| The embroidery shop in Gaza town was renamed and moved to new premises; it benefited from a consultancy to enhance product development. | UN | وقد جرى تغيير اسم مركز التطريز في مدينة غزة ونقله إلى مبنىٍ جديد، حيث أفاد من استشارات في تطوير إنتاجه. |
| The lapels should be blue, there's no green in the embroidery. | Open Subtitles | يجب أن يكون الشريط ازرق ولا يوجد الأخضر في التطريز. |
| I suggest you take up embroidery, and embroider a tablecloth. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تنهمك في التطريز وتطرّز مفرشاً للطاولة |
| It cannot be as hard as embroidery or cleaning. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون بصعوبة التطريز أو التنظيف |
| In Peru, older women carrying out manual work such as embroidery and spinning wool are paid on a piece-rate basis. | UN | وفي بيرو، فإن المسنّات اللاتي يقمن بالأعمال اليدوية مثل التطريز وغزل الصوف تُدفَع أجورهن على أساس القطعة. |
| These are the embroidery Centre, the Carpentry Unit and the Contracting Section, all of which are located in Gaza. | UN | وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وهي جميعها موجودة في غزة. |
| The community rehabilitation centres (CRCs) continued to organize embroidery and handicraft exhibitions for publicity and fund-raising purposes. | UN | وواصلت مراكز التأهيل المجتمعية تنظيم معارض التطريز والأعمال اليدوية لأغراض الدعاية وجمع الأموال. |
| These are the embroidery Centre, the Carpentry Unit and the Contracting Section, all of which are located in Gaza. | UN | وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وجميعها مركزها غزة. |
| embroidery and Tailoring classes in Pataudi, Daboda and Tirpari. | UN | :: دروس في التطريز والخياطة في باتاودي ودابودا وتيرباري. |
| These are the embroidery Centre, the Carpentry Unit and the Contracting Section, all of which are located in Gaza. | UN | وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وهي جميعها موجودة في غزة. |
| The embroidery on the chiffon and tulle gowns was a master class in wearable poetry. | Open Subtitles | التطريز على الفساتين الشيفون و التُل كان صف رئيسي في الشِعر الملبوس |
| That dress doesn't look bad now with a foil to set off the colours of the embroidery. | Open Subtitles | لا يبدو الثوب سيئ الآن كطبقة لألوان التطريز |
| [woman] So, we don't know yet, um, how long this embroidery is taking. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أعرف حتى الآن منذ متى هذا التطريز. |
| You think we should have the embroidery on both sides? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا لا ينبغي أن تضع التطريز على كلا الجانبين؟ |
| You cannot spend one lifetime here clinging to my skirts and doing embroidery. | Open Subtitles | ولا يمكن أن تقضي حياتك هنا وأنت متعلقة بأطراف ملابسي وتقضين الوقت في التطريز |
| I signed up to the crafts club, and decided to make good embroidery my goal. | Open Subtitles | كما كنت عضوة بنادي الحِرف و صممت أن يصبح التطريز الجيد هدفي |
| That kind of embroidery, can I do it? | Open Subtitles | ذلك النوع من التطريز هل يمكنني أن أصنعه انا؟ |
| I wanted to learn embroidering... but I had to leave that very soon. | Open Subtitles | ..كنت أرغب في تعلم التطريز ولكن سرعان ما غادرت المدرسة |
| Why don't you stick around and we'll discuss stitching patterns over tea? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى وسوف نناقش كيفية التطريز بينما نشرب الشاي |
| needlework, pottery, all that sort of nonsense. | Open Subtitles | التطريز,ونحت الفخاريات,وكل هذه الأشياء التافهة. |
| Try to channel your disappointment into something creative. like a sampler. | Open Subtitles | حاولي أن توجهي إحباطك إلى شيء بناء ، مثل التطريز |
| Full bodice, love the beading. | Open Subtitles | صدرية كاملة ، احب التطريز |
| Fistula Foundation Nigeria supports women with inoperable or incurable fistula with a training programme in various trades including embroidery, knitting and photography. | UN | وتدعم مؤسسة مكافحة الناسور في نيجيريا النساء ذوات حالات الناسور غير القابلة للجراحة أو الشفاء عن طريق برنامج للتدريب على مهن متنوعة من بينها التطريز والحياكة والتصوير. |