He also urged Iran to cooperate fully with IAEA and comply with the relevant Security Council resolutions. | UN | وحثّ أيضاً إيران على التعاون بشكل تام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن يمتثل لقرارات مجلس الأمن. |
He also urged Iran to cooperate fully with IAEA and comply with the relevant Security Council resolutions. | UN | وحثّ أيضاً إيران على التعاون بشكل تام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن يمتثل لقرارات مجلس الأمن. |
51. Ireland urged Fiji to cooperate fully with special procedures. | UN | 51- وحثت أيرلندا فيجي على التعاون بشكل تام مع الإجراءات الخاصة. |
The Council urged both sides to cooperate fully with UNMEE and to take confidence-building measures that would advance peace between them. | UN | وحث المجلس الجانبين على التعاون بشكل تام مع البعثة والقيام بتدابير بناء الثقة التي من شأنها تحقيق تقدم في إحلال السلام فيما بينهما. |
Nigeria will continue to cooperate fully with other States Parties in the effort to achieve the goals of the Treaty and a world that is completely free of nuclear weapons. | UN | وستواصل نيجيريا التعاون بشكل تام مع الدول اﻷطراف اﻷخرى فيما تبذله من جهود لتحقيق أهداف المعاهدة واقامة عالم متحرر كلية من اﻷسلحة النووية. |
Certain countries and companies are equally reluctant to cooperate fully with the Group, notably with regard to providing air waybills and other appropriate documents. | UN | ويصدق الشيء نفسه على تواني بعض البلدان والشركات في التعاون بشكل تام مع الفريق، لا سيما في تقديم وثائق النقل الجوي وغيرها من الوثائق المناسبة. |
Constant political pressure produced a change of mind among the leadership of SDS, forcing the Republika Srpska government both to acknowledge at least some of its wartime sins and to acknowledge the urgent need to cooperate fully with the Tribunal. | UN | وأدى الضغط السياسي المستمر إلى تغير في عقلية قادة الحزب الديمقراطي الصربي، مما أجبر جمهورية صربسكا في الوقت نفسه على الاعتراف ببعض الخطايا التي ارتكبتها أثناء الحرب على الأقل وبالحاجة الماسة إلى التعاون بشكل تام مع المحكمة. |
They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. | UN | 211 - ودعوا الطرفين ودولَ المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينها وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية. |
They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. | UN | 236 - ودعوا الطرفين ودولَ المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينهما، وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية. |
They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. | UN | 239 - دعوا الطرفين ودولَ المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينها وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية. |
128.32. Continue to cooperate fully with all United Nations human rights mechanisms (Portugal); 128.33. | UN | 128-32- مواصلة التعاون بشكل تام مع جميع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (البرتغال)؛ |
136.31. cooperate fully with all human rights mechanisms (Nigeria); | UN | 136-31- التعاون بشكل تام مع جميع آليات حقوق الإنسان (نيجيريا)؛ |
10. Strongly urges all parties in Rwanda to cooperate fully with UNAMIR in the implementation of its mandate and in particular in ensuring its freedom of movement and the unimpeded delivery of humanitarian assistance, and further calls upon them to treat Kigali airport as a neutral zone under the control of UNAMIR; | UN | ٠١ - يحث بشدة جميع اﻷطراف في رواندا على التعاون بشكل تام مع البعثة في تنفيذ ولايتها وعلى وجه الخصوص في ضمان حرية تنقلها وإيصال المساعدة اﻹنسانية دونما عائق، وتطلب منهم كذلك معاملة مطار كيغالي كمنطقة محايدة تحت مراقبة البعثة؛ |
" 10. Strongly urges all parties in Rwanda to cooperate fully with UNAMIR in the implementation of its mandate and in particular in ensuring its freedom of movement and the unimpeded delivery of humanitarian assistance, and further calls upon them to treat Kigali airport as a neutral zone under the control of UNAMIR; | UN | " ٠١ - يحث بشدة جميع اﻷطراف في رواندا على التعاون بشكل تام مع البعثة في تنفيذ ولايتها وعلى وجه الخصوص في ضمان حرية تنقلها وإيصال المساعدة اﻹنسانية دونما عائق، وتطلب منهم كذلك معاملة مطار كيغالي بوصفه منطقة محايدة تحت سيطرة البعثة؛ |
10. Strongly urges all parties in Rwanda to cooperate fully with UNAMIR in the implementation of its mandate and in particular in ensuring its freedom of movement and the unimpeded delivery of humanitarian assistance, and further calls upon them to treat Kigali airport as a neutral zone under the control of UNAMIR; | UN | ٠١ - يحث بشدة جميع اﻷطراف في رواندا على التعاون بشكل تام مع البعثة في تنفيذ ولايتها وعلى وجه الخصوص في ضمان حرية تنقلها وإيصال المساعدة اﻹنسانية دونما عائق، وتطلب منهم كذلك معاملة مطار كيغالي كمنطقة محايدة تحت مراقبة البعثة؛ |
18. Invites relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies and civil society actors, including non-governmental organizations, as well as the private sector, to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate, and requests the Working Group to continue its cooperation with the Commission on the Status of Women; | UN | 18- يدعو وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية وهيئات المعاهدات والجهات الفاعلة من المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية، فضلاً عن القطاع الخاص، إلى التعاون بشكل تام مع الفريق العامل في أداء ولايته، ويطلب إلى الفريق العامل أن يواصل تعاونه مع لجنة وضع المرأة؛ |
18. Invites relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies and civil society actors, including non-governmental organizations, as well as the private sector, to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate, and requests the Working Group to continue its cooperation with the Commission on the Status of Women; | UN | 18- يدعو وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية وهيئات المعاهدات والجهات الفاعلة من المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية، فضلاً عن القطاع الخاص، إلى التعاون بشكل تام مع الفريق العامل في أداء ولايته، ويطلب إلى الفريق العامل أن يواصل تعاونه مع لجنة وضع المرأة؛ |
They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. They further welcomed the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations-sponsored talks. | UN | 333 - ودعوا الطرفين ودول المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينها، وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، ورحبوا كذلك بالتزام الطرفين مواصلة عملية التفاوض من خلال المحادثات التي ترعاها الأمم المتحدة. |
27. Ireland will continue to cooperate fully with the Human Rights Council's mechanisms, including the special procedures, by responding promptly and substantively to all their communications, facilitating their requests for visits and honouring our existing standing invitation to them. | UN | 27 - ستواصل أيرلندا التعاون بشكل تام مع آليات مجلس حقوق الإنسان، بما فيها الآليات الخاصة، وذلك من خلال الاستجابة السريعة والموضوعية لجميع الرسائل الواردة منها، وتيسير الموافقة على طلباتها لإجراء زيارات، والوفاء بالدعوات المفتوحة التي سبق أن وُجهت إلى تلك الآليات. |
They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. They further welcomed the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations sponsored talks. | UN | 289 - ودعوا الطرفين ودول المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينها، وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، ورحبوا كذلك بالتزام الطرفين مواصلة عملية التفاوض من خلال المحادثات التي ترعاها الأمم المتحدة. |