"التعاونية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international cooperative
        
    • international collaborative
        
    • cooperative international
        
    • through international cooperation
        
    • international Collective
        
    For this reason, we wish to emphasize the importance of integrated policymaking, ongoing implementation and international cooperative approaches. UN ولهذا السبب فإننا نود التأكيد على أهمية وضع سياسات متكاملة وعلى التنفيذ المتواصل والنهج التعاونية الدولية.
    His country was also contributing to international cooperative efforts to promote the necessary mitigation and adaptation measures. UN ويساهم بلده أيضاً في الجهود التعاونية الدولية لتعزيز إجراءات التخفيف والتكيف الضرورية.
    Make more effective the international cooperative efforts to strengthen protection capacities in refugee-receiving countries UN :: زيادة فعالية الجهود التعاونية الدولية الرامية إلى جعل البلدان المستقبلة للاجئين أكثر قدرة على حمايتهم
    (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise UN ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة بنشاط في العملية التعاونية الدولية
    (iii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise UN ' 3` زيادة عدد المختبرات المشاركة بفعالية في العملية التعاونية الدولية
    Aiming at strengthening the operation and raising productivity of Greek agricultural cooperatives as independent, autonomous and self-administered enterprises, a new law has been drafted based on international cooperative principles. UN وفي اليونان، صيغ قانون جديد يستند إلى المبادئ التعاونية الدولية ويرمي إلى تعزيز عملية تشغيل التعاونيات الزراعية اليونانية وتحسين إنتاجيتها، بوصفها مؤسسات مستقلة وذاتية التحكم واﻹدارة.
    It was considered that these problems may be addressed through international cooperative efforts coordinated through the Authority. UN ورئي أن هذه المشاكل يمكن معالجتها بتنسيق الجهود التعاونية الدولية عن طريق السلطة.
    international cooperative efforts are also required to address complex rescue-at-sea situations. UN كما أن الجهود التعاونية الدولية مطلوبة لمواجهة الحالات الصعبة للإنقاذ في البحر.
    Of course, we have an interest in participating in international cooperative efforts as well, including scientific research, economic analysis and training. UN وبطبيعة الحال، إن لنا مصلحة في المشاركة في الجهود التعاونية الدولية كذلك، بما فيها البحوث العلمية والتحليل الاقتصادي والتدريب.
    Contractors are encouraged to explore opportunities to unite their efforts in international cooperative oceanographic studies. UN ويشجع المتعاقدون على استكشاف فرص توحيد جهودهم في الدراسات الأوقيانوغرافية التعاونية الدولية.
    In the international community we have seen a rapid increase in the number of space projects which are carried out through international cooperative efforts. UN لقد رأينا، في المجتمع الدولي، زيادة سريعة في عدد المشاريع الفضائية التي يجري تنفيذها من خلال الجهود التعاونية الدولية.
    IPS - INTER-PRESS SERVICE international cooperative UN التعاونية الدولية لوكالة أنباء العالم الثالث
    Noting also the ongoing activity of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider international cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events, UN وإذ تلاحظ أيضا النشاط المستمر لفريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية،
    20. In some organizations and specialized agencies, information systems and database management go beyond the library functions and cover international cooperative information systems with the active participation of member States. UN ٠٢ - وفي بعض المنظمات والوكالات المتخصصة، تتجاوز إدارة نظم المعلومات وقواعد البيانات مجرد وظائف المكتبة لتشمل نظم المعلومات التعاونية الدولية التي تشترك فيها الدول اﻷعضاء بنشاط.
    (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise UN ' 2` حدوث زيادة في عدد المختبرات المشاركة بنشاط في العملية التعاونية الدولية
    (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise UN ' 2` حدوث زيادة في عدد المختبرات المشاركة بنشاط في العملية التعاونية الدولية
    (iii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise UN `3` زيادة عدد المختبرات المشاركة بفعالية في العملية التعاونية الدولية
    Summary reports on the implementation of individual rounds of the international collaborative exercises and a 10-year review are available separately. UN وتتاح في وثائق منفصلة تقارير موجزة عن تنفيذ فرادى جولات العمليات التعاونية الدولية واستعراض يغطي 10 سنوات.
    The international collaborative exercises are part of the UNODC quality assurance programme. UN 16- وتشكل العمليات التعاونية الدولية جزءا من برنامج المكتب لضمان النوعية.
    international collaborative research could be encouraged. UN ويمكن بهذا الشأن تشجيع البحوث التعاونية الدولية.
    Strengthening cooperative international arrangements at the operational law enforcement level in order to disrupt the manufacture of and trafficking in illicit drugs UN تعزيز الترتيبات التعاونية الدولية على مستوى عمليات إنفاذ القانون من أجل تعطيل صنع المخدرات غير المشروعة والاتجار بها
    international Collective in Support of Fishworkers UN التعاونية الدولية لدعم صيادي اﻷسماك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus