"التعاون الثلاثي بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • triangular cooperation between
        
    • trilateral cooperation between
        
    • tripartite cooperation between
        
    • triangular cooperation among
        
    The Group appreciated such triangular cooperation between developing countries and the United Nations. UN وأعربت عن تقدير المجموعة لهذا التعاون الثلاثي بين البلدان النامية والأمم المتحدة.
    :: Enhancement of triangular cooperation between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council UN :: تحسين التعاون الثلاثي بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن
    This practice has strengthened triangular cooperation between the Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat in meeting key operational challenges. UN وقد عززت هذه الممارسة التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبالشرطة والأمانة العامة في مواجهة التحديات التشغيلية الرئيسية.
    trilateral cooperation between the United Nations, the African Union and the European Union has become a distinctive trait of conflict prevention in Africa and in the Great Lakes in particular. UN إن التعاون الثلاثي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي أصبح أحد الملامح المميزة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وفي منطقة البحيرات الكبرى على وجه الخصوص.
    The Summit also endorsed the tripartite cooperation between EAC, COMESA and SADC in harmonizing policies and programmes of the three institutions. UN وأيد مؤتمر القمة أيضاً التعاون الثلاثي بين جماعة شرق أفريقيا وكوميسا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Stronger triangular cooperation among the Security Council, the Secretariat and troop-contributing countries would contribute to clear and achievable mandates and a spirit of partnership and mutual trust. UN وأضافت إن تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات سيسهم في وضع ولايات واضحة وقابلة للتحقيق وتعزيز روح الشراكة والثقة المتبادلة.
    V. triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries UN خامسا - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة
    Integrated planning and a consistent approach were key to success on the ground, as was effective triangular cooperation between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council. UN وبيّن أن التخطيط المتكامل واتباع نهج متسق هما عاملان رئيسيان للنجاح ميدانيا، وذلك بنفس أهمية التعاون الثلاثي بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    They appreciated the initiative to hold a meeting of the Working Group on AMISOM, as it promoted triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN وأعربوا عن تقديرهم لمبادرة عقد اجتماع للفريق العامل بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لإسهام ذلك في تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    In his opening remarks, the Chair urged deeper discussion in various United Nations bodies and highlighted the need to promote triangular cooperation, between the Secretariat, the Security Council and the troop-contributing countries, on the use of modern technology in peacekeeping missions. UN وحث الرئيس في كلمته الافتتاحية على تعميق المناقشة في مختلف هيئات الأمم المتحدة، وسلط الضوء على الحاجة إلى تعزيز التعاون الثلاثي بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن استخدام التكنولوجيا الحديثة في بعثات حفظ السلام.
    triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries UN طاء - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة
    They appreciated the initiative to hold a meeting of the Working Group on AMISOM, as it promoted triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN وأعربوا عن تقديرهم لمبادرة عقد اجتماع للفريق العامل المعني ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، لدورها في تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    In his opening remarks, the Chair urged deeper discussion in various United Nations bodies and highlighted the need to promote triangular cooperation, between the Secretariat, the Security Council and the troop-contributing countries, on the use of modern technology in peacekeeping missions. UN وفي كلمته الافتتاحية، حث الرئيس على تعميق المناقشة في مختلف هيئات الأمم المتحدة، وسلط الضوء على الحاجة إلى تعزيز التعاون الثلاثي بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، بشأن استخدام التكنولوجيا الحديثة في بعثات حفظ السلام.
    VII. triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries UN سادسا - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية أو بوحدات شرطة
    In the area of mission planning and oversight, triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and troop- and police-contributing countries had been strengthened, as had oversight and leadership accountability. UN وتم، في مجال تخطيط البعثات ومراقبتها، تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن، والأمانة العامة، والبلدان المساهمة بقوات وشرطة، وكذلك جوانب الرقابة والقيادة والمساءلة.
    The first step in addressing such a broad array of challenges was to strengthen triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN والخطوة الأولى لمواجهة هذه المجموعة الكبيرة من التحديات هي تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    VII. triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries UN سابعا - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبوحدات شرطة
    Each of these activities serves to strengthen triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and troop- and police-contributing countries. UN ويؤدي كل نشاط من هذه الأنشطة إلى تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة.
    triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries UN طاء - التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية أو بوحدات شرطة
    :: trilateral cooperation between the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Afghanistan within the framework of the UN Border Project is expanding and strengthening. UN :: القيام على نحو مطرد بتوسيع وتعزيز التعاون الثلاثي بين جمهورية إيران الإسلامية، وباكستان، وأفغانستان القائم في إطار مشروع الأمم المتحدة المتعلق بالحدود.
    Viet Nam has always paid attention to promoting the tripartite cooperation between Viet Nam, a United Nations agency and an African country in such areas as agriculture, irrigation and infrastructure, and this has yielded initial encouraging outcomes. UN وقد دأبت فييت نام على إيلاء الاهتمام لتعزيز التعاون الثلاثي بين فييت نام وإحدى وكالات الأمم المتحدة وأحد البلدان الأفريقية، في مجالات من قبيل الزراعة، والريّ، والبنية التحتية، وقد أثمر ذلك عن نتائج أولية مشجّعة.
    They led to a better understanding of three issues -- first, the gap between Security Council mandates and the capacity of peacekeeping operations, secondly, transition and exit strategies for peacekeeping missions and, thirdly, triangular cooperation among the Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat. UN وأسفرت المناقشات عن فهم أفضل لثلاث قضايا - أولا، الفجوة بين الولايات الصادرة عن مجلس الأمن وصلاحيات عمليات حفظ السلام، وثانيا، استراتيجيات الانتقال والخروج بالنسبة لبعثات حفظ السلام، وثالثا، التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة والأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus