"التطورات في جنوب افريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • developments in South Africa
        
    developments in South Africa have also been encouraging. UN وكانت التطورات في جنوب افريقيا مشجعة أيضا.
    (i) To follow closely developments in South Africa; UN ' ١ ' متابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب؛
    It is my hope and prayer that developments in South Africa will make it possible for the forty-eighth session of the General Assembly to be the last at which this agenda item is debated in its present form. UN وإنه ﻷملــي ودعائــــي أن تمكن التطورات في جنوب افريقيا من أن تكون الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة آخر دورة يناقش فيها هذا البند من جدول اﻷعمال بشكله الراهن.
    As in the past, Ambassador Gambari's even-handed, no-nonsense approach has been instrumental in developing a unified international view on developments in South Africa. UN وكما كان الحال في الماضي، فإن النهج المنصف والجاد الذي اتبعه السفير غمبري كان ديناميا في بلورة رأي دولي موحد بشأن التطورات في جنوب افريقيا.
    The decisions of the Security Council and the General Assembly and the important efforts of the Secretary-General have all had a positive impact on developments in South Africa. UN وقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة والجهود الهامة التي بذلها اﻷمين العام خلفت جميعها أثرا إيجابيا على التطورات في جنوب افريقيا.
    157. Non-governmental organizations continued vigilantly to monitor developments in South Africa. UN ١٥٧- استمرت المنظمات غير الحكومية برصد التطورات في جنوب افريقيا بصورة واعية.
    Special mention must also be made of the Special Committee against Apartheid, whose steadfast recommendations to this Assembly have tremendously influenced developments in South Africa. UN ومن واجبنا أن نشير على وجه الخصوص الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري التي كان لتوصياتها الثابتة الى هذه الجمعية تأثير هائل على التطورات في جنوب افريقيا.
    157. Non-governmental organizations continued to monitor developments in South Africa vigilantly. UN ١٥٧- واصلت المنظمات غير الحكومية رصد التطورات في جنوب افريقيا بصورة واعية.
    My Government follows developments in South Africa with special interest because we are firmly committed to the eradication of apartheid, because we want to see South Africa become a full-fledged member of the international community and, finally, because we share with that country an important geographic space: the South Atlantic. UN وتتابع حكومـــــة بلدي التطورات في جنوب افريقيا باهتمام خاص نظرا ﻷننا ملتزمون التزاما راسخا باستئصال شأفة الفصل العنصري، وﻷننا نريد أن نرى جنوب افريقيا تصبح عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي، وأخيرا ﻷننا نشترك مع ذلك البلد في التواجد في حيز جغرافي هام، ألا وهــو جنوب اﻷطلسي.
    I regard this as particularly symbolic in the light of developments in South Africa — first the remarkable peaceful transition to a democratic government and, more pertinently, to the unprecedented — I repeat, unprecedented — dismantling of a nuclear-weapons programme and destruction of existing nuclear devices. UN وإنني أعتبر هذا رمزا خاصا في ضوء التطورات في جنوب افريقيا - أولا الانتقال السلمي البارز إلى حكومة ديمقراطيــة، واﻷكثــر أهميــة، وهــو مــا لــم يسبــق لــه مثيــل، وأكــرر، لــم يسبــق لــه مثيــل - إلغاء برنامــج لﻷسلحــة النووية وتدمير اﻷجهزة النووية القائمة.
    (a) To follow closely developments in South Africa; UN )أ( متابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب؛
    1. In its resolution 48/159 B of 20 December 1993, adopted by consensus, the General Assembly, authorized the Special Committee against Apartheid, inter alia, to follow closely developments in South Africa and to submit a final report to the Assembly following the establishment of a democratically elected, non-racial Government in South Africa. UN ١ - أذنت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٥٩ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي اتخذ بتوافق اﻵراء، للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، بين جملة أمور، بمتابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب وبتقديم تقرير نهائي إلى الجمعية العامة في أعقاب إنشاء حكومة غير عنصرية منتخبة ديمقراطيا في جنوب افريقيا.
    . During the period under review, developments in South Africa remained a focus of attention of the international community, which continued to monitor those developments closely and welcomed the resumption of multi-party negotiations in March 1993 and subsequent understandings and agreements reached within that process. UN ١٦٦ - خلال الفترة المستعرضة، استمرت التطورات في جنوب افريقيا في الاستحواذ على اهتمام المجتمع الدولي، الذي واصل رصد هذه التطورات عن كثب ورحب باستئناف المفاوضات المتعددة اﻷطراف في آذار/مارس ١٩٩٣ وبمذكرات التفاهم والاتفاقات التي تم التوصل اليها فيما بعد في إطار العملية المذكورة.
    1. The General Assembly, in its resolution 48/159 B of 20 December 1993, adopted by consensus, authorized the Special Committee against Apartheid, inter alia, to closely follow developments in South Africa and to submit a final report to the General Assembly following the establishment of a democratically elected non-racial Government in South Africa. UN ١ - أذنت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٥٩ باء، الذي اتخذ بتوافق اﻵراء، للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، بين جملة أمور، بمتابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب وبتقديم تقرير نهائي إلى الجمعية العامة في أعقاب إنشاء حكومة غير عنصرية منتخبة ديمقراطيا في جنوب افريقيا.
    The Special Committee against Apartheid, which Barbados commends for the important role it has played in eliminating apartheid, was authorized by the General Assembly in its resolution 48/159 B of 20 December 1993 to continue to monitor developments in South Africa. UN إن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، التي تثني بربادوس عليها نظرا للدور الهام الذي اضطلعت به في إزالة الفصل العنصري، قد أذنت لها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٥٩ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بمواصلة رصد التطورات في جنوب افريقيا.
    1. The tenth ordinary session of the OAU Ad Hoc Committee of Heads of State and Government on Southern Africa was held at Harare, Republic of Zimbabwe, on 19 March 1994 to review developments in South Africa on the eve of the first ever democratic and non-racial elections in that country. UN ١ - انعقدت الدورة العادية العاشرة للجنة رؤساء الدول والحكومات الخاصة بالجنوب الافريقي والمنبثقة عن منظمة الوحدة الافريقية، في هراري - زمبابوي يوم ١٩ مارس ١٩٩٤، لاستعراض التطورات في جنوب افريقيا عشية أول انتخابات ديمقراطية ولا عنصرية في تلك البلاد.
    (iii) Background papers and briefing notes, as required, on developments in South Africa to be submitted to the Special Committee against Apartheid, and its subcommittees and other intergovernmental bodies (approximately 8 documents); UN ' ٣ ' ورقات معلومات أساسية ومذكرات احاطة عن التطورات في جنوب افريقيا تقدم، عند اللزوم، الى اللجنــة الخاصــة لمناهضــة الفصــل العنصــري ولجانها الفرعية وسائر هيئاتها الحكومية الدولية )حوالي ٨ وثائق(؛
    (iii) Background papers and briefing notes, as required, on developments in South Africa to be submitted to the Special Committee against Apartheid, and its subcommittees and other intergovernmental bodies (approximately 8 documents); UN ' ٣ ' ورقات معلومات أساسية ومذكرات احاطة عن التطورات في جنوب افريقيا تقدم، عند اللزوم، الى اللجنــة الخاصــة لمناهضــة الفصــل العنصــري ولجانها الفرعية وسائر هيئاتها الحكومية الدولية )حوالي ٨ وثائق(؛ * أولوية عليا.
    I also hope and pray that developments in South Africa will make it possible for the Special Committee against Apartheid to present a final report to the General Assembly soon after the conclusion of the first non-racial, democratic election in South Africa, in 1994, a report which can be proudly stamped " Mission accomplished " . UN كذلك آمل وأدعو أن تمكن التطورات في جنوب افريقيا اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري من تقديم تقرير نهائي الى الجمعية العامة بعد فترة وجيزة من إنهاء إجراء أول انتخابات ديمقراطية غير عنصرية في جنوب افريقيا في عام ١٩٩٤، تقرير يمهر عليه باعتزاز " المهمة أنجزت " .
    Although apartheid is obviously on its deathbed, we still believe that the international community should continue to exercise vigilance with respect to developments in South Africa to ensure the unimpeded establishment of a democratic, non-racial and united South Africa, which should go a long way to ensuring regional peace and tranquillity in my country's region, southern Africa. UN ولئن كان من الواضح أن الفصل العنصري يلفظ أنفاسه اﻷخيرة، فمازلنا نعتقد أنه يجب على المجتمع الدولي أن يواصل التحلي باليقظة إزاء التطورات في جنوب افريقيا حتى يكفل إقامة جنـوب افريقيا متحدة وديمقراطيـــة وغيـــر عنصريــة علـى نحو يخلو من العقبات، مما يضمن الى حد كبير استتباب السلم والهدوء الاقليميين في المنطقة التي ينتمي إليها بلدي، وهي الجنوب الافريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus