"التطوير الاستراتيجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategic development
        
    Finally, the strategic development Department is responsible for continuously assessing and improving the Service, including in the field of human rights. UN وأخيرا، كُلف " قسم التطوير الاستراتيجي " بتقييم أنشطة الدائرة وتحسينها باستمرار، بما في ذلك في مجال حقوق الإنسان.
    Finally, the strategic development Department is responsible for continuously assessing and improving the Service, including in the field of human rights. UN وأخيرا، كُلف " قسم التطوير الاستراتيجي " بتقييم أنشطة الدائرة وتحسينها باستمرار، بما في ذلك في مجال حقوق الإنسان.
    :: Weekly provision of advice and technical assistance to the director of the Department of Prison Administration with regard to the implementation of strategic development UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا لمدير إدارة السجون فيما يتعلق بتنفيذ التطوير الاستراتيجي
    Likewise, the Mission provided support for the implementation of the three-year strategic development plan of the National Prison Service. UN وبالمثل، قدمت البعثة الدعم لتنفيذ خطة التطوير الاستراتيجي لدائرة السجون الوطنية والتي مدتها ثلاث سنوات.
    Weekly provision of advice and technical assistance to the director of the Department of Prison Administration with regard to the implementation of strategic development UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا لمدير إدارة السجون فيما يتعلق بتنفيذ التطوير الاستراتيجي
    The Programme for strategic development in Basic Education 2012 - 2021, adopted on 1 August 2012; UN برنامج التطوير الاستراتيجي للتعليم الأساسي، 2012-2021، الذي اعتمد في 1 آب/أغسطس 2012؛
    In this context, UNMIL is mandated to support the implementation of the national police and Bureau of Immigration and Naturalization strategic development plans, including continued capacity-building for these institutions in order to fill gaps in the transition of security responsibilities to national authorities. UN وفي هذا السياق، أسندت إلى البعثة ولاية دعم تنفيذ خطتي التطوير الاستراتيجي لكل من الشرطة الوطنية ومكتب الهجرة والتجنيس، بما في ذلك مواصلة بناء قدرات هاتين المؤسستين بغية سد الثغرات القائمة في نقل المسؤوليات الأمنية إلى السلطات الوطنية.
    The fourth phase consists of drafting the strategic development plan for environmental accounting, which contains a prioritization of types of accounts and improvement activities related to the source data. UN وتتمثل المرحلة الرابعة في صياغة خطة التطوير الاستراتيجي للمحاسبة البيئية التي تتضمن تحديد أولويات أنواع الحسابات وأنشطة التحسين المتصلة ببيانات المصدر.
    The General Assembly and the IMIS Steering Committee have closely followed up on the strategic development of the system and the major implementation milestones. UN وقد تابعت الجمعية العامة واللجنة التوجيهية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل عن قرب، التطوير الاستراتيجي للنظام والخطوات التنفيذية المهمة التي قطعت.
    Donors will provide adequate funding for the restructuring of the Armed Forces of Liberia and support projects that will strengthen the strategic development and operational effectiveness of the Liberian National Police and other law enforcement agencies UN سيقدم المانحون التمويل الكافي لإعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية وسيقدمون الدعم للمشاريع التي تعزز التطوير الاستراتيجي والفعالية التشغيلية للشرطة الوطنية الليبرية وسائر وكالات إنفاذ القانون
    22. On 15 March 2005, the Conseil supérieur de la police nationale adopted the national police strategic development plan for 2004-2008. UN 22 - في 15 آذار/مارس 2005، اعتمد المجلس الأعلى للشرطة الوطنية مخطط التطوير الاستراتيجي لشرطة هايتي الوطنية للفترة 2004-2008.
    4. In February 2005, the " Haiti National Police strategic development Plan 2004-2008 " provided a detailed account of the operational and administrative processes for the HNP and provided options for subsequent phases of implementation. UN 4 - وفي شباط/ فبراير 2005، قدمت خطة التطوير الاستراتيجي للشرطة الوطنية الهايتية 2004-2008، عرضا مفصلا للعمليتين التنفيذية والإدارية للشرطة والخيارات والمراحل المتعاقبة لتحقيقها.
    Regular meetings between the General Directorate of Prisons and Rehabilitation and UNMIS were held, in addition to the Prison Development Committee meetings, facilitating advice on the implementation of strategic development plans, capacity-building programmes and prison management, including gender responsiveness. UN عقدت اجتماعات منتظمة بين المديرية العامة لإدارة السجون وإعادة التأهيل وبعثة الأمم المتحدة في السودان، بالإضافة إلى اجتماعات لجنة تطوير السجون لتيسير إسداء المشورة بشأن تنفيذ خطط التطوير الاستراتيجي وبرامج بناء القدرات وإدارة السجون، بما في ذلك الاستجابة للاعتبارات الجنسانية.
    (f) Taking the responsibility for the strategic development and implementation of the financial disclosure programme; UN (و) النهوض بمسؤولية التطوير الاستراتيجي لبرنامج الإفصاح المالي وتنفيذه؛
    Taking responsibility for the strategic development and implementation of the financial disclosure programme; UN (و) والنهوض بمسؤولية التطوير الاستراتيجي لبرنامج الإفصاح المالي وتنفيذه؛
    Support for the elaboration and adoption of the South Sudan Police Service strategic development Plan, including support to the South Sudan Police Service on a needs assessment that identifies structures, policies, strategies and regulations required under the Police Act to strengthen management and oversight procedures UN تقديم الدعم لوضع واعتماد خطة التطوير الاستراتيجي لجهاز شرطة جنوب السودان، بما في ذلك تقديم الدعم إلى هذا الجهاز بشأن تقييم الاحتياجات التي تحدد الهياكل والسياسات والاستراتيجيات واللوائح التنظيمية المطلوبة بموجب قانون الشرطة لتعزيز إجراءات الإدارة والرقابة
    68. The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a fit-for-purpose governance framework to oversee the strategic development of ICT across the United Nations. UN 68 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع إطارا للإدارة يفي بالغرض من أجل الإشراف على التطوير الاستراتيجي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمم المتحدة.
    :: Support for the elaboration and adoption of the South Sudan Police Service strategic development Plan, including support to the South Sudan Police Service on a needs assessment that identifies structures, policies, strategies and regulations required under the Police Act to strengthen management and oversight procedures UN :: تقديم الدعم لوضع واعتماد خطة التطوير الاستراتيجي لدوائر الشرطة في جنوب السودان بما في ذلك تقديم الدعم إلى هذه الدوائر بشأن تقييم الاحتياجات التي تحدد الهياكل والسياسات والاستراتيجيات واللوائح التنظيمية المطلوبة بموجب قانون الشرطة لتعزيز إجراءات الإدارة والرقابة
    B. strategic development UN باء - التطوير الاستراتيجي
    Among the many new vistas for purposeful cooperation between the S & T and business communities, science and technology parks can be an effective mechanism for national, regional and international development of integrated strategies for building research, innovation, training and economic development through appropriate strategic development of emerging technologies. UN ومن بين الآفاق الجديدة العديدة المفتوحة أمام التعاون الهادف بين الدوائر العلمية والتكنولوجية ودوائر الأعمال التجارية، يمكن أن تصبح مجمعات العلوم والتكنولوجيا آلية فعالة لوضع استراتيجيات متكاملة على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية لتطوير البحوث والابتكار والتدريب والتنمية الاقتصادية من خلال التطوير الاستراتيجي المناسب للتكنولوجيات المستجدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus