Briefing on the findings of the visit by the Chair to the Central African Republic and latest developments in the country | UN | إحاطة عن نتائج زيارة الرئيس إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وآخر التطورات في البلد |
Bolivia published a book on recent developments in the country's microfinance sector, which discussed financing of risk capital, innovative juridical tools and the development of microlending and microinsurance. | UN | ونشرت بوليفيا كتابا عن آخر التطورات في البلد في قطاع التمويل الصغير، حيث ناقش الكتاب تمويل رأس مال المجازفة، والأدوات القضائية المبتكرة، وتطوير الإقراض الصغير والتأمين الصغير. |
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, briefed the Council on the recent developments in the country. | UN | وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان ماري غيهينو، إحاطة للمجلس بشأن أحدث التطورات في البلد. |
She provided details of the latest developments in the country with respect to the protection of minorities. | UN | وقدمت معلومات مفصلة عن آخر التطورات في البلد في مجال حماية الأقليات. |
It is intended to be a flexible instrument that can be adjusted in the light of developments in the country. | UN | والبيان هو عبارة عن أداة مرنة يمكن تعديلها في ضوء التطورات في البلد. |
On 15 December, the Special Representative updated the Council on the recent developments in the country in the context of the electoral process. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، أطلع الممثل الخاص المجلس على أحدث التطورات في البلد في سياق العملية الانتخابية. |
5. developments in the country also continued to be influenced by broader global economic trends. | UN | 5 - وما فتئت التطورات في البلد تتأثر أيضا بالاتجاهات الاقتصادية العالمية الأوسع نطاقا. |
The Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), Pierre Schori, briefed the Council on the recent developments in the country. | UN | وقدم بيير شوري، المثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، إحاطة للمجلس بشأن آخر التطورات في البلد. |
On 20 March, the Under-Secretary-General for Political Affairs again briefed the Council members on the latest developments in the country. | UN | وفي 20 آذار/مارس، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ثانيةً بإحاطة لأعضاء مجلس الأمن عن آخر التطورات في البلد. |
On 20 March, the Under-Secretary-General for Political Affairs again briefed the Council members on the latest developments in the country. | UN | وفي 20 آذار/مارس، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ثانيةً بإحاطة لأعضاء مجلس الأمن عن آخر التطورات في البلد. |
37. The visit to Guinea-Bissau was important in providing a fuller and more nuanced view of developments in the country. | UN | 37 - كانت زيارة غينيا - بيساو مهمة لتكوين صورة أكمل وأدق عن التطورات في البلد. |
In addition, a United Nations Electoral Assistance Unit was established in September 1996 to follow the developments in the country and assess the possibility of further United Nations involvement. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت وحدة مساعدة انتخابية تابعة لﻷمم المتحدة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لمتابعة التطورات في البلد وتقييم إمكانية أي مشاركة أخرى من جانب اﻷمم المتحدة. |
The Union is following developments in the country closely, in active consultation with partners in the United Nations, with the Organization of African Unity and others, towards the goal of restoring peace and security in Burundi. | UN | وهو يتابع التطورات في البلد عن كثب وبالتشاور الدائب مع الشركاء في اﻷمم المتحدة، ومع منظمة الوحدة اﻷفريقية وغيرهما، التماسا لتحقيق الهدف المتمثل في إعادة إقرار السلام واﻷمن في بوروندي. |
Until then, only a skeleton staff was in Dushanbe to support the Special Representative and Chief Military Observer and to report on developments in the country. | UN | وحتى ذلك التاريخ، لم يكن في دوشانبي سوى مجموعة صغيرة جدا من الموظفين لتقديم الدعم إلى الممثل الخاص وكبير المراقبين العسكريين ، واﻹبلاغ بشأن التطورات في البلد. |
The Security Council was continuing to monitor the situation in Timor-Leste and Mr. Ian Martin, Special Representative of the Secretary-General for Timor-Leste, would be updating the Council on developments in the country shortly. | UN | ويواصل مجلس الأمن متابعة الحالة في تيمور- ليستي وسيقوم السيد يان مارتين، الممثل الخاص للأمين العام في تيمور- ليستي، قريبا بإطلاع المجلس على آخر التطورات في البلد. |
It commends the Government on its comprehensive oral presentation, which updated the developments in the country since the submission of the report in December 1999 and further clarified the current status of implementation of the Convention. | UN | وتثني على الحكومة لعرضها الشفوي الشامل، والذي استكمل التطورات في البلد منذ تقديم التقرير في كانون الأول/ديسمبر 1999 وزاد من إيضاح الوضع الراهن لتنفيذ الاتفاقية. |
On 12 June, the Council was briefed at an open meeting by the Special Representative on developments in the country concerning a mutiny led by officers in the Congolese Army who were integrated under agreements reached in 2009. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه، استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص عن التطورات في البلد بشأن تمرد قاده جنود جرى إدماجهم في الجيش الكونغولي بموجب اتفاقات أبرمت عام 2009. |
Letter dated 9 May (S/2000/401) from the representative of Sierra Leone addressed to the President of the Security Council, transmitting a message broadcast to the nation on 8 May 2000 by the President of Sierra Leone on the latest developments in the country. | UN | رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2000/401) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها رسالة أذاعها رئيس جمهورية سيراليون على الأمة في 5 أيار/مايو 2000 بشأن آخر التطورات في البلد. |
On 22 March, the Council, at a meeting held under the presidency of the Minister for Foreign Affairs of Ukraine, Anatoliy Zlenko, heard a briefing by the High Representative for the implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, Wolfgang Petritsch, on the latest developments in the country. | UN | في 22 آذار/مارس استمع المجلس، في جلسة رأسها وزير خارجية أوكرانيا، أناتولي زلينكو، إلى إحاطة من الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك، ولفغانغ بيتريتش، بشأن آخر التطورات في البلد. |
On 22 March, the Council, at a meeting held under the presidency of the Minister for Foreign Affairs of Ukraine, Anatoliy Zlenko, heard a briefing by the High Representative for the implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, Wolfgang Petritsch, on the latest developments in the country. | UN | في 22 آذار/مارس استمع المجلس، في جلسة رأسها وزير خارجية أوكرانيا، أناتولي زلينكو، إلى إحاطة من الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك، ولفغانغ بيتريتش، بشأن آخر التطورات في البلد. |