However, the significance of cooperation among developing countries cannot be overlooked. | UN | ومع ذلك، لا يمكن إغفال أهمية التعاون بين البلدان النامية. |
The need for strengthened cooperation between developed and developing countries; there were also important opportunities for increased cooperation among developing countries. | UN | الحاجة إلى تعزيز التعاون بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، وتُتاح فرص هامة أيضاً لتوثيق أواصر التعاون بين البلدان النامية. |
Support for cooperation among developing countries at the subregional, regional and interregional levels. | UN | :: دعم التعاون بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والمشتركة بين الأقاليم. |
There appears to be room for increased cooperation between developing countries when it comes to oil procurement, including on tendering procedures. | UN | وهناك على ما يبدو حيز لتعزيز التعاون بين البلدان النامية فيما يتعلق بالمشتريات النفطية، بما في ذلك إجراءات العطاءات. |
Cuba attaches special importance to cooperation between developing countries. | UN | وتعلق كوبا أهمية خاصة على التعاون بين البلدان النامية. |
Cuba attaches particular importance to cooperation among developing countries. | UN | وتعلق كوبا أهمية كبيرة على التعاون بين البلدان النامية. |
Does it necessarily entail greater cooperation among developing countries in the spheres of industrialization and trade? | UN | هل هي تستتبع بالضرورة مزيدا من التعاون بين البلدان النامية في مجالي التصنيع والتجارة؟ |
The time had also come for the international community to support cooperation among developing countries. | UN | وقال إن الوقت قد حان أيضا لكي يساند المجتمع الدولي التعاون بين البلدان النامية. |
1.3.4 cooperation among developing countries in the field of shipping, ports and multimodal transport - UNCTAD/SDD/SHIP/1, Geneva, 1994 | UN | ١-٣-٤ التعاون بين البلدان النامية في مجال النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط UNCTAD/SDD/SHIP/1، جنيف ١٩٩٤ |
These priority areas should be included in the cooperation among developing countries to enhance their understanding of complex global economic, environmental and social issues and to formulate joint strategies. | UN | وينبغي أن تدرج هذه الأولويات في برنامج التعاون بين البلدان النامية لتحسين مستوى فهمها للمسائل الاقتصادية والبيئية والاجتماعية العالمية المعقدة ووضع استراتيجيات مشتركة. |
There had been an increasing pattern of cooperation among developing countries but their efforts needed to be assisted by the rest of the international community, whether it be the donor community or the United Nations system and its various components. | UN | وأضاف أنه حدثت زيادة في أنماط التعاون بين البلدان النامية ولكن جهودها تحتاج إلى مساعدة من قِبَل باقي المجتمع الدولي، سواء من مجتمع المانحين أو منظومة الأمم المتحدة ومختلف مكوناتها. |
Workshops, seminars and training courses are particularly important in the exchange of experience and to work out the modalities for continuing cooperation among developing countries. | UN | وتتسم حلقات العمل والحلقات الدراسية والدورات التدريبية بأهمية خاصة بالنسبة لتبادل الخبرات والعمل على إيجاد طرائق لمواصلة التعاون بين البلدان النامية. |
Triangular cooperation involving technical, financial and other support by developed countries and international organizations for South-South cooperation would contribute to the promotion of cooperation among developing countries. | UN | والتعاون الثلاثي الذي يتضمن الدعم التقني والمالي وسواه من الدعم من البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية للتعاون بين دول الجنوب سيسهم في تعزيز التعاون بين البلدان النامية. |
cooperation between developing countries is without a doubt an effective way to contribute to the establishment of a fairer and more equitable world order. | UN | إن التعاون بين البلدان النامية هو بلا شك وسيلة فعالة لﻹسهام في إنشاء نظام عالمي أكثر عدلا وإنصافا. |
In this context, possibilities of cooperation between developing countries and economies in transition should also be explored. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أيضا استكشاف امكانيات التعاون بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Intensive cooperation between developing countries was required at the bilateral, regional and multilateral levels. | UN | وذكر أهمية مضاعفة التعاون بين البلدان النامية على المستويات الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف. |
In this context, possibilities of cooperation between developing countries and economies in transition should also be explored. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أيضا استكشاف امكانيات التعاون بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Organizations of the United Nations system, particularly UNDP, should play a more active role in helping to extend cooperation between developing countries and supporting South-South cooperation. | UN | كما ينبغي أن تؤدي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، دوراً أكثر نشاطاً في المساعدة على توسيع مجالات التعاون بين البلدان النامية ودعم التعاون فيما بلدان الجنوب. |
Regional cooperation between developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, were very important in that regard. | UN | وقال إن التعاون الإقليمي فيما بين البلدان النامية فضلا عن التعاون بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو له أهمية بالغة في هذا الصدد. |
Cooperation between developed and developing countries is thus one crucial element for bridging the digital divide, but the potential of collaboration among developing countries -- South-South cooperation -- should also be fully explored. | UN | وبالتالي فإن التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية هو من العناصر البالغة الأهمية لسد الفجوة الرقمية، ولكن ينبغي أيضا استكشاف إمكانية التعاون بين البلدان النامية - التعاون فيما بين بلدان الجنوب - استكشافا تاما. |
He stressed the need to continue seeking creative ways to increase collaboration between developing countries and developed countries and their financial institutions in uncovering illicit financial operations, locating the funds and arranging for their return. | UN | وشدد على الحاجة إلى مواصلة السعي إلى التوصل إلى طرق خلاقة لزيادة التعاون بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو ومؤسساتها المالية في الكشف عن العمليات المالية غير المشروعة، وفي تحديد مكان الأموال وترتيب إعادتها. |
Thus was born Israel's Centre for International Cooperation (MASHAV), one of the first examples of cooperation between developing nations themselves. | UN | وهكذا ولد مركز إسرائيل للتعاون الدولي، وهو أحد الأمثلة الأولى على التعاون بين البلدان النامية نفسها. |
He stressed the need for increased collaboration among developing countries and appropriate institutional arrangements for equitable and sustainable development of the South. | UN | وشدد على ضرورة زيادة التعاون بين البلدان النامية ووضع ترتيبات مؤسسية ملائمة للتنمية العادلة والمستدامة لبلدان الجنوب. |