Coordinator for the technical cooperation with countries in transition in the area of public expenditure policy and management. | UN | منسق التعاون التقني مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال سياسة وإدارة النفقات العامة. |
Discussions are proceeding concerning possible technical cooperation with the institution. | UN | وتستمر المناقشات بشأن إمكانية التعاون التقني مع أمين المظالم. |
In this regard, the Committee encourages the State party to seek technical cooperation with UNICEF, WHO and the United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز. |
technical cooperation with the Russian Federation is based on a temporary agreement between the FCA and the State Anti—Monopoly Committee of the Russian Federation. | UN | ويستند التعاون التقني مع الاتحاد الروسي إلى اتفاق مؤقت بين الهيئة الفنلندية الناظمة للمنافسة واللجنة الحكومية المعنية بمكافحة الاحتكار في الاتحاد الروسي. |
Cuba, as many other countries, has benefited from technical cooperation with the IAEA. | UN | وكوبا، شأنها شأن العديد من البلدان اﻷخرى، قد استفادت من التعاون التقني مع الوكالة الدولية. |
technical cooperation with competition authorities in other countries had been strengthened in order to bring his country in line with the necessities of the world economy. | UN | وتوطد التعاون التقني مع سلطات المنافسة في بلدان أخرى حتى يماشي بلده ضرورات الاقتصاد العالمي. |
In addition, IMO identified areas of technical cooperation with the Association of Southeast Asian Nations and the South Asia Cooperative Environment Programme and is in the process of developing some joint projects. | UN | وإضافة إلى ذلك، حددت المنظمة البحرية الدولية مجالات التعاون التقني مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وبرنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي وهي اﻵن في معرض إعداد بعض المشاريع المشتركة. |
The Institute is seeking to establish contacts and technical cooperation with many other agencies both in Africa and elsewhere. | UN | ويسعى المعهد إلى إقامة الاتصالات وتحقيق التعاون التقني مع كثير من الوكالات اﻷخرى سواء في أفريقيا أو خارجها. |
technical cooperation with regional integration efforts at the hemispheric and sub-regional levels. | UN | :: التعاون التقني مع جهود التكامل الإقليمي على صعيد نصف الكرة الغربي، وعلى الصعيد دون الإقليمي |
In this regard, the Committee recommends that the State party seek technical cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تسعى الدولة الطرف إلى التعاون التقني مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
It will promote technical cooperation with countries in the region, including economies in transition, with a view to integrating them into the world economy and achieving sustainable development in the region. | UN | وستسعى اللجنة إلى تعزيز التعاون التقني مع بلدان المنطقة، بما فيها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من أجل إدماجها في الاقتصاد العالمي وتحقيق التنمية المستدامة في المنطقة. |
:: technical cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) | UN | :: التعاون التقني مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
For the first time, technical cooperation with each of the countries and territories in the Pacific is described. | UN | وللمرة الأولى، يرد وصف التعاون التقني مع كل بلد وإقليم في منطقة المحيط الهادئ المذكورة. |
C. technical cooperation with international mechanisms 28 - 33 6 | UN | جيم - التعاون التقني مع الآليات الدولية 28-33 8 |
With that in mind, his Government had established a national programme that had thus far allowed 138 countries to benefit from technical cooperation with Malaysia. | UN | وذكر أن حكومته، وعيا منها بذلك، وضعت برنامجا وطنيا مكن حتى الآن 138 بلدا من الاستفادة من التعاون التقني مع ماليزيا. |
Its primary focus should be on monitoring, reporting and technical cooperation with Member States. | UN | ولا بد أن ينصبّ تركيزه الأساسي على عمليات الرصد والإبلاغ وعلى التعاون التقني مع الدول الأعضاء. |
C. technical cooperation with recipient countries in the Asian and Pacific region | UN | جيم- التعاون التقني مع البلدان المتلقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Recommendation 2. Reducing the cost of technical cooperation with Africa | UN | التوصية ٢ - خفض تكلفة التعاون التقني مع أفريقيا |
An orientation training was held to enhance technical cooperation with the Centers for Disease Control staff in emergency operations. | UN | وعقدت دورة تدريبية توجيهية بغية تعزيز التعاون التقني مع مراكز موظفي مكافحة اﻷمراض في العمليات الطارئة. |
A South-South co-operation agreement had been signed to allow technical collaboration with Cuban experts. | UN | وتم التوقيع على اتفاق تعاون بين بلدان الجنوب من أجل إتاحة التعاون التقني مع الخبراء الكوبيين. |
He/she would identify best practices and possibilities for technical cooperation by OHCHR, and cooperate closely with existing United Nations bodies and mechanisms and with regional organizations, being sure to avoid duplication. | UN | ويحدد الخبير المستقل أحسن الممارسات وإمكانيات التعاون التقني مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ويتعاون بشكل وثيق مع هيئات وآليات الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية مع الحرص على عدم تكرار العمل. |
technical cooperation from international organizations or through government partnerships can play a useful role in supporting capacity-building. | UN | ومن شأن التعاون التقني مع المنظمات الدولية أو من خلال الشراكات مع الحكومات أن يؤدي دورا في دعم بناء القدرات. |
One of our objectives is to achieve the harmonious integration of technical cooperation projects with our prioritized development programmes. | UN | وأحد أهدافنا هو تحقيق التكامل المتناسق لمشاريع التعاون التقني مع برامجنا الإنمائية ذات الأولوية. |