Additionally, several States in the region have benefited from technical cooperation through funds granted for actions undertaken by NGOs. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استفادت عدة دول في المنطقة من التعاون التقني عن طريق أموال منحت لﻹجراءات التي تتخذها المنظمات غير الحكومية. |
20.7 Provision of technical cooperation through field projects may originate either in response to specific government requests or in proposals formulated by the various offices concerned in the context of their approved substantive work programmes. | UN | ٢٠-٧ إن توفير التعاون التقني عن طريق المشاريع الميدانية قد ينشأ إما استجابة لطلبات حكومية محددة أو في شكل اقتراحات تعدها مختلف المكاتب المعنية في إطار برامج عملها الموضوعية الموافق عليها. |
20.7 Provision of technical cooperation through field projects may originate either in response to specific government requests or in proposals formulated by the various offices concerned in the context of their approved substantive work programmes. | UN | ٢٠-٧ إن توفير التعاون التقني عن طريق المشاريع الميدانية قد ينشأ إما استجابة لطلبات حكومية محددة أو في شكل اقتراحات تعدها مختلف المكاتب المعنية في إطار برامج عملها الموضوعية الموافق عليها. |
Furthermore, ESCAP recently entered into a third-country training programme with Singapore in order to enhance TCDC through bilateral arrangements, and efforts are currently under way to conclude such an arrangement with Malaysia. | UN | وعلاوة على ذلك دخلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مؤخرا في برنامج تدريب البلد الثالث مع سنغافورة بقصد تعزيز التعاون التقني عن طريق الترتيبات الثنائية، وتجري الجهود حاليا لعقد مثل تلك الترتيبات مع ماليزيا. |
The Committee must send a clear message on the need to strengthen technical cooperation by building the negotiating capacities of developing countries and integrating them into the dispute settlement mechanism of WTO. | UN | وينبغي أن تبعث اللجنة رسالة واضحة بشأن ضرورة تعزيز التعاون التقني عن طريق إنشاء قدرات تفاوضية للبلدان النامية وإدماجها في آلية تسوية المنازعات في إطار منظمة التجارة العالمية. |
Expansion of technical cooperation through training and seminars on monitoring and rapid assessment in developing countries and countries in economic transition | UN | توسيع التعاون التقني عن طريق عقد حلقات تدريبية ودراسية بشأن الرصد والتقييم السريع في البلــدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال |
22.8 technical cooperation through field projects may originate in response to either specific Government requests or proposals by the concerned entities in the context of their approved substantive work programmes. | UN | 22-8 قد يحدث التعاون التقني عن طريق المشاريع الميدانية إما بناء على طلبات حكومية محددة أو مقترحات من الكيانات المعنية في سياق برامج عملها الأساسية المعتمدة. |
23.9 The provision of technical cooperation through field projects may originate in response to either specific government requests or proposals formulated by the various offices concerned in the context of their approved substantive work programmes. | UN | 23-9 قد ينشأ توفير التعاون التقني عن طريق المشاريع الميدانية إما استجابة لطلبات حكومية محددة أو لاقتراحات تُعدها مختلف المكاتب المعنية في إطار برامج عملها الفنية المعتمدة. |
21.9 Provision of technical cooperation through field projects may originate in response either to specific government requests or to proposals formulated by the various offices concerned in the context of their approved substantive work programmes. | UN | ١٢-٩ إن توفير التعاون التقني عن طريق المشاريع الميدانية قد ينشأ إما استجابة لطلبات حكومية محددة أو لاقتراحات تُعدها مختلف المكاتب المعنية في إطار برامج عملها الموضوعية المعتمدة. |
21.9 Provision of technical cooperation through field projects may originate in response either to specific government requests or to proposals formulated by the various offices concerned in the context of their approved substantive work programmes. | UN | ٢١-٩ إن توفير التعاون التقني عن طريق المشاريع الميدانية قد ينشأ إما استجابة لطلبات حكومية محددة أو لاقتراحات تُعدها مختلف المكاتب المعنية في إطار برامج عملها الموضوعية المعتمدة. |
22.8 The provision of technical cooperation through field projects may originate in response to either specific Government requests or proposals by the concerned entities in the context of their approved substantive work programmes. | UN | 22-8 قد يحدث التعاون التقني عن طريق المشاريع الميدانية إما بناء على طلبات حكومية محددة أو مقترحات من الكيانات المعنية في سياق برامج عملها الأساسية المعتمدة. |
5. As far as the peaceful use of nuclear energy is concerned, Germany is contributing to technical cooperation through its substantial support of the IAEA work in this field. | UN | ٥ - أما فيما يتعلق بالاستخدام السلمي للطاقة النووية، تساهم ألمانيا في التعاون التقني عن طريق تقديم دعم هام لعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال. |
It was also active in promoting technical cooperation through its Technical Cooperation Programme, which had grown, as recommended by the 2000 NPT Review Conference, and was able to draw on more than $100 million in annual resources, for projects in more than 120 countries and territories. | UN | وهي نشطة أيضا في تعزيز التعاون التقني عن طريق برنامج التعاون التقني الذي وضعته كما أوصى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، واستطاعت أن تستفيد مما ينيف عن 100 مليون دولار من الموارد السنوية من أجل مشاريع في أكثر من 120 بلدا وإقليما. |
It was also active in promoting technical cooperation through its Technical Cooperation Programme, which had grown, as recommended by the 2000 NPT Review Conference, and was able to draw on more than $100 million in annual resources, for projects in more than 120 countries and territories. | UN | وهي نشطة أيضا في تعزيز التعاون التقني عن طريق برنامج التعاون التقني الذي وضعته كما أوصى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، واستطاعت أن تستفيد مما ينيف عن 100 مليون دولار من الموارد السنوية من أجل مشاريع في أكثر من 120 بلدا وإقليما. |
Honduras considered technical cooperation through UNIDO, including South-South cooperation, to be crucial for developing countries, especially where job creation was concerned. | UN | 49- واختتم كلامه موضحا أنَّ هندوراس تعتبر التعاون التقني عن طريق اليونيدو، والذي يشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب، عاملاً حاسم الأهمية للبلدان النامية، وبخاصة فيما يتعلق بإيجاد فرص العمل. |
44. The Euro-Atlantic Partnership Council (EAPC) of the North Atlantic Treaty Organization established the ad hoc Working Group on Small Arms and Light Weapons, which provides a framework for dialogue and information exchange among participating States, as well as technical cooperation through trust funds in the Partnership for Peace framework. | UN | 44 - وأنشأ مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) فريقا عاملا مخصصا لموضوع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يوفر إطارا للحوار وتبادل المعلومات فيما بين الدول المشتركة، فضلا عن التعاون التقني عن طريق الصناديق الاستئمانية في إطار الشراكة من أجل السلام. |
27. The European Atlantic Partnership Council (EAPC) of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) established the ad hoc Working Group on small arms and light weapons which provides a framework for dialogue and information exchange among participating States, as well as technical cooperation through Trust Funds in the Partnership for Peace framework. | UN | 27 - وأنشأ مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) فريقا عاملا مخصصا لموضوع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يوفر إطارا للحوار وتبادل المعلومات فيما بين الدول المشتركة، فضلا عن التعاون التقني عن طريق الصناديق الاستئمانية في إطار الشراكة من أجل السلام. |
The secretariat continued to provide technical cooperation through project activities under: (a) the Norway-funded project on assessment of trade facilitation needs and priorities (Project INT/0T/2CS); (b) the Sweden-funded project on the establishment of trade facilitation platforms (Project INT/0T/3BJ); and (c) the Islamic Development Bank - funded project on international multimodal transport operations in the ECO region (Project RAS/0T/1BR). | UN | 37- وتواصل الأمانة تقديم التعاون التقني عن طريق أنشطة المشاريع وذلك في إطار ما يلي: (أ) مشروع تقييم الاحتياجات والأولويات المتعلقة بتيسير التجارة، وهو مشروع ممول من النرويج (المشروع INT/0T/2CS)؛ (ب) مشروع إنشاء مواقع لتيسير التجارة، وهو مشروع ممول من السويد (المشروع (INT/0T/3BJ؛ |
Furthermore, ESCAP has entered into a third-country training programme with Singapore in order to enhance TCDC through bilateral arrangements, and efforts have also been made to conclude a similar arrangement with Malaysia. | UN | وعلاوة على ذلك، دخلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مؤخرا في برنامج تدريب البلد الثالث مع سنغافورة بقصد تعزيز التعاون التقني عن طريق الترتيبات الثنائية، وتبذل أيضا جهود لعقد ترتيبات مماثلة مع ماليزيا. |
2. Support technical cooperation by organizing country projects, training seminars or workshops with a view to building the capacity of developing countries and countries in transition in the above-mentioned areas. | UN | ٢ - دعم التعاون التقني عن طريق تنظيم مشاريع قطرية أو حلقات تدريبية أو حلقات عمل بغية بناء قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في المجالات السالفة الذكر. |