The consultative group is comprised of representatives of national and regional technology innovation centres and sectoral technology cooperation bodies. | UN | ويتألف الفريق الاستشاري من ممثلي المراكز الوطنية والإقليمية للابتكار التكنولوجي وهيئات التعاون التكنولوجي القطاعي. |
Public seed money will often be needed to facilitate technology cooperation and diffusion. | UN | وكثيرا ما تنشأ الحاجة إلى توفير أموال أساسية حكومية من أجل تيسير التعاون التكنولوجي ونشر التكنولوجيا. |
The effectiveness of mechanisms and tools for technology cooperation in specific sectors | UN | ● فعالية الآليات والأدوات المستخدمة في مجال التعاون التكنولوجي في قطاعات محددة |
The establishment of the Secretariat would play a positive promoting role for space technological cooperation in the region. | UN | ومن شأن انشاء تلك الأمانة أن يؤدي دورا ايجابيا في تعزيز التعاون التكنولوجي الفضائي في المنطقة. |
The establishment of the secretariat would play a positive role in promoting space technological cooperation in the region. | UN | ومن شأن انشاء تلك الأمانة أن يؤدي دورا ايجابيا في تعزيز التعاون التكنولوجي الفضائي في المنطقة. |
technology cooperation involves joint efforts by enterprises and Governments, both suppliers of technology and its recipients. | UN | ويستلزم التعاون التكنولوجي تضافر جهود الشركات والحكومات والجهات الموردة للتكنولوجيا وتلك التي تتلقاها. |
(i) In developing policy approaches and implementation strategies for technology cooperation and partnership initiatives; | UN | ' ١ ' وضع نهج للسياسات واستراتيجيات للتنفيذ تساعد على تحقيق التعاون التكنولوجي ومبادرات الشراكة؛ |
A number of new attempts are under way that aim at reviving efforts for technology cooperation between developed and developing countries. | UN | ويجري حالياً عدد من المحاولات الجديدة التي ترمي إلى إنعاش جهود التعاون التكنولوجي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Facilitating technology cooperation through financial assistance | UN | تيسير التعاون التكنولوجي من خلال المساعدة المالية |
Action at the international, regional and national levels could involve technology cooperation, performance benchmarks and market mechanisms. | UN | ويمكن أن يشمل العمل على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني التعاون التكنولوجي ومؤشرات قياس الأداء وآليات السوق. |
He also mentioned international initiatives as one of the key elements of technology cooperation. | UN | كما أشار إلى المبادرات الدولية بوصفها عناصر رئيسية في التعاون التكنولوجي. |
In this context, it is important to see technology cooperation as part of a broader process. | UN | ومن المهم في هذا السياق النظر إلى التعاون التكنولوجي بوصفه جزءاً من عملية أوسع نطاقاً. |
In the absence of these incentives, it is unlikely that the private sector will participate in technology cooperation. | UN | وفي غياب هذه الحوافز، من غير المحتمل أن يشارك القطاع الخاص في التعاون التكنولوجي. |
The technology information system and the inventory of technology cooperation projects based on information submitted in national communications were enhanced and updated. | UN | وقد تم تطوير وتحديث نظام المعلومات التكنولوجية وقائمة جرد مشاريع التعاون التكنولوجي التي تعتمد على معلومات قدمت في البلاغات الوطنية. |
Figure 2 Participation network in technology cooperation on bioenergy | UN | شبكة المشاركين في جهود التعاون التكنولوجي في مجال الطاقة الأحيائية |
(iv) The effectiveness of mechanisms and tools for technology cooperation in specific sectors; | UN | فعالية آليات وأدوات التعاون التكنولوجي في قطاعات محددة؛ |
It likewise welcomed other measures concerning the Kyoto Protocol and technological cooperation. | UN | كما ترحب بالتدابير الأخرى بشأن بروتوكول كيوتو وبشأن التعاون التكنولوجي. |
C. Facilitation of technological cooperation through financial assistance 23 - 25 10 | UN | جيم - تيسير التعاون التكنولوجي من خلال المساعدة المالية 23-25 10 |
Such technological cooperation should help to develop innovative national products and market them on an international scale. | UN | وينبغي لمثل هذا التعاون التكنولوجي أن يساعد على تطوير منتجات وطنية مبتكرة وتسويقها على نطاق دولي. |
Promoting technological cooperation regarding the management of chemicals and disposal of waste was stressed. | UN | وجرى التشديد على ضرورة تعزيز التعاون التكنولوجي فيما يتعلق بالمواد الكيميائية والتخلص من النفايات. |
Prepare an inventory of the relevant work of the institutions that are active in the area of technology collaboration with a view to informing the work of the TEC | UN | حصر أعمال المؤسسات الناشطة في مجال التعاون التكنولوجي كي تستنير بها أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا |
Project execution is encouraged in priority sectors, offering technological collaboration and promoting human-resource training initiatives. | UN | ويتم تشجيع تنفيذ المشاريع في قطاعات الأولوية وتقديم التعاون التكنولوجي وتعزيز مبادرات تدريب |