"التعاون القانوني والقضائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • legal and judicial cooperation
        
    • juridical and judicial cooperation
        
    legal and judicial cooperation agreement with the Hashemite Kingdom of Jordan UN اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تونس لسنة 1997
    Agreement on legal and judicial cooperation with the Republic of Tunisia of 1997 UN اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تونس لسنة 1997
    Agreement on legal and judicial cooperation with the Hashemite Kingdom of Jordan UN اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع المملكة الأردنية الهاشمية
    7. 1986 agreement on legal and judicial cooperation between Iraq and Afghanistan, ratified by Iraq by Act No. 49 of 1987; UN 7 - اتفاقية التعاون القانوني والقضائي بين العراق وأفغانستان لعام 1986 صدّق العراق عليها بالقانون رقم 49 لسنة 1987.
    Special adviser on juridical and judicial cooperation UN مستشارة خاصة في مجال التعاون القانوني والقضائي
    8. 1986 agreement on legal and judicial cooperation between Iraq and Yugoslavia, ratified by Iraq by Act No. 50 of 1987; UN 8 - اتفاق التعاون القانوني والقضائي بين العراق ويوغوسلافيا لعام 1986. صدّق العراق عليها بالقانون رقم 50 لسنة 1987.
    10. Agreement on legal and judicial cooperation with Turkey, ratified by Iraq by Act No. 41 of 1990; UN 10 - اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تركيا. صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 41 لسنة 1990.
    - Bilaterally: The Congo has concluded agreements with certain countries with respect to legal and judicial cooperation. UN - على الصعيد الثنائي: عقد الكونغو اتفاقات مع بعض البلدان في مجال التعاون القانوني والقضائي.
    :: Coordination of legal and judicial cooperation: I have successfully negotiated cooperation for the execution of arrest warrants, the transfer of accused persons and evidence, the enforcement of sentences, etc. UN تنسيق التعاون القانوني والقضائي: التفاوض بنجاح بشأن التعاون على تنفيذ أوامر القبض ونقل المتهمين وعناصر الإثبات وتنفيذ العقوبات، وما إلى ذلك.
    (iv) legal and judicial cooperation. UN ' 4` التعاون القانوني والقضائي.
    It should be noted here that the State of Kuwait is in the process of studying and exploring a draft unified code for the States members of the Gulf Cooperation Council (GCC) to regulate legal and judicial cooperation among those States on criminal matters. UN وتجدر الإشارة إلى أن دولة الكويت بصدد دراسة وبحث مشروع قانون موحّد لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية لتنظيم التعاون القانوني والقضائي في المسائل الجزائية بين دول المجلس.
    The United Arab Emirates had concluded several bilateral, regional and international agreements on legal and judicial cooperation with regard to criminal matters. UN وقد أبرمت الإمارات العربية المتحدة عدة اتفاقات ثنائية وإقليمية ودولية بشأن التعاون القانوني والقضائي فيما يتعلق بالمسائل الجنائية.
    :: legal and judicial cooperation in Cambodia: accepted: 15 persons; dispatched: 1 person; UN - التعاون القانوني والقضائي مع كمبوديا قبول: 15 شخصا، إيفاد: شخص واحد
    :: legal and judicial cooperation in Viet Nam: accepted: 20 persons, dispatched: 16 persons; UN - التعاون القانوني والقضائي مع فييت نام قبول: 20 شخصا، إيفاد: 16 شخصا؛
    :: legal and judicial cooperation in Lao People's Democratic Republic: accepted: 17 persons; UN - التعاون القانوني والقضائي مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قبول: 17 شخصا؛
    legal and judicial cooperation missions UN بعثات التعاون القانوني والقضائي
    legal and judicial cooperation missions UN بعثات التعاون القانوني والقضائي
    Agreement between the State of Kuwait and the Arab Republic of Egypt on legal and judicial cooperation in civil, commercial and criminal matters and matters of personal status UN اتفاق التعاون القانوني والقضائي في المواد المدنية والتجارية والجزائية ومواد الأحوال الشخصية بين دولة الكويت وجمهورية مصر العربية
    Ordinance approving law No. 19 of 1989 approving the Agreement between Kuwait and the People's Republic of Bulgaria on legal and judicial cooperation in civil and criminal matters UN مرسوم بالقانون رقم 19 لسنة 1989 بالموافقة على اتفاق التعاون القانوني والقضائي في المواد المدنية والجزائية بين دولة الكويت وجمهورية بلغاريا الشعبية
    11. 1993 agreement on legal and judicial cooperation between Iraq and the Sudan; UN 11 - اتفاقية التعاون القانوني والقضائي بين العراق والسودان لعام 1993.
    They also acknowledged the positive effect on international juridical and judicial cooperation of the French-speaking States' commitment to ratify and implement the Convention and the Protocols thereto. UN وذكّرا كذلك بما لتعهد الدول الفرانكفونية بالتصديق على الاتفاقية وبرتوكولاتها وتنفيذها من وقع على التعاون القانوني والقضائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus