"التعاون الحكومي الدولي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • intergovernmental cooperation in
        
    • intergovernmental cooperation on
        
    Underlining that intergovernmental cooperation in science and technology is an important tool with which to enhance international cooperation, UN إذ تشدد على أن التعاون الحكومي الدولي في مجال العلوم والتكنولوجيا يُعد أداة هامة لتعزيز التعاون الدولي،
    Underlining that intergovernmental cooperation in science and technology is an important tool with which to enhance international cooperation, UN إذ تشدد على أن التعاون الحكومي الدولي في مجال العلوم والتكنولوجيا يُعد أداة هامة لتعزيز التعاون الدولي،
    Advances have been made in harmonizing the various positions and dialogue must continue, as must intergovernmental cooperation in outer space, regardless of whether agreement is reached on the subject. UN ولقد أحرز تقدم في التوفيق بين مختلف المواقف ويجب أن يستمر الحوار، كما يجب أن يستمر التعاون الحكومي الدولي في الفضاء الخارجي، بصرف النظر عما إذا تم التوصل إلى اتفاق على الموضوع.
    Keeping the above in mind, the Treaty is a legally binding multilateral instrument on investment and trade, the only one of its kind dealing specifically with intergovernmental cooperation in the energy sector. UN وإذا أُخذ ما سلف في الاعتبار، فإن المعاهدة تعد بمثابة صك متعدد الأطراف ملزم قانونا بشأن الاستثمار والتجارة، وهو الصك الوحيد من نوعه الذي يتناول بالتحديد التعاون الحكومي الدولي في قطاع الطاقة.
    Russia backed the creation of that procedure in the hope that such a review on an equal and mutually respectful basis would help to lessen confrontation in intergovernmental cooperation on human rights. UN لقد ساندت روسيا فكرة إقرار تلك الإجراءات أملا منها في أن يسهم هذا الاستعراض القائم على المساواة والاحترام المتبادل في تخفيف حدة المجابهات في ميدان التعاون الحكومي الدولي في مجال حقوق الإنسان.
    4. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa. UN 4 - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن بين بلدان وسط أفريقيا
    IV. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN رابعا - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن في وسط أفريقيا
    5. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa. UN 5 - التعاون الحكومي الدولي في الأمور الأمنية بين بلدان وسط أفريقيا
    V. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN خامسا - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن في وسط أفريقيا
    4. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa. UN 4 - التعاون الحكومي الدولي في الأمور الأمنية في وسط أفريقيا.
    III. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN ثالثا - التعاون الحكومي الدولي في المسائل الأمنية في وسط أفريقيا
    5. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa. UN 5 - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن بين بلدان وسط أفريقيا
    V. intergovernmental cooperation in security matters in Central Africa UN خامسا - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن في وسط أفريقيا
    (b) Promote intergovernmental cooperation in the field of commodities and consensus-building on: UN (ب) تعزيز التعاون الحكومي الدولي في مجال السلع الأساسية وبناء الثقة بشأن:
    LatinoSan 2007 resulted in the adoption of the Cali Declaration, in which the signatory States agreed to prioritize sanitation in national development policies, support the achievement of the main objectives of the Year and strengthen intergovernmental cooperation in the region. UN وأسفر مؤتمر عام 2007 عن اعتماد إعلان كالي الذي وافقت فيه البلدان الموقعة على إيلاء الأولوية للمرافق الصحية في السياسات الإنمائية الوطنية؛ ودعم إنجاز الأهداف الرئيسية للسنة الدولية؛ وتعزيز التعاون الحكومي الدولي في المنطقة.
    17. The Russian Federation was in favour of creating a political and legal space to combat crime, developing intergovernmental cooperation in the area of law enforcement and harmonizing national procedures and practices for maintaining law and order. UN 17 - وأضاف أن الاتحاد الروسي يؤيد إنشاء حيز سياسي- قضائي لمكافحة الجريمة، كما يؤيد تنمية التعاون الحكومي الدولي في مجال تطبيق القوانين والتقريب بين الإجراءات الوطنية والممارسات في مجال المحافظة على النظام.
    It surveys existing intergovernmental cooperation in this field, including the normative framework, the various global and regional initiatives that have been taken and the bilateral approaches that are being tried, such as agreements on the portability of pensions and health benefits. UN ويستعرض التعاون الحكومي الدولي في هذا الميدان، بما في ذلك الإطار المعياري، ومختلف المبادرات العالمية والإقليمية التي اتخذت والنُهج الثنائية التي يجري تجريبها، من قبيل اتفاقات على قابلية تحويل المعاشات التقاعدية واستحقاقات الصحة.
    (f) Promoting intergovernmental cooperation in the field of commodities and building consensus regarding ways to integrate commodity policies into: UN (و) تعزيز التعاون الحكومي الدولي في مجال السلع الأساسية وبناء توافق في الآراء بشأن سبل إدماج سياسات السلع الأساسية في:
    (b) To strengthen intergovernmental cooperation in the area of foreign direct investment and the operations of transnational corporations, with a view to enhancing their contribution to economic development and growth; UN )ب( تعزيز التعاون الحكومي الدولي في مجال الاستثمار المباشر اﻷجنبي وعمليات الشركات عبر الوطنية بغية زيادة مساهمتها في التنمية والنمو على الصعيد الاقتصادي؛
    Nevertheless, intergovernmental cooperation in the area of foreign direct investment has intensified in recent years mainly in response to policy efforts by Governments to provide a favourable climate for foreign direct investment and the operations of transnational corporations, as part of broader efforts to facilitate cross-border economic activity. UN ومع ذلك تكثف في السنوات اﻷخيرة التعاون الحكومي الدولي في مجال الاستثمار اﻷجنبي المباشر استجابة، بالدرجة اﻷولى، لجهود الحكومات في مجال السياسة العامة الرامية الى توفير مناخ موات للاستثمار اﻷجنبي المباشر ولعمليات الشركات عبر الوطنية وذلك كجزء من الجهود اﻷعم الرامية الى تيسير النشاط الاقتصادي عبر الحدود.
    VIII. intergovernmental cooperation on international migration UN ثامنا - التعاون الحكومي الدولي في مجال الهجرة الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus