"التعاسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • unhappiness
        
    • miserable
        
    • unhappy
        
    • Misery
        
    Especially when Walter's death caused such unhappiness for us all. Open Subtitles خاصة و أن وفاة والتر سببت لنا التعاسة جميعاً
    Frustration or unhappiness are caused by the unrealized potential in a person. Open Subtitles الإحباط أو التعاسة تسبب من قبل إرادات غير ملحوظة في الشخص
    Because someone has to take responsibility for this unhappiness. Open Subtitles لان شخص عليه ان يتحمل مسئولية تلك التعاسة
    Isn't it nice when your good fortune makes others miserable? Open Subtitles أليس من الرّائع أن يجلب حسن طالعك التعاسة للآخرين
    He told me I wandered into his dream, and he put his hand on mine and told me how miserable he was at home and, well, things just went from there. Open Subtitles اخبرني اني كنت في احلامه ووضع يده على يدي و اخبرني كم يعاني من التعاسة في البيت
    A man wishing to be unhappy finds many ways to prove his course. Open Subtitles الرجل الذي يتمنى التعاسة يجد وسائل كثيرة لتحقيق هدفه.
    But the path that you tread, leads to nothing but Misery. Open Subtitles ولكن الطريق الذي اخترته لا يفضي إلى شيء سوى التعاسة
    I know it is hard for you to accept, but unhappiness is more common than happiness. Open Subtitles أعلم بأنه يصعب عليك تقبل الأمر و لكن التعاسة أشهر من السعادة
    I met someone at the exact moment that I was falling into unhappiness with our life. Open Subtitles لقد قابلت شخصاً في ذات اللحظة التي سقطت فيها في بئر التعاسة من حياتنا
    Like unhappiness. So, don't make unhappiness not the goal. Open Subtitles مثل التعاسة أذا لا تجعل تجنب التعاسة هو الهدف
    Forgive me, but if your happiness causes other people's unhappiness, then how can that be happiness? Open Subtitles سامحني، لكن أذا كانت سعادتُك تسبب التعاسة للأخرين كيف يمكن أن تسمي ذلك سعادة ؟
    I don't cause unhappiness. I respond to it. Open Subtitles أنا لا أسبب التعاسة أنا أستجيب لها، مثلُك تماماً
    I know it is hard for you to accept, but unhappiness is more common than happiness. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك التقبل، لكن التعاسة أكثر إنتشارا من السعادة.
    I wanna know if I'm the reason you guys spent 14 miserable years together. Open Subtitles أريد أنّ أعلم ما إنّ كنتُ السبب، لقضائكما 14 عاماً من التعاسة ، سوياً.
    Then you comin'along just helped me pull the trigger. Plus they were by no means 14 miserable years. Open Subtitles و من ثمّ أتيت أنتِ ، لتزيدي ذلك الأرتباط، علاوةً على ، لم تكن 14 عاماً من التعاسة.
    That's all that your relationship ever was, Peyton, just a string of miserable one-night stands thrown together. Open Subtitles هذا كل الذي كانت عليه علاقتكما يابايتون مجرد سلسلة من التعاسة وقفت على ليلة واحدة نمت معه
    You are so terribly, miserably, thorougly unhappy that if I pricked your finger, you'd bleed a fucking rain cloud. Open Subtitles أنتِ مليئة بالمشاكل و التعاسة و البؤس لو ثقبت أصبعكِ فستنزفين غيمة ممطرة
    Being unhappy, that's a state of mind. I really don't remember. Open Subtitles التعاسة يا بيتا هي حالة عقلية أنا لا أذكر ذلك فعلاً
    To be happy, then, is to suffer, but suffering makes one unhappy. Open Subtitles تشعرين بالسعادة، ثم تبدأ المعاناة، والمعاناة هي سبب التعاسة.
    I mean, we can--We can wallow in our Misery together. Open Subtitles أقصد بأننا نستطيع أن نغمس داخلنا التعاسة مع بعض
    An eternity of Misery, brother, just like I promised. Open Subtitles أبد من التعاسة يا أخي، كما وعدتك تمامًا.
    Only through dialogue can we fight violence, which causes all kinds of Misery. UN ولن يتسنى لنا إلا من خلال الحوار أن نكافح العنف، الذي يتسبب في كل أنواع التعاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus