Economic and technical cooperation among developing countries with similar challenges and experiences should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية التي تواجه تحديات متماثلة وتمر بتجارب متشابهة. |
54/226 Economic and technical cooperation among developing countries | UN | 54/226 التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية |
54/226 Economic and technical cooperation among developing countries | UN | 54/226 التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية |
(c) Economic and technical cooperation among developing countries. | UN | (ج) التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية. |
(b) Economic and technical cooperation among developing countries | UN | (ب) التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية |
Add General Assembly resolution: " 56/202 Economic and technical cooperation among developing countries " . | UN | يضاف قرار الجمعية العامة " 56/202 التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية " . |
(c) South-South cooperation; Economic and technical cooperation among developing countries (fifty-eighth session). | UN | (ج) التعاون بين بلدان الجنوب؛ التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية (الدورة الثامنة والخمسون). |
Economic and technical cooperation among developing countries was the only way to avoid their further marginalization in the world economy. In order to achieve that goal, there was a critical need to strengthen the institutional capacities of developing countries and to integrate that mechanism fully into national policies. | UN | وقال إن التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية هو السبيل الوحيد لتفادي زيادة تهميشها في الاقتصاد العالمي وأن تحقيق هذا الهدف يحتاج حاجة ماسة الى تعزيز القدرات المؤسسية للبلدان النامية وإدماج هذه اﻵلية إدماجا كاملا في السياسات الوطنية. |
Regional integration, trade and investment, food and agriculture, water, health and education and information and communication technology were some of the areas in which Economic and technical cooperation among developing countries could be strengthened and resources, experience and expertise exchanged. | UN | ويمثل التكامل الإقليمي، والتجارة والاستثمار، والأغذية والزراعة، والمياه، والصحة والتعليم، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بعض الجوانب التي يمكن فيها أن يُعزّز التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية وأن يجري تبادل الموارد والخبرة والدراية. |
51. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) reported that it supports Economic and technical cooperation among developing countries through all its technical cooperation programmes, in particular its regional and subregional projects. | UN | 51 - وأبلغ مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أنه يدعم التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية من خلال جميع برامجه للتعاون التقني، لا سيما المشاريع الإقليمية ودون الإقليمية. |
112. Economic and technical cooperation among developing countries was extremely useful and opportunities in that regard must not be overlooked, especially in periods of great difficulty when the traditional sources of cooperation could not be relied upon. | UN | ١١٢ - ومضى قائلا إن باراغواي تعتبر أن التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية أمر ايجابي للغاية، وهو يتيح فرصا لا ينبغي تضييعها، لا سيما في اﻷوقات العصيبة حيث لا يتأتى دائما الاعتماد على مصادر التعاون التقليدية. |
The President: Draft resolution I is entitled " Economic and technical cooperation among developing countries " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الأول معنون " التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية " . |
27. Call for the strengthening of various interregional dialogues and exchange of experiences among subregional and regional economic groupings for the purposes of expanding South-South cooperation through integrating the various approaches to Economic and technical cooperation among developing countries. | UN | 27 - ندعو إلى تعزيز مختلف أشكال الحوار الأقاليمي وتبادل الخبرات فيما بين التجمعات الاقتصادية دون الإقليمية والإقليمية لأغراض توسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تحقيق التكامل بين مختلف نهُج التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية. |
In connection with the twentieth anniversary of the Buenos Aires Plan of Action, the Group of 77 and China welcomed the proposal for a United Nations day for South-South cooperation and the recommendations in the Secretary-General’s report on strengthening the integration of Economic and technical cooperation among developing countries in the operational activities of the United Nations system. | UN | وفيما يتعلق بالذكرى العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس، ترحب مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بالاقتراح الداعي إلى اعتماد يوم لﻷمم المتحدة يخصص للتعاون بين بلدان الجنوب، وبالتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن العمل على إدراج التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |