Some 32 per cent of the engagements were by special service agreement, covering both consultants and individual contractors, and 54 per cent of the engagements were on a short-term basis. | UN | وأبرم قرابة 32 في المائة من التعاقدات مع الموظفين السابقين المتقاعدين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة التي شملت الاستشاريين والمتعاقدين وكانت نسبة التعاقدات القصيرة الأجل 51 في المائة. |
23. The total number of engagements of consultants and individual contractors is 40,655. | UN | 23 - وقد بلغ إجمالي عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
23. The total number of engagements of consultants and individual contractors is 45,628. | UN | 23 - وقد بلغ إجمالي عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 628 45 تعاقدا. |
4.A engagements of locally recruited consultants and individual contractors in field operations: 2008-2009 | UN | 4 - ألف عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد الموظفين محليا في العمليات الميدانية: 2008-2009 |
1.A engagement of type I gratis personnel, by nationality, category and gender: 2012-2013 | UN | التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الأول، حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس: 2012-2013 |
Note: The sum of the total number of engagements for consultants (11,643) and the number of engagements for individual contractors (7,108) is higher than the sum of the total number of persons engaged as consultants (7,441) and the total number of persons engaged as individual contractors (2,968) because persons worked in several engagements during the reporting period. | UN | ملاحظة: يفوق مجموعُ العدد الإجمالي للتعاقدات مع الخبراء الاستشاريين (643 11) وعدد التعاقدات مع المتعاقدين الأفراد (108 7) مجموعَ العدد الإجمالي للأشخاص المتعاقد معهم بوصفهم خبراء استشاريين (441 7) والعدد الإجمالي للأشخاص المتعاقد معهم بوصفهم متعاقدين أفراد (968 2) لأن بعض الأشخاص عملوا في إطار تعاقدات مختلفة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
23. The total number of engagements of consultants and individual contractors is 35,231. | UN | 23 - ويبلغ مجموع عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد 231 35. |
Number of engagements: Consultants | UN | عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين |
Number of engagements: Individual contractors | UN | عدد التعاقدات مع المتعاقدين الأفراد |
Number of engagements: Table 23 | UN | عدد التعاقدات مع فرادى المتعاقدين |
5. The various tables in the report reflect differences in the numbers of retired staff employed as a result of the variable count of the engagements of retired staff against different reporting parameters. | UN | 5 - وتعكس الجداول المختلفة في التقرير فروقات في أعداد المتقاعدين المستخدمين نتيجة لاختلاف حصر التعاقدات مع الموظفين المتقاعدين على أساس بارامترات مختلفة. |
4.B engagements of locally recruited consultants and individual contractors in field operations, by nationality: 2008-2009 | UN | 4 - باء عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد الموظفين محليا في العمليات الميدانية حسب بلد أو منطقة الجنسية: 2008-2009 |
engagement of consultants and individual contractors in non-field operations by occupational group during 2008-2009 -- occupational groups with more than 200 engagements | UN | التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب الفئة المهنية: 2008-2009 الفئات المهنية التي يندرج تحت كل منها أكثر من 200 تعاقد |
The number of engagements of retirees as consultants and individual contractors in 2004-2005 was 113, or 100 fewer than in 2002-2003, which represents a decrease of 46 per cent. | UN | وبلغ عدد التعاقدات مع المتقاعدين بصفتهم استشاريين وأفرادا متعاقدين في الفترة 2004-2005 ما مجموعه 113 تعاقدا أي أقل من الفترة 2002-2003 بمقدار 100 تعاقد، ويمثل انخفاضا بنسبة 46 في المائة. |
It indicates that the number of engagements of gratis personnel has been consistent over the last six years, with the exception of the number of interns, which increased in the biennium 2008-2009, and has held steady since then. | UN | ويدل هذه الاتجاه على أن عدد التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل ظل متساوقاً خلال السنين الست الأخيرة، باستثناء عدد المتدربين الذي ارتفع في فترة السنتين 2008-2009 وظل بعدها ثابتا منذ ذلك الوقت. |
26. Details on the number of engagements of consultants and individual contractors at non-field operations for the 12 entities with the highest number of persons are shown in table 21. | UN | 26 - ترد في الجدول 21 تفاصيل عن عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية للكيانات الاثني عشر التي حظيت بأكبر عدد من الأشخاص. |
That number is lower than the number of engagements of consultants for a period longer than a year (350), shown in figure VI, since some individuals were engaged more than once during the reporting period. | UN | ويقل هذا الرقم عن عدد التعاقدات مع خبراء استشاريين لمدة تجاوزت السنة المبين في الجدول السادس (350 شخصا)، لأن بعض الأفراد تم التعاقد معهم أكثر من مرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
26. Details on the number of engagements of consultants and individual contractors at non-field operations for the 12 entities with the highest number of persons are shown in table 21. | UN | 26 - ترد في الجدول 21 تفاصيل عن عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية بالنسبة للكيانات الاثني عشر التي تعاقدت مع أكبر عدد من الأشخاص. |
33. During the biennium 1998-1999, there were 38 engagements of staff over the age of 60 or 62 years who had taken the withdrawal settlement from the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | 33 - خلال فترة السنتين 1998-1999، بلغ عدد التعاقدات مع الموظفين الذين تجاوزوا سن الستين أو الثانية والستين، والذين اختاروا الحصول على تسوية انسحاب من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، 38 تعاقدا. |
1.B engagement of type I gratis personnel, by entity, category and gender: 2012-2013 | UN | التعاقدات مع الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الأول، حسب الكيان المستخدِم والفئة ونوع الجنس: 2012-2013 |
2.A engagement of type II gratis personnel, by nationality and gender: 2012-2013 | UN | التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الثاني، حسب الجنسية ونوع الجنس: 2012-2013 |
Employment of retired former staff in 2000-2001 for other services also increased, as compared with 1998-1999, in number of persons engaged (25 persons more, 69 per cent), in numbers of working days (5,582 days, 149 per cent) and in fees ($1.4 million more, 213 per cent). | UN | كما زادت في الفترة 2000-2001 التعاقدات مع الموظفين السابقين المتقاعدين لأداء خدمات أخرى بالمقارنة مع الفترة 1998-1999 (حيث زاد عددهم 25 شخصا، أي بنسبة 69 في المائة)، وزاد عدد أيام العمل (بما مقداره 582 5 يوما، أي بنسبة 149 في المائة) كما زادت الأجور (بما مقداره 1.4 مليون دولار، أي بنسبة 213 في المائة). |