The convening of the Millennium Summit revives our hopes of overcoming the challenges facing international cooperation and development. | UN | إن انعقاد القمة الألفية يجدد الأمل في تخطي التحديات الماثلة في مجال التعاون الدولي والتنمية. |
In the effort to ensure the full participation of those persons in all areas of international cooperation and development, that shortage would become even more of a challenge. | UN | وسيشكل هذا النقص تحديا أكبر في السعى إلى كفالة المشاركة الكاملة لهؤلاء الأشخاص في جميع مجالات التعاون الدولي والتنمية. |
More than 129 Heads of State and Government solemnly reaffirmed the ideals of the maintenance of peace, the peaceful settlement of disputes and the strengthening of international cooperation and development. | UN | وفي هذا الاحتفال أعاد أكثر من ١٢٩ رئيس دولة وحكومة التأكيـد رسميــا على المثل العليا، مُثل الحفاظ علــى الســلام وتسويــة المنازعات بالوسائل السلمية وتعزيز التعاون الدولي والتنمية. |
Professor of international cooperation and development, New School for Social Research. | UN | لانس تيلور: أستاذ التعاون الدولي والتنمية في كلية نيوسكول للبحث الاجتماعي. |
The Gambia joined other countries in voting in favour of lifting the embargo because the embargo runs counter to principles of international cooperation and development. | UN | لذلك، انضمت غامبيا إلى البلدان اﻷخرى في التصويت تأييدا لرفع هذا الحصار ﻷنه يتناقض مع مبادئ التعاون الدولي والتنمية. |
We in Solomon Islands firmly believe that the Republic of China on Taiwan has much to contribute to the work of the United Nations and its specialized agencies in terms of international cooperation and development. | UN | نحن من جزر سليمان نؤمن إيمانا راسخا بأن جمهورية الصين في تايوان لديها الكثير الذي تسهم به في عمل اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة من حيث التعاون الدولي والتنمية. |
Employing young people would not only give them career opportunities; it would also create a larger pool of human resources from which to draw in the future as a practical step towards mainstreaming disability into international cooperation and development. | UN | وتوظيف الشباب لن يمنحهم فرص وظيفية فحسب، بل سيهيئ لهم أيضا مجموعة أكبر من الموارد البشرية ليستعينوا بها في المستقبل كخطوة عملية صوب تعميم مراعاة الإعاقة في التعاون الدولي والتنمية. |
:: France has incorporated gender issues into its international cooperation and development activities, both as an objective in its own right and as a means of improving the effectiveness and scope of its actions in favour of achieving the Millennium Development Goals. | UN | :: دمجت فرنسا المسائل الجنسانية في أنشطة التعاون الدولي والتنمية التي تضطلع بها كهدف قائم بذاته وكوسيلة لتحسين فعالية ومدى تأثير الأنشطة التي تقوم بها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Foundation for Development Cooperation is an independent, not-for-profit and non-partisan organization that aims to strengthen international cooperation and development throughout Asia and the Pacific. | UN | مؤسسة التعاون الإنمائي مؤسسة مستقلة غير حزبية ولا تسعى إلى تحقيق الربح وتهدف إلى تعزيز التعاون الدولي والتنمية في جميع أرجاء آسيا والمحيط الهادئ. |
The IOC's international cooperation and development Department has initiated programmes worldwide for the world's young people. | UN | وقد شرعت إدارة التعاون الدولي والتنمية التابعة للجنة الأوليمبية الدولية في تنفيذ برامج في جميع أنحاء العالم لصالح شباب العالم. |
52. A large number of United Nations bodies are involved in the area of international cooperation and development. | UN | ٥٢ - ويشارك عدد كبير من هيئات اﻷمم المتحدة في مجال التعاون الدولي والتنمية. |
ACC has a key role in promoting a common assessment by executive heads of the changing environment in which international cooperation and development are taking place, and a shared view of the collective responses required. | UN | وللجنة التنسيق اﻹدارية دور رئيسي في التشجيع على اشتراك الرؤساء التنفيذيين في تقييم المناخ المتغير الذي يجري فيه التعاون الدولي والتنمية ويلزم فيه وجود رأي متشاطر فيما يتعلق بالاستجابات الجماعية. |
89. The representative of the Nippon Foundation had stressed that the inclusion of persons with disabilities was vital to the success of any project concerning them and that their full participation in international cooperation and development required greater opportunities for higher education. | UN | 89 - كما شدد ممثل المؤسسة اليابانية على أن إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة هو أمر حيوي بالنسبة لنجاح أي مشروع يتعلق بهم وأن مشاركتهم الكاملة في التعاون الدولي والتنمية إنما يتطلب زيادة فرص التعليم العالي. |
3. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of the Advisory Committee on sections 7-15 of the proposed programme budget (A/52/7 (Chap. II, Part IV)), said that provisions of $294,792,100 had been included for international cooperation and development. | UN | ٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق باﻷبواب من ٧ إلى ٥١ من الميزانية البرنامجية المقترحة )A/52/7 (Chap. II, Part IV)(، وقال إن مبلغا قدره ٠٠١ ٢٩٧ ٤٩٢ دولار أدرج لتغطية التعاون الدولي والتنمية. |
The courses focused on " United Nations system: structure and activities " , " Environmental monitoring and quality " , " Human rights: concepts and issues " , and " international cooperation and development " . | UN | وركزت الدورات على " منظومة الأمم المتحدة: الهيكل والأنشطة " و " نوعية البيئة والرصد البيئي " و حقوق الإنسان: المفاهيم والقضايا " و " التعاون الدولي والتنمية " . |
99. UNU international courses. The six-week UNU-IC programme in Tokyo offered courses on global change and sustainability and on international cooperation and development. | UN | 99 - الدورات الدولية لجامعة الأمم المتحدة - نظم برنامج الدورات الدولية لجامعة الأمم المتحدة، الذي يستغرق ستة أسابيع، دورات في طوكيو بشأن التغيُّر العالمي والاستدامة، وبشأن التعاون الدولي والتنمية وتقاسم ونقل المعلومات. |
Article 32 of the Convention goes further and includes a stand-alone article on international cooperation, underlining the importance of international cooperation and development to the full realization of the rights of persons with disabilities. | UN | وتذهب المادة 32 من الاتفاقية أبعد من ذلك وتدرج بنداً منفصلاً بشأن التعاون الدولي يبرز أهمية التعاون الدولي والتنمية للإعمال التام لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(). |
The Platform brings together a number of partners (the Ministry of Foreign and European Affairs of France, the Parity Observatory, the Ministry of Labour, AFD and the International Organization of La Francophonie (OIF)). It plays an advisory role in guiding and monitoring French international cooperation and development policy. | UN | ويجتمع في منتدى المساواة بين الجنسين والتنمية شركاء متعددون (وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية، مرصد المساواة، وزارة العمل، الوكالة الفرنسية للتنمية، المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية)؛ ويقدم المنتدى المشورة بشأن توجهات السياسة الفرنسية في مجال التعاون الدولي والتنمية ويقوم برصد تلك السياسة. |
Courses offered at the 2012 session, at UNU headquarters in September and October, were entitled (a) " The United Nations system and global change " , (b) " International peace and security " and (c) " international cooperation and development " . | UN | أما الدورات الدراسية المقدمة في دورة عام 2012 في مقر جامعة الأمم المتحدة، في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر، فكانت كالتالي: (أ) " منظومة الأمم المتحدة والتغير العالمي " ، (ب) " السلام والأمن الدوليان " ، (ج) " التعاون الدولي والتنمية " . |
(a) The six-week United Nations international courses, held in May/June at the UNU Centre, with courses on " Armed conflict: prevention, management and resolution " , " Global environment: science and policy " , " Human rights: concepts and issues " , and " international cooperation and development " ; | UN | (أ) الدورات الدراسية الدولية المتعلقة بالأمم المتحدة الـتي عقـدت في أيار/مايو - حزيران/يونيه بمركز جامعة الأمم المتحدة واستغرقت ستة أسابيع وشملت المواضيع التالية: ' ' الصراعات المسلحة: منعها وإدارتها وتسويتها``؛ ' ' البيئة العالمية: العلم والسياسات``؛ ' ' حقوق الإنسان: مفاهيم وقضايا``؛ ' ' التعاون الدولي والتنمية``؛ |