MERCOSUR and its associate member States were committed to working within the Space Conference of the Americas to improve regional and interregional cooperation. | UN | وتلتزم بلدان السوق والدول الأعضاء المنتسبة بالعمل في إطار مؤتمر الفضاء للأمريكتين لتحسين التعاون الإقليمي والأقاليمي. |
The United Nations should bolster developing countries' efforts to strengthen regional and interregional cooperation. | UN | فينبغي للأمم المتحدة أن تدعم جهود البلدان النامية لتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي. |
The primary purpose of the meeting was to encourage regional and interregional cooperation in combating major accidents of marine pollution. | UN | وكان الغرض الأولي لهذا الاجتماع يتمثل في تشجيع التعاون الإقليمي والأقاليمي في مكافحة حوادث التلوث البحري الكبرى. |
Welcoming the ongoing efforts of Governments to promote regional and interregional cooperation for enhanced energy security and sustainable use of energy resources, | UN | وإذ ترحب بالجهود التي تواصل الحكومات بذلها لتشجيع التعاون الإقليمي والأقاليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام لموارد الطاقة، |
The provision of technical assistance and the fostering of regional and interregional cooperation, as well as the development of good practices in this field, were also supported. | UN | وأبدي تأييد أيضاً لتقديم المساعدة التقنية وتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي واستحداث ممارسات جيِّدة في هذا المجال. |
Welcoming the ongoing efforts of Governments to promote regional and interregional cooperation for enhanced energy security and sustainable use of energy resources, | UN | وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومات لتشجيع التعاون الإقليمي والأقاليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام لموارد الطاقة، |
Welcoming the ongoing efforts of Governments to promote regional and interregional cooperation for enhanced energy security and sustainable use of energy resources, | UN | وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومات لتشجيع التعاون الإقليمي والأقاليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام لموارد الطاقة، |
He stressed the need to strengthen regional and interregional cooperation in the field of space activities and in capacity-building, and to ensure closer coordination between the Committee and other intergovernmental bodies involved in the post-2015 development agenda and the establishment of sustainable development goals. | UN | وشدَّد على الحاجة إلى تدعيم التعاون الإقليمي والأقاليمي في ميدان الأنشطة الفضائية وفي بناء القدرات، وإلى ضمان مزيد من التنسيق الوثيق بين اللجنة وسائر الهيئات الحكومية الدولية المنخرطة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 ووضع أهداف التنمية المستدامة. |
He also emphasized the role of regional and interregional cooperation in space activities and called for closer coordination between the Committee and other intergovernmental bodies involved in the global development agenda. | UN | وأكَّد كذلك على دور التعاون الإقليمي والأقاليمي في أنشطة الفضاء، ودعا إلى تعزيز التنسيق بين اللجنة وسائر الهيئات الحكومية الدولية المشاركة في برنامج التنمية العالمي. |
Developments in selected areas of regional and interregional cooperation | UN | ثانيا - التطورات الحاصلة في ميادين مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي |
The gap between developed and developing countries could be bridged only by regional and interregional cooperation in outer space activities. | UN | فالفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية لا يمكن سدها إلا من خلال التعاون الإقليمي والأقاليمي في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Developments in selected areas of regional and interregional cooperation | UN | ثانيا - التطورات المستجدة في مجالات مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي |
Furthermore, regional and interregional cooperation and integration among developing countries, including South - South cooperation, and among developing countries and countries with economies in transition, while complementing North - South cooperation, can enhance the quality of development cooperation and create opportunities for linking up with global supply chains. | UN | وعلاوة على ذلك، من شأن التعاون الإقليمي والأقاليمي والتكامل بين البلدان النامية، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب، وبين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع تكملة التعاون بين الشمال والجنوب، تحسينُ نوعية التعاون الإنمائي وخلق فرص للارتباط بسلاسل الإمداد العالمية. |
He stressed the need to strengthen regional and interregional cooperation in the field of space activities and in capacity-building, and to ensure closer coordination between the Committee and other intergovernmental bodies involved in the post-2015 development agenda. | UN | وشدّد على ضرورة تعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال الأنشطة الفضائية وفي بناء القدرات وضرورة ضمان التنسيق على نحو أوثق بين اللجنة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى المشتركة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
regional and interregional cooperation fostered the peaceful uses of outer space and helped States build their space capacity, thereby contributing to the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وأضاف أن التعاون الإقليمي والأقاليمي يعزز الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، وساعد الدول على بناء قدراتها الفضائية، مما يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Developments in selected areas of regional and interregional cooperation | UN | ثانيا - التطورات المستجدة في مجالات مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي |
He stressed the need to support regional and interregional cooperation in the field of space activities and the need to ensure closer coordination between the Committee and other intergovernmental bodies involved in the global development agenda of the United Nations. | UN | وشدّد على ضرورة دعم التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال أنشطة الفضاء وضرورة ضمان توثيق عرى التعاون بين اللجنة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى المعنية ببرامج الأمم المتحدة العالمية للتنمية. |
Developments in selected areas of regional and interregional cooperation | UN | ثانيا - التطورات الحاصلة في ميادين مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي |
Welcoming the strengthening in all regions of regional and cross-regional cooperation among national human rights institutions, and between national human rights institutions and other regional human rights forums, | UN | وإذ يرحب بتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي في جميع المناطق فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وبين تلك المؤسسات ومحافل حقوق الإنسان الإقليمية الأخرى، |
:: intraregional and interregional cooperation | UN | :: التعاون الإقليمي والأقاليمي |
120. Regional youth non-governmental organizations, regional offices of bodies and organizations of the United Nations system and regional intergovernmental organizations concerned with youth are invited to consider meeting on a biennial basis to review and discuss issues and trends and identify proposals for regional and subregional cooperation. | UN | ١٢٠ - ومنظمات الشباب اﻹقليمية غير الحكومية والمكاتب اﻹقليمية لهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية المعنية بالشباب مدعوة للنظر في الاجتماع كل سنتين لاستعراض ومناقشة القضايا والاتجاهات وتحديد المقترحات من أجل التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي. |
Participants noted the need to promote interregional and intraregional cooperation on modelling, economic valuation and adaptation assessments and quantifying costs of adaptation. | UN | 27- ولاحظ المشاركون ضرورة تعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي بشأن وضع النماذج، والتقييم الاقتصادي وتقييم التكيف، وتقدير تكاليف التكيف. |
regional and inter-regional cooperation on energy development UNFIP | UN | التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال تنمية الطاقة |