gained nearly 77 per cent of the total number of elected seats in the national legislature and across all state and regional legislatures combined, thereby holding an overwhelming legislative majority. UN وفاز حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية بنحو 77 في المائة من مجموع المقاعد الانتخابية في المجلس التشريعي الوطني وعلى مستوى جميع المجالس التشريعية في الولايات والأقاليم مجتمعة، حائزا بذلك على أغلبية تشريعية ساحقة.
    The two remaining seats in the Upper House were won by one of the largest ethnic-denominated parties, SNDP, and by the ruling Union Solidarity and Development Party. UN وفاز بالمقعدين المتبقيين في مجلس القوميات أحد أكبر الأحزاب العرقية الطابع، حزب قوميات شان الديمقراطي، وحزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية الحاكم.
    Its conclusions will serve as beacons to us as we seek to humanize international relations and to promote a world of Solidarity and Development compatible with the environment. UN وستكون استنتاجاته منارة لنا في سعينا لإضفاء الطابع الإنساني على العلاقات الدولية ولتعزيز عالم يسوده التضامن والتنمية ويتواءم مع البيئة.
    World for World Organization developed a volunteer advocacy for Solidarity and Development Networks in different countries around the world to implement its mission. UN عززت منظمة العالم للعالم الدعوة التطوعية للانضمام إلى شبكات التضامن والتنمية في مختلف بلدان العالم، من أجل تنفيذ مهمتها.
    32. The Union Solidarity and Development Association (USDA) was established in 1993 as a mass social organization with the junta leader, Senior General Than Shwe, as its patron. UN 32 - وقد تأسست رابطة التضامن والتنمية الاتحادية في عام 1993 كمنظمة اجتماعية جماهيرية يتولى قائد المجلس العسكري، الجنرال ثان شوي، رئاستها.
    However, several parties, including the Mouvement pour la solidarité et le développement (MSD) and the Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU)-Nyakuri continued to experience harassment and disruption of their activities UN غير أن عدة أطراف، بما في ذلك الحركة من أجل التضامن والتنمية والجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية - نياكوري ظلّت تعاني من المضايقات وتعطيل أنشطتها
    Univers de solidarité et de développement (special, 2011) UN منظمة عالم التضامن والتنمية (مركز استشاري خاص، 2011)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus