"التعاون المثالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • exemplary cooperation
        
    Morocco would make every effort to contribute to the success of the office and to continue the exemplary cooperation between it and UNIDO. UN وسوف يبذل المغرب قصارى جهده للمساهمة في نجاح المكتب ومواصلة التعاون المثالي بينه وبين اليونيدو.
    Noting with satisfaction the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون المثالي من جانب السلطة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة المعنية بتوكيلاو واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة الى اﻹقليم،
    Noting with satisfaction the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN واذ تلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة المتصل بتوكيلاو واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة الى الاقليم،
    Noting with satisfaction the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN واذ تلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة المتصل بتوكيلاو واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة الى الاقليم،
    Over recent years a tradition of exemplary cooperation with OSCE has evolved. UN 50- وخلال السنوات الأخيرة، نشأ تقليد قوامه التعاون المثالي مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The United States had hoped that the exemplary cooperation of the Review Conference would carry over to other areas, such as the Biological Weapons Convention protocol negotiations and the Conference on Disarmament. UN وكانت الولايات المتحدة تأمل في أن تمتد روح التعاون المثالي الذي تحقق في ذلك المؤتمر الاستعراضي إلى مجالات أخرى، مثل المفاوضات حول وضع بروتوكول لاتفاقية الأسلحة البيولوجية ومؤتمر نزع السلاح.
    It notes with appreciation the continuing exemplary cooperation of the administering Power, New Zealand, in the work of the Special Committee, and in particular, its readiness to permit access of visiting missions to the Territory. UN كما تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي الذي تبديه الدولة القائمة باﻹدارة، نيوزيلندا، في عمل اللجنة الخاصة، ولا سيما، استعدادها للسماح للبعثات الزائرة بالوصول إلى اﻹقليم.
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب نيوزيلندا، الدولة القائمة باﻹدارة مع اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with satisfaction the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN واذ تلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة المتصل بتوكيلاو واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة الى الاقليم،
    Noting with satisfaction the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN واذ تلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة المتصل بتوكيلاو واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى الاقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بأعمال اللجنة الخاصة المتصلة بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب نيوزيلندا، الدولة القائمة باﻹدارة مع اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة الى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب نيوزيلندا، الدولة القائمة باﻹدارة مع اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بأعمال اللجنة الخاصة المتصلة بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بأعمال اللجنة الخاصة المتصلة بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بأعمال اللجنة الخاصة المتصلة بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, Page UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب نيوزيلندا، الدولة القائمة باﻹدارة مع اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب نيوزيلندا، الدولة القائمة باﻹدارة مع اللجنة الخاصة فيما يتعلق بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة الى اﻹقليم،
    39. Ms. Keller commended New Zealand's exemplary cooperation with both the Committee and civil society. UN 39 - السيدة كلر: أثنت على التعاون المثالي لنيوزيلندا مع اللجنة ومع المجتمع المدني على السواء.
    Despite the questionable approach of some of these mechanisms, which tend to use unreliable and partisan sources, Algeria has always responded promptly to their communications and has no serious dispute with them that might hinder its exemplary cooperation with them. UN وبالرغم من انتهاج بعض هذه الآليات نهجاً مثيراً للجدل، إذ كثيراً ما تفضل اللجوء إلى مصادر غير موثوقة ومتحيزة، كانت الجزائر دائماً ترد على مراسلاتها بكثير من الاهتمام، ولم تدخل في أي نزاع خطير كفيل بإعاقة هذا التعاون المثالي بين الطرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus