"التعاونيات وغيرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperatives and other
        
    cooperatives and other forms of association and mutuality are encouraged. UN ويجري تشجيع التعاونيات وغيرها من أشكال الترابط والتكافل.
    In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives. UN وقد اتُخذت خطوات بشكل خاص لتعزيز تسهيلات الادخار والائتمان في أوساط الشباب والنساء عن طريق التعاونيات وغيرها من المبادرات.
    ILO also implemented an interregional programme to support the self-reliance of indigenous and tribal communities through cooperatives and other self-help organizations. UN وتقوم المنظمة أيضا بتنفيذ برنامج أقاليمي لدعم اعتماد مجتمعات السكان اﻷصليين القبليين على الذات من خلال التعاونيات وغيرها من المنظمات القائمة على العون الذاتي.
    The observer also reported on an ILO programme which began in 1993 to support self-reliance of indigenous and tribal communities through cooperatives and other self-help organizations. UN كما أبلغ المراقب عن برنامج لمنظمة العمل الدولية بدأ تنفيذه في عام ٣٩٩١ لدعم الاعتماد الذاتي للمجتمعات اﻷصلية والقبلية بواسطة التعاونيات وغيرها من منظمات المساعدة الذاتية.
    The Community Development Project for Poverty Eradication, developed in cooperation with UNDP, envisages the establishment and development of cooperatives and other self-help organizations. UN ويتوخى مشروع تنمية المجتمعات المحلية للقضاء على الفقر، الذي طُـور بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إنشاء وتطوير التعاونيات وغيرها من منظمات العون الذاتي.
    Moreover, women have limited access to cooperatives and other organizations through which credit may be channelled to farmers. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن للمرأة فرص ضئيلة للوصول إلى التعاونيات وغيرها من المنظمات التي يمكن عن طريقها تقديم ائتمانات إلى المزارعين.
    The ILO-Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-Help Organizations (INDISCO) is also active. UN كذلك يستمر النشاط في البرنامج الأقاليمي لدعم اعتماد المجتمعات المحلية للسكان الأصليين والقبليين على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات الاعتماد على الذات، الذي يجري بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية.
    The Cooperative Branch also provides technical support to country-level projects in Burundi, Cameroon, Chad, Central African Republic, Comoros, Guinea and Togo, aimed mainly at poverty alleviation and job creation through cooperatives and other self-help organizations. UN ويقدم الفرع التعاوني أيضا الدعم التقني للمشاريع القطرية في بوروندي وتشاد وتوغو وجزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا والكاميرون، ولا سيما من أجل القضاء على الفقر وخلق فرص العمل من خلال التعاونيات وغيرها من منظمات العون الذاتي.
    55. In addition to the many meetings organized by the United Nations system and Governments, other international meetings and conferences were organized by cooperatives and other entities to commemorate the International Year of Cooperatives. UN 55 - وبالإضافة إلى الاجتماعات العديدة التي تنظمها منظومة الأمم المتحدة والحكومات، نظمت التعاونيات وغيرها من الهيئات اجتماعات ومؤتمرات دولية أخرى للاحتفال بالسنة الدولية للتعاونيات.
    (b) INDISCO programme (Inter-regional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-Help Organizations). UN )ب( البرنامج اﻷقاليمي لدعم اعتماد المجتمعات المحلية للسكان اﻷصليين والقبليين على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من المنظمات القائمة على الاعتماد على الذات.
    5. Invites government agencies, in collaboration with cooperatives and other relevant organizations, to develop programmes aimed at improving statistics on the contribution of cooperatives to national economies and facilitating dissemination of information on cooperatives; UN ٥ - تدعو الهيئات الحكومية إلى أن تعمل بالتعاون مع التعاونيات وغيرها من المنظمات ذات الصلة، على وضع برامج رامية إلى تحسين اﻹحصاءات المتعلقة بمساهمة التعاونيات في الاقتصادات الوطنية وتيسير نشر المعلومات عن التعاونيات؛
    The ILO Interregional Programme to Support Self-reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-help Organizations, for example, aims to help indigenous communities design and implement their own development plans and initiatives. UN وعلى سبيل المثال، يهدف " برنامج منظمة العمل الدولية اﻷقاليمي لدعم اعتماد المجتمعات المحلية للسكان اﻷصليين والقبليين على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من المنظمات القائمة على العون الذاتي " إلى مساعدة مجتمعات السكان اﻷصليين على تصميم خططهم وأنشطتهم اﻹنمائية وتنفيذها.
    5. Invites government agencies, in collaboration with cooperatives and other relevant organizations, to develop programmes aimed at improving statistics on the contribution of cooperatives to national economies and facilitating dissemination of information on cooperatives; UN ٥ - تدعو الهيئات الحكومية إلى أن تعمل بالتعاون مع التعاونيات وغيرها من المنظمات ذات الصلة، على وضع برامج رامية إلى تحسين اﻹحصاءات المتعلقة بمساهمة التعاونيات في الاقتصادات الوطنية وتيسير نشر المعلومات عن التعاونيات؛
    18. The Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Peoples through cooperatives and other Self-Help Organizations (INDISCO) was launched in 1993 under a DANIDA/ILO Framework Agreement. UN 18 - بدأ تنفيذ البرنامج الأقاليمي لدعم اعتماد الشعوب الأصلية والقبلية على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات الاعتماد على الذات في عام 1993 بموجب اتفاق عمل أبرم بين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومنظمة العمل الدولية.
    Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-Help Organizations UN البرنامج الأقاليمي لدعم الاعتماد الذاتي للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية والقبليـة عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات المساعدة الذاتية (برنامج إنديسكـو)
    indigenous). D. Interregional Programme to Support Self-reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-help Organizations UN دال البرنامج الأقاليمي لمنظمة العمل الدولية لدعم اعتماد المجتمعات الأصلية والقبلية على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات الاعتماد على الذات (إنديسكو)
    Working through the National Cooperative Business Association/Cooperative League of the United States of America, which builds and strengthens cooperatives and other forms of private, group-based enterprises by providing technical assistance and training, Mozambique at the present has 20 selected small farmers. UN وموزامبيق، التي تعمل من خلال رابطة التعاونيات الوطنية للأعمال التجارية/اتحاد التعاونيات في الولايات المتحدة الأمريكية، التي تنشئ وتعزز التعاونيات وغيرها من أشكال المؤسسات الخاصة القائمة على أساس المجموعات عن طريق تقديم المساعدة والتدريب التقنيين، لديها حاليا 20 مزرعة صغيرة منتقاة.
    (d) The State can give cooperatives and other legal persons the right to make use of State property by means of concessions if it is in the common interest and will increase social wealth. UN (د) يمكن للدولة أن تمنح التعاونيات وغيرها من الأشخاص القانونيين، في إطار نظام الامتيازات، حق استغلال الملكية الحكومية طالما كان القصد من ذلك خدمة المصلحة العامة وزيادة الثروات الاجتماعية.
    42. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; UN 42 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛
    47. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; UN 47 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus